Translation of "Zur ableitung" in English
Der
Artikel
37
in
Kapitel
III
betrifft
Pläne
zur
Ableitung
radioaktiver
Stoffe.
Article
37
of
Chapter
III
concerns
plans
for
the
disposal
of
radioactive
waste.
Europarl v8
An
mehreren
Stellen
befinden
sich
unterirdische
Kanäle
zur
Ableitung
des
Regenwassers.
There
are
underground
drainage
channels
for
rainwater
in
several
places.
Wikipedia v1.0
Zur
Ableitung
abstrakter
Nomen
dient
das
Suffix
"-?t".
The
suffix
-
?t
is
used
to
derive
abstract
nouns.
Wikipedia v1.0
Es
dient
zur
Ableitung
der
Leck
gase
an
einen
ungefährlichen
Ort
außerhalb.
A
system
should
be
installed
to
draw
off
gas
which
may
leak
from
the
seals
or
stuffing
boxes;
it
should
permit
the
injection
of
inert
gas
and
the
extraction
of
the
leaking
gas
lo
a
safe
place
outside.
EUbookshop v2
Zur
Ableitung
des
erzeugten
Staubs
sind
auch
hier
verschiedene
Möglichkeiten
denkbar.
In
this
case,
too,
various
possibilities
for
leading
off
the
dust
produced
are
also
conceivable.
EuroPat v2
Die
Düsen
sollen
auch
zur
Ableitung
von
ausgepreßter
Flüssigkeit
geeignet
sein.
The
nozzles
are
also
supposed
to
be
suitable
for
conducting
away
the
pressed
out
fluid.
EuroPat v2
Schließlich
weist
die
bekannte
Vorrichtung
keine
Einrichtung
zur
Ableitung
von
Anlegerfehlluft
auf.
Finally,
this
known
device
does
not
provide
any
means
for
discharging
unwanted
air
from
the
feeder.
EuroPat v2
Varistoren
werden
an
sich
häufig
zur
Ableitung
von
Überspannungen
eingesetzt.
In
and
of
themselves,
varistors
are
often
used
for
diverting
overvoltages.
EuroPat v2
Dieser
Kanal
dient
zur
Ableitung
von
Wasser.
This
channel
serves
to
drain
water.
EuroPat v2
Diese
Metallschicht
dient
auch
zur
Ableitung
des
Gleichstromes.
This
metal
layer
also
serves
to
drain
off
the
DC
current.
EuroPat v2
Ein
Cava-Katheter
22
zur
intraatrialen
EKG-Ableitung
ist
mit
einem
Anschlußstück
23
versehen.
A
vena
cava
catheter
22
for
the
intra-atrial
ECG
lead
is
provided
with
a
connecting
member
23
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zur
Ableitung
von
unkontrolliertem
Harnabgang
bei
männlichen
Personen.
The
invention
concerns
a
device
for
the
drainage
of
uncontrolled
urine
release
in
males.
EuroPat v2
Zur
Ableitung
der
in
Wärme
umgewandelten
Verlustleistung
ist
eine
Gebläsekühlung
vorgesehen.
Fan
cooling
is
provided
for
removal
of
the
loss
power
which
is
converted
into
heat.
EuroPat v2
Zur
Ableitung
evtl.
Ladungen
ist
das
Leistungssystem
geerdet.
To
dissipate
any
charges,
the
duct
system
is
grounded.
EuroPat v2
Dafür
werden
Fallstudien
(Beispiele)
zur
Ableitung
von
Prinzipien
verwendet
werden.
Although
other
such
interfaces
have
been
implemented
elsewhere,
this
one
uses
a
more
complete
version
of
GKS,
was
developed
by
members
of
the
consortium
with
a
deep
understanding
of
the
subject
(having
implemented
C-Prolog
earlier),
and
is
accompanied
by
a
major
effort
to
define
a
methodology
for
the
use
of
Prolog
in
graphics-intensive
applications.
EUbookshop v2
Die
rohrförmige
Hubstange
dient
hierbei
zur
Ableitung
des
Filtrats
zum
Filtratraum
des
Filters.
The
tubular
lifting
rod
thus
serves
for
conveying
the
filtrate
to
the
filtrate
space
of
the
filter.
EuroPat v2
Zur
Zuführung
und
Ableitung
der
Flüssigkeit
sind
zentrale
Überlaufronre
vornanden.
Central
overflow
pipes
are
provided
for
the
liquid
to
take
in
and
out.
EuroPat v2
Die
DeltaLong
SwitchBox
verfügt
über
eine
berührungssichere
Anschlussbuchse
zur
Ableitung
des
intra-atrialen
EKGs.
The
DeltaLong
SwitchBox
has
a
connection
housing
to
prevent
contact
when
the
intra-atrial
ECG
is
being
derived.
ParaCrawl v7.1
Zudem
dienen
ihre
Charaktere
auch
zur
Ableitung
von
Arbeiten
in
anderen
Medien.
Her
characters
also
serve
for
the
derivation
of
works
in
other
media.
ParaCrawl v7.1
Zur
sicheren
Ableitung
des
Oberflächenwassers
wird
die
Beschichtung
in
Felder
unterteilt.
To
enable
reliable
drainage
of
the
surface
water,
the
coating
is
divided
into
panels.
ParaCrawl v7.1
Eine
dünne
Schicht
etwa
kann
zur
Ableitung
unerwünschter
Lichtmoden
verwendet
werden.
A
thin
layer
for
example
can
be
used
to
strip
of
some
unwanted
modes
of
the
light.
ParaCrawl v7.1
Der
mittlere
Teil
läuft
in
einer
Führung
zur
Ableitung
der
Seitenkräfte.
The
central
part
runs
in
a
guide
to
absorb
the
effects
of
lateral
forces.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
eine
Reihe
technischer
Gesichtspunkte
zur
optimalen
Ableitung
des
multifokalen
ERGs
diskutiert:
I
will
discuss
a
number
of
technical
topics
relevant
for
optimal
multifocal
recording:
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
zur
Ableitung
von
geometrischen
weitere
Folgen.
We
are
working
to
derive
further
geometric
consequences.
ParaCrawl v7.1