Übersetzung für "Zur ableitung" in Englisch

Der Artikel 37 in Kapitel III betrifft Pläne zur Ableitung radioaktiver Stoffe.
Article 37 of Chapter III concerns plans for the disposal of radioactive waste.
Europarl v8

An mehreren Stellen befinden sich unterirdische Kanäle zur Ableitung des Regenwassers.
There are underground drainage channels for rainwater in several places.
Wikipedia v1.0

Zur Ableitung abstrakter Nomen dient das Suffix "-?t".
The suffix - ?t is used to derive abstract nouns.
Wikipedia v1.0

Es dient zur Ableitung der Leck gase an einen ungefährlichen Ort außerhalb.
A system should be installed to draw off gas which may leak from the seals or stuffing boxes; it should permit the injection of inert gas and the extraction of the leaking gas lo a safe place outside.
EUbookshop v2

Zur Ableitung des erzeugten Staubs sind auch hier verschiedene Möglichkeiten denkbar.
In this case, too, various possibilities for leading off the dust produced are also conceivable.
EuroPat v2

Die Düsen sollen auch zur Ableitung von ausgepreßter Flüssigkeit geeignet sein.
The nozzles are also supposed to be suitable for conducting away the pressed out fluid.
EuroPat v2

Schließlich weist die bekannte Vorrichtung keine Einrichtung zur Ableitung von Anlegerfehlluft auf.
Finally, this known device does not provide any means for discharging unwanted air from the feeder.
EuroPat v2

Varistoren werden an sich häufig zur Ableitung von Überspannungen eingesetzt.
In and of themselves, varistors are often used for diverting overvoltages.
EuroPat v2

Dieser Kanal dient zur Ableitung von Wasser.
This channel serves to drain water.
EuroPat v2

Diese Metallschicht dient auch zur Ableitung des Gleichstromes.
This metal layer also serves to drain off the DC current.
EuroPat v2

Ein Cava-Katheter 22 zur intraatrialen EKG-Ableitung ist mit einem Anschlußstück 23 versehen.
A vena cava catheter 22 for the intra-atrial ECG lead is provided with a connecting member 23 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Ableitung von unkontrolliertem Harnabgang bei männlichen Personen.
The invention concerns a device for the drainage of uncontrolled urine release in males.
EuroPat v2

Zur Ableitung der in Wärme umgewandelten Verlustleistung ist eine Gebläsekühlung vorgesehen.
Fan cooling is provided for removal of the loss power which is converted into heat.
EuroPat v2

Zur Ableitung evtl. Ladungen ist das Leistungssystem geerdet.
To dissipate any charges, the duct system is grounded.
EuroPat v2

Dafür werden Fallstudien (Beispiele) zur Ableitung von Prinzipien verwendet werden.
Although other such interfaces have been implemented elsewhere, this one uses a more complete version of GKS, was developed by members of the consortium with a deep understanding of the subject (having implemented C-Prolog earlier), and is accompanied by a major effort to define a methodology for the use of Prolog in graphics-intensive applications.
EUbookshop v2

Die rohrförmige Hubstange dient hierbei zur Ableitung des Filtrats zum Filtratraum des Filters.
The tubular lifting rod thus serves for conveying the filtrate to the filtrate space of the filter.
EuroPat v2

Zur Zuführung und Ableitung der Flüssigkeit sind zentrale Überlaufronre vornanden.
Central overflow pipes are provided for the liquid to take in and out.
EuroPat v2

Die DeltaLong SwitchBox verfügt über eine berührungssichere Anschlussbuchse zur Ableitung des intra-atrialen EKGs.
The DeltaLong SwitchBox has a connection housing to prevent contact when the intra-atrial ECG is being derived.
ParaCrawl v7.1

Zudem dienen ihre Charaktere auch zur Ableitung von Arbeiten in anderen Medien.
Her characters also serve for the derivation of works in other media.
ParaCrawl v7.1

Zur sicheren Ableitung des Oberflächenwassers wird die Beschichtung in Felder unterteilt.
To enable reliable drainage of the surface water, the coating is divided into panels.
ParaCrawl v7.1

Eine dünne Schicht etwa kann zur Ableitung unerwünschter Lichtmoden verwendet werden.
A thin layer for example can be used to strip of some unwanted modes of the light.
ParaCrawl v7.1

Der mittlere Teil läuft in einer Führung zur Ableitung der Seitenkräfte.
The central part runs in a guide to absorb the effects of lateral forces.
ParaCrawl v7.1

Es werden eine Reihe technischer Gesichtspunkte zur optimalen Ableitung des multifokalen ERGs diskutiert:
I will discuss a number of technical topics relevant for optimal multifocal recording:
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten zur Ableitung von geometrischen weitere Folgen.
We are working to derive further geometric consequences.
ParaCrawl v7.1