Translation of "Zur durchführung von" in English

Unternehmen müssen Nachweise hinsichtlich ihrer Eignung zur Durchführung von Abbruch- oder Asbestbeseitigungsarbeiten erbringen.
Companies must provide evidence of their ability to carry out demolition or asbestos removal work.
Europarl v8

Wir begrüßen die Vorschläge zur Durchführung von Wahlen im Laufe dieses Jahres.
We welcome the proposals to hold elections later this year.
Europarl v8

Die Kommission hat zur Durchführung von Regionalprogrammen bereits 34 Seiten Leitlinien vorgelegt.
Thirty-four pages of guidelines have been produced by the Commission for the operation of regional programmes.
Europarl v8

Diese Äußerungen sind wichtige Beiträge zur Durchführung von Artikel 6 NPT.
These opinions are important contributions for the realisation of Article 6 of the NPT.
Europarl v8

Diese Daten werden Forstbeamten auf Provinz- und Bezirksebene zur Durchführung von Prüfabgleichen bereitgestellt.
Such data shall be made available for provincial and district forestry officials to carry out reconciliation tests.
DGT v2019

Die neuen Mitgliedstaaten werden hier zur Durchführung von Informations- und Sensibilisierungskampagnen aufgefordert.
The new Member States are being urged here to organise information and awareness-raising campaigns.
Europarl v8

Dem Eurosystem stehen fünf Arten von Instrumenten zur Durchführung von Offenmarktgeschäften zur Verfügung .
Five types of instruments are available to the Eurosystem for the conduct of open market operations .
ECB v1

Die einschlägigen Verfahrensbestimmungen dieser Verordnung zur Einleitung und Durchführung von Untersuchungen finden Anwendung.
The relevant procedural provisions of this Regulation with regard to initiations and the conduct of investigations shall apply pursuant to this Article.
JRC-Acquis v3.0

Zur Durchführung von Artikel 1 leisten die Mitgliedstaaten einander Amtshilfe.
For the purpose of the application of Article 1, the Member States shall assist each other administratively.
JRC-Acquis v3.0

Die notwendige Ausrüstung zur Durchführung von Notfallmaßnahmen muss einsatzbereit sein.
Availability of resuscitation equipment must be ensured.
ELRC_2682 v1

In diesem Fall sollten Sie Ihren Arzt häufiger zur Durchführung von Kontrolluntersuchungen aufsuchen.
If so, you should see your doctor more often for check-up's.
ELRC_2682 v1

Einzelheiten zur Durchführung von Satz 1 werden gleichfalls in dem Konsultationsverfahren festgelegt.
The details for applying this provision shall be determined under the same procedure.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall sollten Sie Ihren Arzt häufiger zur Durchführung von Kontrolluntersuchungen aufsuchen:
If so, you should see your doctor more often for check-ups:
ELRC_2682 v1

Außerdem nutzte LuxOpCo die Kundendaten zur Durchführung des Europageschäfts von Amazon.
Nor can LuxSCS be said to have incurred any costs in relation to the development, enhancement, management and exploitation of the Intangibles.
DGT v2019

Dafür werden COSME47- und Erasmus+48-Instrumente zur Durchführung von Pilotprojekten zum Einsatz kommen.
This will be done by making use of the COSME47 and Erasmus+48 instruments to run pilot projects.
TildeMODEL v2018

Aus 24 Erstbewertungen ergaben sich Nachfassinspektionen zur Überprüfung der Durchführung von Abhilfemaßnahmen.
24 of the initial evaluations led to follow-up inspections to assess the rectification actions taken.
TildeMODEL v2018

Die Jugendgarantie bietet den Mitgliedstaaten eine Gelegenheit zur Durchführung von Strukturreformen.
The Youth Guarantee (YG) provides an opportunity for Member States to carry out structural reforms.
TildeMODEL v2018

Die Stützungsmaßnahmen zur Durchführung von Honiganalysen dienen der Verbesserung der Honigvermarktung.
Support measures for carrying out analyses of honey are intended to improve the marketing of honey.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann Maßnahmen zur Durchführung von Artikel 35 annehmen hinsichtlich:
Measures for the implementation of Article 35 may be adopted by the Commission on:
TildeMODEL v2018

Die Sammel- und Verwertungssysteme sind zur Durchführung von Öffentlichkeitskampagnen verpflichtet.
The collection and recovery systems have an obligation to carry out public awareness campaigns.
TildeMODEL v2018

Weitere Maßnahmen zur Durchführung von Artikel 41 müssen bezogen auf Folgendes festgelegt werden:
Other measures for the implementation of Article 41 shall be laid down relating to the following:
DGT v2019

Dem Eurosystem stehen fünf Arten von Instrumenten zur Durchführung von Offenmarktgeschäften zur Verfügung.
Five types of instruments are available to the Eurosystem for the conduct of open market operations.
DGT v2019