Translation of "Zur ableitung von" in English

Die Düsen sollen auch zur Ableitung von ausgepreßter Flüssigkeit geeignet sein.
The nozzles are also supposed to be suitable for conducting away the pressed out fluid.
EuroPat v2

Schließlich weist die bekannte Vorrichtung keine Einrichtung zur Ableitung von Anlegerfehlluft auf.
Finally, this known device does not provide any means for discharging unwanted air from the feeder.
EuroPat v2

Varistoren werden an sich häufig zur Ableitung von Überspannungen eingesetzt.
In and of themselves, varistors are often used for diverting overvoltages.
EuroPat v2

Dieser Kanal dient zur Ableitung von Wasser.
This channel serves to drain water.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Ableitung von unkontrolliertem Harnabgang bei männlichen Personen.
The invention concerns a device for the drainage of uncontrolled urine release in males.
EuroPat v2

Dafür werden Fallstudien (Beispiele) zur Ableitung von Prinzipien verwendet werden.
Although other such interfaces have been implemented elsewhere, this one uses a more complete version of GKS, was developed by members of the consortium with a deep understanding of the subject (having implemented C-Prolog earlier), and is accompanied by a major effort to define a methodology for the use of Prolog in graphics-intensive applications.
EUbookshop v2

Zudem dienen ihre Charaktere auch zur Ableitung von Arbeiten in anderen Medien.
Her characters also serve for the derivation of works in other media.
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie sich über die Technik zur Ableitung von Elektrokardiogrammen.
Find out about the technique recordig of electrocardiograms.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten zur Ableitung von geometrischen weitere Folgen.
We are working to derive further geometric consequences.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise weist das Wirbelstromelement Kühlkörper zur Ableitung von Wärme auf.
The eddy current element preferably comprises cooling elements for the dissipation of heat.
EuroPat v2

Die beiden Pole 16 dienen hier zur Ableitung von EKG-Signalen.
The two poles 16 are used in this case to record ECG signals.
EuroPat v2

An die Sektionen sind Einrichtungen zur Ableitung von kondensiertem Schwefel angeschlossen.
Devices for conducting away condensed sulfur are connected with the sections.
EuroPat v2

Tatsächlich werden die Mittel zur Ableitung von Läusen wie folgt vorbereitet:
Actually the means for deducing lice is prepared as follows:
CCAligned v1

Figur 1 zeigt eine insgesamt mit 10 bezeichnete Vorrichtung zur Ableitung von Erdungsströmen.
FIG. 1 shows a device for discharging ground currents, generally designated with 10 .
EuroPat v2

Alle weiteren Berechnungen zur Ableitung von Lurban sind für die linke und rechte Fahrzeugseite gesondert durchzuführen.
If no rotational engine speed is available, it is necessary to fulfil only the target vehicle speed vtarget BB?.
DGT v2019

Die bestehenden Statistiken dürfen bestenfalls zur Ableitung von Trends für die Abfallerzeugung insgesamt herangezogen werden.
Existing statistics can at most be used to infer trends for waste generation as a whole.
TildeMODEL v2018

Des weiteren sollte den Maßnahmen zur Sammlung und Ableitung von Niederschlagswasser besonderes Augenmerk gewidmet werden.
The Committee also urges that special attention be paid to measures to collect and remove rainwater.
TildeMODEL v2018

Die Schneckenflügel und die Aufhalter sind mit Siebflächen und mit Kanälen zur Ableitung von Preßflüssigkeit versehen.
The worm wings and the interruptors are provided with screen surfaces and with ducts for conducting out the press fluid.
EuroPat v2

Derartige Substrate zeichnen sich durch hervorragende Fähigkeit zur Aufnahme und Ableitung von Wasserdampf und Wasser aus.
Such substrates are characterized by excellent ability to absorb and wick off water vapor and water.
EuroPat v2

Bei diesem Stand der Technik dient die Abdeckschicht aus porigem Beton jedoch zur Ableitung von Oberflächenwasser.
In the case of this prior art, however, the function of the covering layer of porous concrete is to drain away surface water.
EuroPat v2

Bei empfindlichen Metallsträngen kann die Tragplatte Löcher oder Schlitze zur Ableitung von Kühlwasser aufweisen.
The supporting plate can feature holes or slits to drain off cooling water.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Schaltungsanordnung zur Ableitung von Signalen zur Maskierung von Audiosignalen in einem Rundfunkempfänger.
The invention relates to a circuit arrangement for deriving signals for masking audio signals in a broadcast radio receiver.
EuroPat v2

In den meisten derzeitigen Systemen werden die Kriterien zur Ableitung von Klassen nicht systematisch angewandt.
In most current systems the criteria used to derive classes are not systematically applied.
EUbookshop v2

Der Rench-Flutkanal wurde zur Ableitung von Hochwasser zwischen 1936 und 1953 bei der Acher-Rench-Korrektion gebaut.
The "Rench Flood Canal" was built between 1936 and 1953 at the Acher Rench Correction to divert flood waters.
WikiMatrix v1

Folglich weist dieser Wäscher neben einer Wassereinspeisung 19 eine Leitung zur Ableitung von Salzsäure 16 auf.
Consequently, this scrubber has, in addition to a water feed 19, a line for removing hydrochloric acid 16 .
EuroPat v2

Zur Ableitung von Schmiermittel ist zwischen dem Anbaukörper und der Welle ein Kanal vorgesehen.
A channel is provided between the add-on member and the shaft to drain off lubricant.
EuroPat v2

Diese kann auch zur Ableitung von positiven Ladungen auf den jeweiligen Benutzer des Haarpflegegeräts dienen kann.
This can also serve to conduct positive charges to the user of the hair care device.
EuroPat v2

Außerdem weist die Anode in der Regel elektrische Kontakte zur Zu- und Ableitung von Ladungen auf.
In addition, the anode generally has electrical contacts for input and output of charges.
EuroPat v2