Translation of "Zur rücksendung" in English

Die Verpflichtung zur Rücksendung des Originals nach Satz 1 bleibt davon unberührt.
This shall not affect the obligation to return the original pursuant to the first sentence.
JRC-Acquis v3.0

Name und vollständige Adresse zur Rücksendung der Eingangsbestätigung (vom Antragsteller auszufüllen)
Full name and address for return of this receipt (to be completed by the proposers)
EUbookshop v2

Aus Gründen des Gesundheitsschutzes und der Hygiene ist Unterwäsche zur Rücksendung nicht geeignet.
For reasons of health and hygiene underwear is not suitable for return.
CCAligned v1

Weitere Informationen zur Rücksendung werden per Email bekanntgegeben.
More information about the return will be given via email.
CCAligned v1

Informationen zur Rücksendung finden Sie hier.
Information about the return can be found here.
CCAligned v1

Wo kann ich Informationen zur Lieferung und Rücksendung meines Pakets finden?
Where can I find information about Delivery/Return of my package?
CCAligned v1

Beachten Sie bitte die folgenden zusätzlichen Hinweise zur Rücksendung.
Please notice the following instructions for returns:
ParaCrawl v7.1

Für Anweisungen zur Rücksendung wenden Sie sich an den technischen Support von QNAP.
For return instructions, contact QNAP technical support.
ParaCrawl v7.1

Besondere Hinweise zur Rücksendung, wenn Kennzeichnung HG auf der Rechnung vorhanden ist.
Special return instructions if HG is marked on the invoice.
ParaCrawl v7.1

Sie sind lediglich zur Rücksendung der Ware verpflichtet.
You/They are obligated solely to the return of the product.
ParaCrawl v7.1

Eine Richtlinie zur Rücksendung nimmt die ganze Sorge aus diesem Vorgang.
A return policy takes all of the worry out of this process.
ParaCrawl v7.1

Weitere benötigte Informationen zur Rücksendung eines Produkts stehen auf der Website.
Further required information regarding the returning of a product is mentioned on the website.
ParaCrawl v7.1

Nicht standardmäßige Produkte werden unter keinen Umständen zur Rücksendung angenommen.
Non-standard product(s) are not accepted for return under any conditions.
ParaCrawl v7.1

Zur Rücksendung ihres ehb-Produktes nutzen sie bitte unsere Service-Funktion.
To return your ehb product, please use our service function.
CCAligned v1

Bitte kontaktieren Sie uns für Anweisungen zur Rücksendung.
Please contact us for return instructions.
CCAligned v1

Der Ihnen zugesandte Retourenbeleg mit entsprechender RMA-Nummer autorisiert Sie zur Rücksendung der Ware.
The return receipt with the respective RMA number sent to you authorizes you to return the product.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie die Regeln zur Rücksendung in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Please observe the rules for returns in our General Terms and Conditions.
CCAligned v1

Weitere Informationen zur Rücksendung finden Sie hier .
Please find additional information on returns here .
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie die RMA-Nummer bei etwaigen Rückfragen zur Rücksendung an.
Please provide the RMA number for all inquiries regarding the return.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Anlass zur Rücksendung haben er wird willkommen sein.
If you have occasion to return he will be welcome.
ParaCrawl v7.1

Sie sind zur Rücksendung der Ware bei Übernahme der Versandkosten verpflichtet.
You are obliged to return the goods bearing all shipping costs.
ParaCrawl v7.1

Bitte legen Sie der Rücksendung zur schnellen Bearbeitung unserenRetourenschein ausgefüllt bei.
Please attach the return to our fast processing returns false when filled.
ParaCrawl v7.1

Produkte, Die Nicht Zur Rücksendung Angenommen Wurden:
Products Not Accepted for Return:
ParaCrawl v7.1

Bitte verwenden Sie, wenn möglich, die Dremel-Originalversandverpackung zur Rücksendung des Produktes.
Where possible please use the original shipping packaging to return the product (removing original labelling).
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist in diesem Fall zur unverzüglichen Rücksendung der Ware nachweislich verpflichtet.
In this case, the Customer is demonstrably obliged to return the goods immediately.
ParaCrawl v7.1

Formular zur Rücksendung Erfahren Sie mehr...
Form for requesting RMA Read more...
ParaCrawl v7.1

Legen Sie der Rücksendung zur schnellen Bearbeitung unseren Retourenbeleg ausgefüllt bei!
Set of returning to our fast processing please send the return document filled with the returning!
ParaCrawl v7.1

Daher müssen Sie sicherstellen, dass Sie alle Unterlagen zur Rücksendung aufbewahren.
Therefore, you must ensure that you keep all proof of this return.
ParaCrawl v7.1