Translation of "Zur prognose" in English

Eine Prognose zur Ausfallzeit gab der VfB Stuttgart nicht ab.
A downtime forecast was not given by VfB Stuttgart.
WMT-News v2019

Die Datenlage zur Prognose ist unvollständig.
The long term prognosis for these people is currently unknown.
Wikipedia v1.0

Die langfristige Prognose zur Gasqualität muss zumindest den Wobbeindex und den Brennwert umfassen.
Entsog shall publish every two years a long-term gas quality monitoring outlook for transmission systems in order to identify the potential trends of gas quality parameters and respective potential variability within the next 10 years.
DGT v2019

Diese Meldung ist in Kapitel 4.2.4 (Prognose zur Zugfahrt) beschrieben.
This message is described in Chapter 4.2.4 (Train running forecast).
DGT v2019

Die Prüfungen der Toxizität bei einmaliger Verabreichung können eingesetzt werden zur Prognose:
Single-dose toxicity studies may be used to predict:
DGT v2019

Zur Absicherung dieser Prognose wird auf den Lesezeiger eine bestimmte Mindestdistanz aufaddiert.
In order to safeguard this prognosis, a specific minimum distance is added to the read pointer.
EuroPat v2

Einige Regionen haben Modelle zur Prognose des Qualifikationsbedarfes.
Some regions have forecasting models for skill needs.
EUbookshop v2

Der Bollinger Bands-Indikator kann zur Prognose potenzieller Trendwenden genutzt werden.
Bollinger Bands are used to predict possible future turning points.
ParaCrawl v7.1

Zur Beurteilung der Prognose von Krebserkrankungen werden häufig relative Überlebensraten berechnet.
Relative survival rates are computed to estimate the prognosis of patients with cancer.
ParaCrawl v7.1

Jetzt gibt es eine wirklich proaktive Verfahrensweise zur Prognose des Zeitpunkts einer Harzerschöpfung.
Now there is a truly proactive approach to predicting when resin exhaustion will occur.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich bietet Ihnen der Credit Check noch einen Score zur Prognose der Zahlungsausfallwahrscheinlichkeit.
In addition, Credit Check provides you with a score on the prognosis of the chances of a possible payment default.
ParaCrawl v7.1

Weitere Verfahren zur Prognose einer voraussichtlich befahrenen Route sind für Navigationssysteme bekannt.
Other processes for predicting a route likely to be driven are known for navigation systems.
EuroPat v2

Insbesondere eignet sich ein solches Verfahren zur frühzeitigen Prognose von Störungen.
Such a process is particularly suitable for the early prognosis of disorders.
EuroPat v2

Als praktisches Beispiel werden diese Modelle zur Prognose vom Value-At-Risk verschiedener Wertpapiere behandelt.
As a practical example, these models are treated to predict the value-at-risk of various shares.
ParaCrawl v7.1

Die Prognose zur Behandlung von Akne ist ausgezeichnet.
The prognosis to treat acne is excellent.
ParaCrawl v7.1

Die Regression wird in der Statistik vorwiegend zur Prognose von unbekannten Werten eingesetzt.
In the field of statistics, regression techniques are predominantly used to forecast unknown values.
ParaCrawl v7.1

Die Prognose zur Heilung von Chonropathia patellae ist ausgezeichnet.
The prognosis, or outlook for recovery, for chondromalacia patella is excellent.
ParaCrawl v7.1

Zur Absicherung dient ein firmenintern entwickeltes Verfahren zur Prognose des Strompreises.
This is secured using an in-house-developed process for forecasting the electricity price.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt zur aktuellen Prognose steht Irland mit elf Punkten an erster Stelle.
Reversed to the current prediction, Ireland sits in the first seed with 11 points.
ParaCrawl v7.1

Mögliche konjunkturelle Rückschläge stellen ein wesentliches Risiko zur Erreichung dieser Prognose dar.
Potential economic setbacks represent a significant risk to reaching these objectives.
ParaCrawl v7.1

Damit werden detaillierte Aussagen zur Diagnose und Prognose des Treibstoffverbrauches ermöglicht.
The proposed methods result in detailed statements for the diagnosis of aircraft fuel consumption.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse von Marktereignissen ist das wichtigste Instrument zur Prognose der Preisbewegungen.
Analysis of market events is the most important tool for forecasting price movements.
ParaCrawl v7.1

Eine Prognose zur Verfügbarkeit der Fördermittel ist nur schwer möglich.
It is impossible to make any reliable predictions on the availability of funding resources.
ParaCrawl v7.1

Die Software NETRAN dient zur Verkehrslagerekonstruktion und -prognose in einem Autobahnnetz.
The software NETRAN is used for the reconstruction and prognosis of traffic conditions in a motorway network.
ParaCrawl v7.1

Keiner von ihnen verwies auf die wissenschaftliche Literatur zur Prognose.
None of them made reference to the scientific literature on forecasting.
ParaCrawl v7.1

Forscher des KIT arbeiten an selbstlernenden Sensornetzwerken zur Prognose der Belastbarkeit von Freileitungen.
KIT researchers develop self-learning sensor networks to predict the resilience of overhead lines.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zur 2013 erstellten Prognose haben sich einige Änderungen ergeben.
In comparison to the prognosis of 2013 several changes occurred.
ParaCrawl v7.1

Längerfristig wird angesichts eines Trendgemenges in unterschiedlichen Betrachtungszeiträumen jede Prognose zur Farce.
Each prognosis becomes long-term the farce in view of a trend mixture in different view periods.
ParaCrawl v7.1

Unverändert bleibt auch die Prognose zur Nettofinanzverschuldung.
The guidance for net financial debt also remains unchanged.
ParaCrawl v7.1