Translation of "Zur abfrage von" in English
Dieses
Online-Konsultationssystem
wurde
speziell
zur
Abfrage
von
Informationen
über
Gemeinschaftsmarken
eingerichtet.
This
is
an
on-lineconsultation
system
for
retrieving
information
on
Community
trademarks.
EUbookshop v2
Python
kann
für
Plug-ins
zur
Abfrage
von
Simulationsdaten
in
Echtzeit
genutzt
werden.
Python
can
be
used
for
developing
plugins
for
retrieving
simulation
data
in
real
time.
WikiMatrix v1
Der
Erfassungsbereich
umfaßt
ein
Lesegerät
mit
seinen
Antennen
zur
berührungslosen
Abfrage
von
Kennzeichnungsträgern.
The
acquisition
region
includes
a
reading
device
with
its
antennae
for
the
contact-less
interrogation
of
identification
carriers.
EuroPat v2
Die
Funktion
lay_getplanchkparam
wurde
um
Funktionsparameter
zur
Abfrage
von
Standardleiterbahnbreite
und
Blockname
erweitert.
Function
parameters
for
querying
the
default
trace
width
and
the
block
name
have
been
added
to
the
lay_getplanchkparam
function.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibliothek
bietet
eine
Möglichkeit
zur
elektronischen
Abfrage
von
Neuerwerbungen
an.
The
Library
allows
users
to
search
for
new
holdings
electronically.
ParaCrawl v7.1
Der
mitgelieferte
Schaltschrank
ist
zur
Abfrage
von
bis
zu
acht
Bearbeitungsmaschinen
vorbereitet.
The
supplied
switchgear
cabinet
is
prepared
for
querying
of
up
to
eight
machine
tools.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Funktion
zur
Abfrage
der
Länge
von
komprimierten
Barcode-Daten
wird
bereitgestellt.
New
function
for
retrieving
the
length
of
compressed
barcode
data.
ParaCrawl v7.1
Eine
SQL
Select-Anweisung
dient
zur
Abfrage
von
Daten.
An
SQL
Select
statement
serves
to
request
data.
ParaCrawl v7.1
Die
induktiven
Näherungsschalter
NJ15-M1K-A2
werden
überwiegend
zur
Abfrage
von
Zahnflanken
der
Liftkette
eingesetzt.
NJ15-M1K-A2
inductive
proximity
switchesÂ
are
used
to
query
the
tooth
profiles
of
the
lift
chain.
ParaCrawl v7.1
Zypper
bietet
zahlreiche
Methoden
zur
Abfrage
von
Repositorys
oder
Paketen.
Zypper
offers
various
methods
to
query
repositories
or
packages.
ParaCrawl v7.1
Xidel
ist
ein
Kommandozeilen-Tool
zur
Abfrage
von
Webseiten.
Xidel
is
a
command
line
tool
to
query
web
pages.
ParaCrawl v7.1
Als
Basis
für
den
Alarmmanagementprozess
muss
das
FEVU
die
Möglichkeit
zur
wagenbezogenen
Abfrage
von
Abweichungen
haben:
As
a
basis
for
the
alert
management
process,
the
LRU
must
have
the
possibility
for
a
wagon
related
enquiry
on
deviations,
done
with
Enquiry:
DGT v2019
Als
Basis
für
den
Alarmmanagement-Prozess
muss
das
FEVU
die
Möglichkeit
zur
wagenbezogenen
Abfrage
von
Abweichungen
haben.
As
a
basis
for
the
Alert
management
process
the
LRU
must
have
the
possibility
for
a
wagon
related
enquiry
on
deviations.
DGT v2019
Sie
werden
zur
Abfrage
von
Informationen
aus
den
konsolidierten
Realtime-Datafeeds
von
Thomson
Reuters
verwendet.
They
are
used
to
retrieve
information
from
Thomson
Reuters'
consolidated
real-time
datafeeds.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
wird
ein
Datenstrom
übertragen
zur
Abfrage
von
Sensoren
bzw.
zur
Ansteuerung
von
Motoren.
In
addition,
there
is
transmitted
a
data
flow
for
inquiring
the
sensors
or
for
activating
motors.
EuroPat v2
Chess
Query
Language
(CQL)
ist
eine
Sprache
zur
Abfrage
von
bestimmten
Situationen
in
Schachpartien
oder
Schachstudien.
Chess
Query
Language
(CQL)
is
a
structured
query
language
which
is
designed
to
allow
chess
players
and
researchers
to
search
for
games,
positions,
problems,
and
studies
in
a
quick
and
relatively
easy
manner.
Wikipedia v1.0
Ein
neueres
Protokoll
zur
Abfrage
von
Zertifikatsgültigkeiten
ist
das
Online
Certificate
Status
Protocol
(OCSP),
das
entwickelt
wurde,
um
Probleme
der
Sperrlisten
zu
beheben.
An
alternative
to
using
CRLs
is
the
certificate
validation
protocol
known
as
Online
Certificate
Status
Protocol
(OCSP).
Wikipedia v1.0
Daher
sollten
Bulgarien
und
Rumänien
zur
Abfrage
von
VIS-Daten
und
gemäß
den
Verfahren
und
Voraussetzungen
ermächtigt
werden,
die
in
den
in
Kraft
gesetzten
Bestimmungen
angegeben
sind.
Therefore,
Bulgaria
and
Romania
should
be
authorised
to
access
the
VIS
data
for
consultation
and
in
accordance
with
the
procedures
and
conditions
specified
in
the
provisions
put
into
effect.
DGT v2019
Die
Kommission
befürchtet,
dass
Thomson
Reuters
seine
beherrschende
Stellung
auf
dem
Markt
für
konsolidierte
Realtime-Datafeeds
missbraucht,
indem
das
Unternehmen
seinen
Kunden
untersagt,
die
RICs
zur
Abfrage
von
Daten
anderer
Anbieter
zu
verwenden
und
zu
diesem
Zweck
in
andere
Symbole
umzusetzen.
The
Commission
has
concerns
that
Thomson
Reuters
is
abusing
its
dominant
market
position
in
the
market
for
consolidated
real-time
datafeeds
by
prohibiting
customers
from
using
RICs
for
retrieving
data
from
alternative
providers
and
mapping
them
for
such
a
purpose
to
alternative
symbols.
TildeMODEL v2018
Thomson
Reuters
hat
angeboten,
es
seinen
Kunden
zu
gestatten,
RIC-Lizenzen
für
einen
Anbieterwechsel
zu
erwerben
und
die
RICs
gegen
eine
Lizenzgebühr
zur
Abfrage
von
Daten
anderer
Anbieter
zu
verwenden.
Thomson
Reuters
has
offered
to
allow
customers
to
license
RICs
for
the
purpose
of
switching
and
to
use
RICs
for
retrieving
data
from
other
providers
against
a
license
fee.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hegt
den
Verdacht,
dass
das
Unternehmen
Thomson
Reuters
seine
beherrschende
Stellung
auf
dem
Markt
für
konsolidierte
Realtime-Datafeeds
missbraucht,
indem
es
seinen
Kunden
untersagt,
die
RICs
zur
Abfrage
von
Daten
anderer
Anbieter
zu
verwenden
und
sie
in
Codes
anderer
Anbieter
umzusetzen
(sogenanntes
Mapping).
The
Commission
has
concerns
that
Thomson
Reuters
may
be
abusing
its
dominant
market
position
in
the
market
for
consolidated
real-time
datafeeds
by
prohibiting
customers
from
using
RICs
for
retrieving
data
from
alternative
providers
and
cross-referencing
them
to
alternative
codes
by
other
suppliers
(so-called
"mapping").
TildeMODEL v2018
Im
September
2011
machte
die
Kommission
gegenüber
Thomson
Reuters
Bedenken
geltend,
dass
das
Unternehmen
seine
marktbeherrschende
Stellung
unter
Verstoß
gegen
Artikel
102
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
und
Artikel
54
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
(EWR-Abkommen)
missbraucht
haben
könnte,
indem
es
seinen
Kunden
untersagt,
die
RICs
zur
Abfrage
von
Daten
anderer
Anbieter
zu
verwenden
und
zu
diesem
Zweck
in
andere
Symbole
umzusetzen.
In
September
2011,
the
Commission
informed
Thomson
Reuters
of
its
concerns
that
the
company
may
have
abused
its
dominant
position
in
breach
of
Article
102
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
EU
(TFEU)
and
Article
54
of
the
European
Economic
Area
(EEA)
agreement
by
prohibiting
its
customers
to
use
RICs
in
order
to
retrieve
data
from
alternative
providers
and
map
them
for
such
a
purpose
to
alternative
symbols.
TildeMODEL v2018
Im
September
2011
teilte
die
Kommission
Thomson
Reuters
ihre
Bedenken
mit,
dass
das
Unternehmen
seine
marktbeherrschende
Stellung
unter
Verstoß
gegen
Artikel
102
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
und
Artikel
54
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
(EWR-Abkommen)
missbraucht,
indem
es
seinen
Kunden
untersagt,
die
RICs
zur
Abfrage
von
Daten
anderer
Anbieter
zu
verwenden
und
zu
diesem
Zweck
in
andere
Symbole
umzusetzen.
In
September
2011,
the
Commission
informed
Thomson
Reuters
of
its
concerns
that
the
company
may
have
abused
its
dominant
position
in
breach
of
Article
102
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
EU
(TFEU)
and
Article
54
of
the
European
Economic
Area
(EEA)
agreement
by
prohibiting
customers
to
use
RICs
for
retrieving
data
from
alternative
providers
and
map
them
for
such
a
purpose
to
alternative
symbols.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
unter
anderem
zur
Abfrage
von
wertpapierbezogenen
Informationen
aus
den
konsolidierten
Realtime-Datafeeds
von
Thomson
Reuters
verwendet.
They
are
used
-
inter
alia
-
to
retrieve
information
on
these
securities
from
Thomson
Reuters'
consolidated
real-time
datafeeds.
TildeMODEL v2018
Um
die
Bedenken
der
Kommission
auszuräumen,
hat
Thomson
Reuters
angeboten,
seinen
Kunden
zu
erlauben,
zusätzliche
RIC-Nutzungslizenzen
für
einen
Anbieterwechsel
zu
erwerben
und
die
RICs
gegen
eine
monatliche
Lizenzgebühr
zur
Abfrage
von
Daten
anderer
Anbieter
zu
verwenden.
To
address
the
Commission's
concerns,
Thomson
Reuters
offered
to
allow
customers
to
license
additional
RIC
usage
rights
for
the
purpose
of
switching
and
to
use
RICs
for
retrieving
data
from
other
providers
against
a
monthly
license
fee.
TildeMODEL v2018
Die
Bedenken
der
Kommission
gründeten
sich
unter
anderem
auf
die
Tatsache,
dass
Thomson
Reuters
seinen
Kunden
untersagte,
die
RICs
zur
Abfrage
von
Daten
anderer
Datenanbieter
zu
verwenden.
The
Commission
had
concerns
because
Thomson
Reuters
was
prohibiting
customers
to
use
RICs
for
retrieving
data
from
alternative
data
providers.
TildeMODEL v2018
Denkbar
wäre
eine
neue
EG-Regelung,
in
der
die
Vollstreckungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
aufgelistet
wären,
die
zur
Abfrage
von
Registern
anderer
Mitgliedstaaten
befugt
sind.
A
future
Community
instrument
could
provide
a
list
of
national
enforcement
authorities
entitled
to
request
information
from
registers
in
another
Member
State
and
could
set
time
limits
within
which
a
request
for
information
should
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Beispiel
1:
Das
Schengener
Informationssystem
(SIS)
wird
von
den
Strafverfolgungsbehörden
zur
Abfrage
von
Ausschreibungen
von
gesuchten
oder
vermissten
Personen
und
Gegenständen
genutzt.
Example
1:
the
Schengen
Information
System
(SIS)
is
used
by
law
enforcement
authorities
to
consult
alerts
on
wanted
or
missing
persons
and
objects.
TildeMODEL v2018