Translation of "Zur auswahl gestellt" in English
Ich
habe
Tom
drei
Alternativen
zur
Auswahl
gestellt.
I
gave
Tom
three
options.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
der
Schaltung
des
Varistors
werden
erfindungsgemäß
zwei
Varianten
zur
Auswahl
gestellt.
There
are
two
variants
to
select
from
when
the
varistors
are
switched
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Händler
eine
breite
Palette
von
Vermögenswerten
zur
Auswahl
zur
Verfügung
gestellt.
Traders
are
provided
a
wide
array
of
assets
to
choose
from.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nur
wesentliche
Unterscheidungsmerkmale
zur
Auswahl
gestellt.
We
offer
you
only
essential
characteristics
to
choose.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wird
die
Wirksamkeit
von
Verhütungsmitteln
durch
individuelle
Auswahl
zur
Verfügung
gestellt.
After
all,
the
effectiveness
of
contraceptive
methods
is
provided
by
individual
selection.
ParaCrawl v7.1
Kauf
es
Sie
sehen
die
Auswahl
zur
Verfügung
gestellt
von
1500
Hersteller.
Buying
there
you
can
see
the
selection
provided
by
1500
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Software
schon
installiert
war,
wird
neu
installieren
und
zusätzlich
deinstallieren
zur
Auswahl
gestellt.
If
the
software
has
been
already
installed,
the
choice
is
to
install
or
to
uninstall
the
software
first.
ParaCrawl v7.1
Nur
diese
Scanmodi
werden
dem
Nutzer
dann
für
eine
weitere
Auswahl
zur
Verfügung
gestellt.
Only
these
scanning
modes
are
then
made
available
to
the
user
for
a
further
selection.
EuroPat v2
Von
dem
gemeinsamen
Funkzugangsnetz
werden
vorzugsweise
mehrere
PLMN
IDs
ausgestrahlt
und
dem
Teilnehmerendgerät
zur
Auswahl
gestellt.
Preferably
several
PLMN
IDs
are
transmitted
by
the
common
radio
access
network
and
are
made
available
to
the
user
terminal
for
selection.
EuroPat v2
Deshalb,
wissenschaftliche
Begründung
für
andere
Sterilisationsverfahren
soll
die
Auswahl
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Therefore,
scientific
justification
for
selecting
any
other
method
of
sterilization
should
be
provided
.
ParaCrawl v7.1
Um
festzustellen,
welche
Kontakte
im
Rahmen
von
Konsultationen
für
die
sozioökonomischen
Gruppen
in
MOE
prioritär
gewünscht
werden,
wurden
sechs
Vorschläge
zur
Auswahl
gestellt
(Mehrfachnennungen
waren
möglich).
In
order
to
establish
what
kind
of
contacts
are
sought
by
socio-economic
interest
groups
in
the
CEEC
as
a
matter
of
priority,
six
alternatives
were
given
(more
than
one
of
which
could
be
chosen).
TildeMODEL v2018
Um
die
Ergebnisse
der
von
der
einzelstaatlichen
Gesetzgebung
vorgeschriebenen
unterschiedlichen
Tests
harmonisieren
zu
können,
wird
jedoch
eine
ganze
Reihe
von
Labortests
zur
Auswahl
gestellt,
die
negativ
ausfallen
müssen
(I-V).
A
battery
of
negative
laboratory
tests
is,
however,
admissible
for
the
purposes
of
harmonizing
the
result
of
the
different
tests
chosen
by
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Es
gab
eine
gründliche
Untersuchung,
bei
der
verschiedene
Datenträger
getestet
und
zur
Auswahl
gestellt
wurden,
und
das
Ergebnis
war
ein
Prototyp-System.
They
made
an
in-depth
trial
where
they
tested
different
kinds
of
media
to
select
the
right
one
and
they
came
through
with
a
prototype
system.
EUbookshop v2
So
werden
für
die
gemeinsame
Organisation
der
Agrarmärkte
in
Artikel
40
drei
verschiedene
Mechanismen
zur
Auswahl
gestellt.
The
same
article
provides
that
the
common
organization
may
include
all
measures
required
to
attain
the
objectives
set
out
in
Article
39
and
gives
a
nonexhaustive
list
of
these.4
Article
41
contains
only
a
few
outlines
of
structural
policy.
EUbookshop v2
Obwohl
sich
die
Themen,
die
zur
Auswahl
gestellt
wurden,
inhaltlich
nicht
verändert
haben,
wurde
der
Wortlaut
in
einen
Fällen
modifiziert,
weil
einige
der
Gemeinschaftspolitiken,
auf
die
sich
die
Themen
beziehen,
seitdem
implementiert
wurden,
und
die
Themen
im
heutigen
Kontext
sinnvoll
bleiben
sollten.
Although
the
subject
of
the
items
presented
to
respondents
has
not
changed,
the
wording
has
in
some
cases
been
modified
because
some
of
the
common
policies
that
the
items
refer
to
have
since
been
implemented
and
in
order
for
the
items
to
be
meaningful
in
today's
context.
EUbookshop v2
Weiter
ist
es
von
Vorteil,
daß
dann,
wenn
der
Fahrzeugführer
aus
bestimmten
Gründen
eine
bestimmte
Parkgelegenheit
nicht
nutzen
möchte,
entweder
automatisch,
vorzugsweise
unter
Berücksichtigung
eines
oder
mehrerer
Optimierungskriterien,
eine
Route
zu
einer
alternativen
Parkmöglichkeit
berechnet
wird,
oder
aber
eine
Liste
alternativer
Parkmöglichkeiten
zur
Auswahl
zur
Verfügung
gestellt
wird,
wobei
diese
Liste
vorzugsweise
wiederum
nach
einem
Optimierungskriterium
sortiert
ist.
Furthermore
it
is
advantageous
that
for
certain
reasons
the
vehicle
operator
does
not
select
a
certain
parking
opportunity
when
it
is
made
available.
In
this
embodiment
the
route
to
alternative
parking
locations
is
either
then
calculated
automatically,
for
example
by
considering
one
or
more
optimization
criteria,
or
a
list
of
alternative
parting
possibilities
is
presented
for
selection.
EuroPat v2
In
keinem
Fall
wurde
nach
den
Ermittlungen
der
Kommission
bisher
jedoch
mit
einer
Fernsehanstalt
ein
Vertrag
über
mehr
als
1
000
Filme
abgeschlossen
und
nie
einer
Fernsehanstalt
die
gesamte
„Library"
einer
Filmproduktions-
und
Verleih
firma
zur
Auswahl
zur
Verfügung
gestellt.
However,
as
far
as
the
Commission
can
ascertain,
in
no
case
previously
has
an
agreement
relating
to
more
than
1
000
films
been
concluded
with
a
television
broadcasting
organization
and
never
has
the
entire
library
of
a
film
production
and
distribution
undertaking
been
made
available
for
selection.
EUbookshop v2
Bevorzugt
werden
die
Stützstellen
0
%,
40
%
und
100
%
zur
Auswahl
gestellt,
wodurch
sich
für
ein
Vierfarbprozess
insgesamt
81
weitere
Farbfelder
für
die
Ermittlung
der
zweiten
Teilmenge
der
spektralen
Daten
ergeben.
The
reference
points
0%,
40%
and
100%
are
preferably
presented
for
selection,
which,
for
a
four
color
process,
results
in
a
total
of
81
further
colored
areas
for
the
determination
of
the
second
subset
of
spectral
data.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
werden
die
im
Smartphone
gespeicherten
Adressen
und
Kalendereinträge
sowie
individuelle
Mobilitätsmuster
genutzt,
um
das
nächste
Fahrziel
zu
ermitteln,
und
dem
Fahrer
verschiedene
Routenvorschläge
zur
Auswahl
gestellt.
Furthermore,
the
addresses
and
calendar
entries
saved
in
the
smartphone
as
well
as
individual
mobility
patterns
are
used
to
determine
the
next
driving
destination
and
to
offer
the
driver
various
route
suggestions.
ParaCrawl v7.1
Um
unsere
Händler
geben
eine
wünschenswerte,
Gesamthandelserfahrung
haben
wir
feste
und
zuverlässige
Banking-Methoden
zur
Auswahl
gestellt.
To
give
our
traders
a
desirable,
overall
trading
experience,
we
have
provided
steady
and
reliable
banking
methods
to
choose
from.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
also
unsere
empfohlene
Liste
von
FLV-Playern
für
den
Mac,
ich
hoffe,
wir
haben
Ihnen
genug
Optionen
zur
Auswahl
gestellt.
So
this
is
our
recommended
list
of
FLV
players
for
Mac,
hope
we
have
given
enough
options
for
you
to
choose
from.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstlerin
hat
der
porträtierten
Frau
mehrere
Kittelschürzen
mit
unterschiedlichem
Design
zur
Auswahl
gestellt,
die
sie
in
leeren
Hochhäusern
in
Bremen-Tenever
vor
den
teilweise
abgewohnten,
mit
altmodischen
Tapetenmustern
beklebten
Wänden
getragen
hat.
The
artist
gave
the
woman
being
portrayed
several
aprons,
of
varying
designs,
to
choose
from
and
to
wear
while
posing
in
front
of
walls
inside
empty
high-rise
apartment
buildings
in
Bremen-Tenever
–
walls
papered
with
old-fashioned
patterns,
some
of
them
worn
and
faded.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüssel
ist
hier
die
große
Auswahl
zur
Verfügung
gestellt
von
Genesis
Casino
die
Optionen
wie:Sofortüberweisung,
ecoPayz,
MasterCard
und
Giropay.
The
key
here
is
the
wide
choices
provided
by
Genesis
Casino
which
has
options
such
as:SOFORT
Banking,
ecoPayz,
MasterCard
and
Giropay.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Du
Text
auf
der
Seite
markiert
hast
wird
sich
ein
kleines
Menüfeld
öffnen,
in
dem
Dir
verschiedene
Schema-Optionen
zur
Auswahl
gestellt
werden:
After
you
highlight
text
on
the
page,
a
small
menu
will
open
with
different
schema
options
for
you
to
choose
from:
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
durch
den
Zwang
zur
Auswahl
sicher
gestellt,
dass
bei
Bedienvorgängen
keine
Verwechslungen
von
Funktionen,
welche
in
beiden
Teilen
der
überlappenden
Zonen
vorhanden
sind,
auftreten
können,
wenn
auf
der
tragbaren
Steuereinrichtung
zusätzlich
die
gerade
bedienbare
Zone
optisch
markiert
angezeigt
wird,
so
dass
dem
Bediener
auch
visuell
auf
der
Bedieneinrichtung
vermittelt
wird,
welchen
Teil
der
Maschine
er
gerade
bedient.
Moreover,
by
forcing
him
or
her
to
select,
it
is
ensured
that,
in
the
case
of
operating
processes,
no
confusion
of
functions
which
are
present
in
both
parts
of
the
overlapping
zones
can
occur
when
the
currently
operable
zone
is
also
displayed
visually
marked
on
the
portable
control
device,
so
that
the
operator
is
also
informed
visually
on
the
operating
device
as
to
which
part
of
the
machine
he
or
she
is
currently
operating.
EuroPat v2
Wenn
in
dem
Fahrzeug
die
angepassten
Leistungsangebote
empfangen
wurden,
können
diese
dem
Benutzer
zur
Auswahl
gestellt
werden.
After
the
adapted
power
supply
offers
have
been
received
in
the
vehicle
they
can
be
presented
to
the
user
for
selection.
EuroPat v2