Translation of "Zur prognose" in English
Eine
Prognose
zur
Ausfallzeit
gab
der
VfB
Stuttgart
nicht
ab.
A
downtime
forecast
was
not
given
by
VfB
Stuttgart.
WMT-News v2019
Die
Datenlage
zur
Prognose
ist
unvollständig.
The
long
term
prognosis
for
these
people
is
currently
unknown.
Wikipedia v1.0
Die
langfristige
Prognose
zur
Gasqualität
muss
zumindest
den
Wobbeindex
und
den
Brennwert
umfassen.
Entsog
shall
publish
every
two
years
a
long-term
gas
quality
monitoring
outlook
for
transmission
systems
in
order
to
identify
the
potential
trends
of
gas
quality
parameters
and
respective
potential
variability
within
the
next
10 years.
DGT v2019
Diese
Meldung
ist
in
Kapitel
4.2.4
(Prognose
zur
Zugfahrt)
beschrieben.
This
message
is
described
in
Chapter
4.2.4
(Train
running
forecast).
DGT v2019
Die
Prüfungen
der
Toxizität
bei
einmaliger
Verabreichung
können
eingesetzt
werden
zur
Prognose:
Single-dose
toxicity
studies
may
be
used
to
predict:
DGT v2019
Zur
Absicherung
dieser
Prognose
wird
auf
den
Lesezeiger
eine
bestimmte
Mindestdistanz
aufaddiert.
In
order
to
safeguard
this
prognosis,
a
specific
minimum
distance
is
added
to
the
read
pointer.
EuroPat v2
Einige
Regionen
haben
Modelle
zur
Prognose
des
Qualifikationsbedarfes.
Some
regions
have
forecasting
models
for
skill
needs.
EUbookshop v2
Der
Bollinger
Bands-Indikator
kann
zur
Prognose
potenzieller
Trendwenden
genutzt
werden.
Bollinger
Bands
are
used
to
predict
possible
future
turning
points.
ParaCrawl v7.1
Zur
Beurteilung
der
Prognose
von
Krebserkrankungen
werden
häufig
relative
Überlebensraten
berechnet.
Relative
survival
rates
are
computed
to
estimate
the
prognosis
of
patients
with
cancer.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
gibt
es
eine
wirklich
proaktive
Verfahrensweise
zur
Prognose
des
Zeitpunkts
einer
Harzerschöpfung.
Now
there
is
a
truly
proactive
approach
to
predicting
when
resin
exhaustion
will
occur.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bietet
Ihnen
der
Credit
Check
noch
einen
Score
zur
Prognose
der
Zahlungsausfallwahrscheinlichkeit.
In
addition,
Credit
Check
provides
you
with
a
score
on
the
prognosis
of
the
chances
of
a
possible
payment
default.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Verfahren
zur
Prognose
einer
voraussichtlich
befahrenen
Route
sind
für
Navigationssysteme
bekannt.
Other
processes
for
predicting
a
route
likely
to
be
driven
are
known
for
navigation
systems.
EuroPat v2
Insbesondere
eignet
sich
ein
solches
Verfahren
zur
frühzeitigen
Prognose
von
Störungen.
Such
a
process
is
particularly
suitable
for
the
early
prognosis
of
disorders.
EuroPat v2
Als
praktisches
Beispiel
werden
diese
Modelle
zur
Prognose
vom
Value-At-Risk
verschiedener
Wertpapiere
behandelt.
As
a
practical
example,
these
models
are
treated
to
predict
the
value-at-risk
of
various
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
Prognose
zur
Behandlung
von
Akne
ist
ausgezeichnet.
The
prognosis
to
treat
acne
is
excellent.
ParaCrawl v7.1
Die
Regression
wird
in
der
Statistik
vorwiegend
zur
Prognose
von
unbekannten
Werten
eingesetzt.
In
the
field
of
statistics,
regression
techniques
are
predominantly
used
to
forecast
unknown
values.
ParaCrawl v7.1
Die
Prognose
zur
Heilung
von
Chonropathia
patellae
ist
ausgezeichnet.
The
prognosis,
or
outlook
for
recovery,
for
chondromalacia
patella
is
excellent.
ParaCrawl v7.1
Zur
Absicherung
dient
ein
firmenintern
entwickeltes
Verfahren
zur
Prognose
des
Strompreises.
This
is
secured
using
an
in-house-developed
process
for
forecasting
the
electricity
price.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
zur
aktuellen
Prognose
steht
Irland
mit
elf
Punkten
an
erster
Stelle.
Reversed
to
the
current
prediction,
Ireland
sits
in
the
first
seed
with
11
points.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
konjunkturelle
Rückschläge
stellen
ein
wesentliches
Risiko
zur
Erreichung
dieser
Prognose
dar.
Potential
economic
setbacks
represent
a
significant
risk
to
reaching
these
objectives.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
detaillierte
Aussagen
zur
Diagnose
und
Prognose
des
Treibstoffverbrauches
ermöglicht.
The
proposed
methods
result
in
detailed
statements
for
the
diagnosis
of
aircraft
fuel
consumption.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
von
Marktereignissen
ist
das
wichtigste
Instrument
zur
Prognose
der
Preisbewegungen.
Analysis
of
market
events
is
the
most
important
tool
for
forecasting
price
movements.
ParaCrawl v7.1
Eine
Prognose
zur
Verfügbarkeit
der
Fördermittel
ist
nur
schwer
möglich.
It
is
impossible
to
make
any
reliable
predictions
on
the
availability
of
funding
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
NETRAN
dient
zur
Verkehrslagerekonstruktion
und
-prognose
in
einem
Autobahnnetz.
The
software
NETRAN
is
used
for
the
reconstruction
and
prognosis
of
traffic
conditions
in
a
motorway
network.
ParaCrawl v7.1
Keiner
von
ihnen
verwies
auf
die
wissenschaftliche
Literatur
zur
Prognose.
None
of
them
made
reference
to
the
scientific
literature
on
forecasting.
ParaCrawl v7.1
Forscher
des
KIT
arbeiten
an
selbstlernenden
Sensornetzwerken
zur
Prognose
der
Belastbarkeit
von
Freileitungen.
KIT
researchers
develop
self-learning
sensor
networks
to
predict
the
resilience
of
overhead
lines.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zur
2013
erstellten
Prognose
haben
sich
einige
Änderungen
ergeben.
In
comparison
to
the
prognosis
of
2013
several
changes
occurred.
ParaCrawl v7.1
Längerfristig
wird
angesichts
eines
Trendgemenges
in
unterschiedlichen
Betrachtungszeiträumen
jede
Prognose
zur
Farce.
Each
prognosis
becomes
long-term
the
farce
in
view
of
a
trend
mixture
in
different
view
periods.
ParaCrawl v7.1
Unverändert
bleibt
auch
die
Prognose
zur
Nettofinanzverschuldung.
The
guidance
for
net
financial
debt
also
remains
unchanged.
ParaCrawl v7.1