Translation of "Zur durchführung von" in English
Unternehmen
müssen
Nachweise
hinsichtlich
ihrer
Eignung
zur
Durchführung
von
Abbruch-
oder
Asbestbeseitigungsarbeiten
erbringen.
Companies
must
provide
evidence
of
their
ability
to
carry
out
demolition
or
asbestos
removal
work.
Europarl v8
Wir
begrüßen
die
Vorschläge
zur
Durchführung
von
Wahlen
im
Laufe
dieses
Jahres.
We
welcome
the
proposals
to
hold
elections
later
this
year.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
zur
Durchführung
von
Regionalprogrammen
bereits
34
Seiten
Leitlinien
vorgelegt.
Thirty-four
pages
of
guidelines
have
been
produced
by
the
Commission
for
the
operation
of
regional
programmes.
Europarl v8
Diese
Äußerungen
sind
wichtige
Beiträge
zur
Durchführung
von
Artikel
6
NPT.
These
opinions
are
important
contributions
for
the
realisation
of
Article
6
of
the
NPT.
Europarl v8
Diese
Daten
werden
Forstbeamten
auf
Provinz-
und
Bezirksebene
zur
Durchführung
von
Prüfabgleichen
bereitgestellt.
Such
data
shall
be
made
available
for
provincial
and
district
forestry
officials
to
carry
out
reconciliation
tests.
DGT v2019
Die
neuen
Mitgliedstaaten
werden
hier
zur
Durchführung
von
Informations-
und
Sensibilisierungskampagnen
aufgefordert.
The
new
Member
States
are
being
urged
here
to
organise
information
and
awareness-raising
campaigns.
Europarl v8
Dem
Eurosystem
stehen
fünf
Arten
von
Instrumenten
zur
Durchführung
von
Offenmarktgeschäften
zur
Verfügung
.
Five
types
of
instruments
are
available
to
the
Eurosystem
for
the
conduct
of
open
market
operations
.
ECB v1
Die
einschlägigen
Verfahrensbestimmungen
dieser
Verordnung
zur
Einleitung
und
Durchführung
von
Untersuchungen
finden
Anwendung.
The
relevant
procedural
provisions
of
this
Regulation
with
regard
to
initiations
and
the
conduct
of
investigations
shall
apply
pursuant
to
this
Article.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Durchführung
von
Artikel
1
leisten
die
Mitgliedstaaten
einander
Amtshilfe.
For
the
purpose
of
the
application
of
Article
1,
the
Member
States
shall
assist
each
other
administratively.
JRC-Acquis v3.0
Die
notwendige
Ausrüstung
zur
Durchführung
von
Notfallmaßnahmen
muss
einsatzbereit
sein.
Availability
of
resuscitation
equipment
must
be
ensured.
ELRC_2682 v1
In
diesem
Fall
sollten
Sie
Ihren
Arzt
häufiger
zur
Durchführung
von
Kontrolluntersuchungen
aufsuchen.
If
so,
you
should
see
your
doctor
more
often
for
check-up's.
ELRC_2682 v1
Einzelheiten
zur
Durchführung
von
Satz
1
werden
gleichfalls
in
dem
Konsultationsverfahren
festgelegt.
The
details
for
applying
this
provision
shall
be
determined
under
the
same
procedure.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
sollten
Sie
Ihren
Arzt
häufiger
zur
Durchführung
von
Kontrolluntersuchungen
aufsuchen:
If
so,
you
should
see
your
doctor
more
often
for
check-ups:
ELRC_2682 v1
Außerdem
nutzte
LuxOpCo
die
Kundendaten
zur
Durchführung
des
Europageschäfts
von
Amazon.
Nor
can
LuxSCS
be
said
to
have
incurred
any
costs
in
relation
to
the
development,
enhancement,
management
and
exploitation
of
the
Intangibles.
DGT v2019
Dafür
werden
COSME47-
und
Erasmus+48-Instrumente
zur
Durchführung
von
Pilotprojekten
zum
Einsatz
kommen.
This
will
be
done
by
making
use
of
the
COSME47
and
Erasmus+48
instruments
to
run
pilot
projects.
TildeMODEL v2018
Aus
24
Erstbewertungen
ergaben
sich
Nachfassinspektionen
zur
Überprüfung
der
Durchführung
von
Abhilfemaßnahmen.
24
of
the
initial
evaluations
led
to
follow-up
inspections
to
assess
the
rectification
actions
taken.
TildeMODEL v2018
Die
Jugendgarantie
bietet
den
Mitgliedstaaten
eine
Gelegenheit
zur
Durchführung
von
Strukturreformen.
The
Youth
Guarantee
(YG)
provides
an
opportunity
for
Member
States
to
carry
out
structural
reforms.
TildeMODEL v2018
Die
Stützungsmaßnahmen
zur
Durchführung
von
Honiganalysen
dienen
der
Verbesserung
der
Honigvermarktung.
Support
measures
for
carrying
out
analyses
of
honey
are
intended
to
improve
the
marketing
of
honey.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
Maßnahmen
zur
Durchführung
von
Artikel
35
annehmen
hinsichtlich:
Measures
for
the
implementation
of
Article
35
may
be
adopted
by
the
Commission
on:
TildeMODEL v2018
Die
Sammel-
und
Verwertungssysteme
sind
zur
Durchführung
von
Öffentlichkeitskampagnen
verpflichtet.
The
collection
and
recovery
systems
have
an
obligation
to
carry
out
public
awareness
campaigns.
TildeMODEL v2018
Weitere
Maßnahmen
zur
Durchführung
von
Artikel
41
müssen
bezogen
auf
Folgendes
festgelegt
werden:
Other
measures
for
the
implementation
of
Article
41
shall
be
laid
down
relating
to
the
following:
DGT v2019
Dem
Eurosystem
stehen
fünf
Arten
von
Instrumenten
zur
Durchführung
von
Offenmarktgeschäften
zur
Verfügung.
Five
types
of
instruments
are
available
to
the
Eurosystem
for
the
conduct
of
open
market
operations.
DGT v2019