Translation of "Zur pause" in English

Die Umwandlung brachte ein 29-0 bis zur Pause.
The conversion made it 29-0 at the break.
WMT-News v2019

Ich gab keinen befehl zur Pause.
I didn't give orders for a halt.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen zur Pause raus, wenn alle bereit sind.
We'll go out for recess as soon as everybody gets ready.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur eine kleine Pause zur Schmerzlinderung gemacht.
I just took a little break for a little pain relief.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dann warten wir bis zur Pause.
Then I guess we'll wait until recess.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie eine romantische Pause zur Wochenmitte?
Taking a romantic midweek break?
OpenSubtitles v2018

Und bis zur Pause hinter dem Vorgang bleiben!
Just after the break may visit your place.
OpenSubtitles v2018

Hey, Andy, wohin gehst du zur Pause?
Hey, Andy, what are you doing for lunch?
OpenSubtitles v2018

Zur Pause betrug der Rückstand nur mehr zwei Tore.
At halftime, they were only two goals behind.
WMT-News v2019

Ich habe mich schon vor der Pause zur Geschäftsordnung gemeldet.
As for us, we could only table amendments.
EUbookshop v2

Lee hätte eigentlich zur Pause sein müssen.
Lee was supposed to be on break at that hour.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir ein zusätzliches Jell-O zur Snack-Pause besorgt.
He scored me an extra Jell-O at snack time.
OpenSubtitles v2018

Bis zur Pause war das Spiel gedreht und entschieden.
Until to the half time break the match was turned around decided.
ParaCrawl v7.1

Der nahe Borek-See, lädt mit Badestrand und gastronomischer Versorgung zur Pause ein.
The nearby Borek Lake and its beach encourages us to take a break at its cafeteria.
ParaCrawl v7.1

In einzelnen Fällen ist dies erst zur Pause bzw. gar nicht möglich.
In some cases this is only possible during the break or not at all.
ParaCrawl v7.1

Nachmeldungen sind bis Level 4 verfügbar mit Rebuys bis zur ersten Pause erlaubt.
Late registration is available through Level 4 with re-buys allowed until the first break.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis von 1:1 zur Pause war absolut gerechtfertigt.
The result of 1:1 at half time was absolutely okay.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind auch Re-Buys bis zur ersten Pause erlaubt.
Of course, re-buys are allowed too until the first break.
ParaCrawl v7.1

Der Spaziergang wird für eine Pause zur Stärkung** unterbrochen.
There will be a refreshment break** during the walk.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Schultag aß ich so viel, dass ich bis zur Pause nicht schlucken konnte.
My first day of school, Mother made me eat so much... I couldn't even swallow until recess.
OpenSubtitles v2018