Translation of "Zur schaffung von" in English

Alle Mitgliedstaaten einschließlich Malta mussten ihre Strategien zur Schaffung von Arbeitsplätzen darlegen.
All Member States, including Malta, had to set out their strategies to deliver growth in jobs.
Europarl v8

Das Interreg-II-Cross-Border-Programm ist eine ähnlich wichtige Initiative zur Schaffung von Arbeitsplätzen in Grenzregionen.
The Interred II Cross-Border programme is similarly an important initiative in terms of the jobs that it creates in border regions.
Europarl v8

Europa braucht ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum sowie eine Politik zur Schaffung von Arbeitsplätzen.
A sustainable economic growth and job creation policy in Europe is essential.
Europarl v8

Risikokapital wird zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen in Neugründungen benötigt.
Venture capital is needed to create new jobs in start-ups.
Europarl v8

Vor allem anderen werden wir politische Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen unterstützen.
It is job creation policies that we will support above all else.
Europarl v8

Sie muß ihren Beitrag leisten zur Schaffung von Beschäftigung in der Europäischen Union.
It must make its contribution to creating employment in the European Union.
Europarl v8

Wir müssen jedoch auch zusätzliche Ressourcen zur Schaffung von Arbeitsplätzen finden.
But also, I believe that we need to find extra resources to create jobs.
Europarl v8

Sie alle haben das Potenzial zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum.
They all have the potential to create jobs and growth.
Europarl v8

Das ist nicht der richtige Weg zur Schaffung von Rechtssicherheit.
That is not the right way to create legal certainty.
Europarl v8

Die technischen Errungenschaften im Luft- und Raumfahrtbereich tragen zur Schaffung von Arbeitsplätzen bei.
Technological developments in the aerospace industry represent aid for employment.
Europarl v8

Die vorrangige Zielsetzung zur Schaffung von Arbeitsplätzen trifft das Hauptproblem der Wirtschaftsentwicklung Südafrikas.
The main objective of creating jobs addresses the central problem of the economic development of South Africa.
Europarl v8

Trägt dieser Weg wirksam zur Schaffung von Arbeitsplätzen bei?
Is this approach an effective one in terms of job creation?
Europarl v8

Darüber hinaus werden auch Maßnahmen zur Schaffung von Vertrauen und Partnerschaft ergriffen.
Measures are also adopted for the creation of trust and partnership.
Europarl v8

Nicht zuletzt ist die Pfeilerstruktur zur Schaffung von Transparenz völlig ungeeignet.
The pillar structure is, at the end of the day, a totally useless construction for establishing openness.
Europarl v8

Erstens ist sie die Voraussetzung zur Schaffung von funktionalen, grenzüberschreitenden Luftraumblöcken.
For a start, the creation of functional airspace blocks across borders is dependent on it.
Europarl v8

Ein lebensfähiger Binnenmarkt ist ein ausgezeichnetes Mittel zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand.
A viable internal market is an excellent way of creating jobs and wealth.
Europarl v8

Derartige Zusammenschlüsse können zur Schaffung von aus Mutter- und Tochtergesellschaften bestehenden Unternehmensgruppen führen.
Whereas such grouping together may result in the formation of groups of parent companies and subsidiaries;
JRC-Acquis v3.0

Der Binnenmarkt hat bereits beachtlich zur Schaffung von Arbeitsplätzen beigetragen.
The Internal Market has already significantly contributed to the process of job creation.
TildeMODEL v2018

Besonders betont werden dabei Maßnahmen zur Schaffung und Aufrechterhaltung von Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten.
Of particular importance are policies in respect of maintaining and creating initial and continuing training facilties.
TildeMODEL v2018

Daher bietet das Internet den Politikverantwortlichen eine vielversprechende Strategie zur Schaffung von Arbeitsplätzen.
The Internet therefore provides policy makers with a promising strategy to increase employment.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß würde weitere Optionen zur Schaffung von mehr Rechtssicherheit begrüßen.
The Committee would also welcome other ways of improving legal certainty.
TildeMODEL v2018

Auch zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Kultur- und Umweltbereich wurden Maßnahmen ergriffen.
Measures were also taken to create jobs in the cultural and environmental sectors.
TildeMODEL v2018

Diese Expansion hat zu Wirtschaftswachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beigetragen.
New markets have been created in the last decade through partial privatisation of certain airports, as well as through competition for the management of publicly owned airports, including regional airports.
DGT v2019

Ausführliche Angaben zur Schaffung von Arbeitsplätzen enthält Anhang 6 dieses Berichts.
Detailed information on job creation is contained in Annex 6 of this report.
TildeMODEL v2018

Dies war ein wichtiger Schritt zur Schaffung von Fluggastrechten.
This was an important step in the creation of rights for air passengers.
TildeMODEL v2018

Diese werden in Zukunft die Quelle zur Schaffung von Arbeitsplätzen darstellen.
And this will in future be a source of new jobs.
TildeMODEL v2018

Ein anderer Weg zur Schaffung von Nachfrage sind Programme über öffentliche Aufträge.
Another way to build demand is through programmes of public procurement.
TildeMODEL v2018