Translation of "Zur präzisierung" in English
Ich
möchte
noch
eine
Nachfrage
zur
Präzisierung
stellen.
For
the
sake
of
precision,
I
would
just
like
to
put
a
supplementary
question.
Europarl v8
Diese
Änderungsanträge
tragen
zur
Verbesserung
und
Präzisierung
des
Textes
bei.
These
amendments
clearly
improve
and
clarify
the
text.
Europarl v8
Der
Ausschuß
schlägt
zu
den
vorgeschlagenen
Schutzmaßnahmen
folgende
Ergänzung
zur
Präzisierung
vor:
The
Committee
suggests
that
the
text
relating
to
protective
measures
be
clarified
as
follows:
TildeMODEL v2018
Allgemein
wurden
Vorschläge
zur
Präzisierung
von
Konzepten
und
zur
Verringerung
von
Unsicherheiten
vorgebracht.
In
general,
stakeholders
submitted
ideas
for
clarifying
concepts
and
reducing
uncertainties.
TildeMODEL v2018
Das
Ersetzen
der
genannten
Verordnung
trägt
zur
Vereinfachung
und
Präzisierung
von
Rechtsvorschriften
bei.
Replacing
that
Regulation
will
simplify
the
legislation
and
improve
its
clarity.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt,
2002
eine
Mitteilung
zur
Präzisierung
dieser
Ziele
auszuarbeiten.
The
Commission
plans
to
submit
a
communication
in
2002
to
spell
out
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
schlägt
zu
den
vorgeschlagenen
Schutzmaßnahmen
folgende
Ergänzung
zur
Präzisierung
vor:
The
Section
suggests
that
the
text
relating
to
protective
measures
be
clarified
as
follows:
TildeMODEL v2018
Durch
die
Berücksichtigung
dieser
Tatsache
trägt
die
Abänderung
zur
Präzisierung
der
Definition
bei.
The
amendment
adds
to
the
precision
of
the
definition
by
taking
account
of
that
situation.
TildeMODEL v2018
Zweck
des
Antrags
ist
die
Änderung
der
Spezifikation
zur
Präzisierung
des
Erzeugungsverfahrens.
The
purpose
of
the
application
is
to
amend
the
specification
by
clarifying
the
production
method.
DGT v2019
Änderungen
zur
Verschärfung
und
Präzisierung
der
Richtlinie
von
1977
traten
1993
in
Kraft.
Amendments
aimed
at
strengthening
and
clarifying
the
1977
Directive
came
into
force
in
1993.
TildeMODEL v2018
Hier
sollte
zur
Präzisierung
die
Unterstützung
von
Integrationsmaßnahmen
für
Flüchtlinge
ergänzt
werden.
For
the
sake
of
clarity,
it
should
be
added
here
that
the
support
is
for
measures
promoting
the
integration
of
refugees.
TildeMODEL v2018
Die
EBA
erarbeitet
Entwürfe
technischer
Regulierungsstandards
zur
Präzisierung
der
Angaben
gemäß
diesem
Artikel.
EBA
shall
develop
draft
regulatory
technical
standards
to
specify
the
information
contained
in
this
Article.
TildeMODEL v2018
Zur
Präzisierung
dieses
Punktes
wurden
explizite
Bestimmungen
in
den
Vorschlag
aufgenommen.
Explicit
provisions
have
been
introduced
in
the
proposal
to
clarify
this
point.
TildeMODEL v2018
Änderungen,
die
zur
Präzisierung
einiger
Aspekte
des
Vorschlages
beitragen:
Amendments
clarifying
certain
aspects
of
the
proposal:
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsgruppe
legte
30
Empfehlungen
zur
Verbesserung
und
Präzisierung
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
vor.
The
working
group
recommended
some
30
changes
to
strengthen
and
clarify
the
Interinstitutional
Agreement.
TildeMODEL v2018
Deshalb
werden
zur
Präzisierung
fünf
Wochenarbeitszeitklassen
eingeführt.
More
accurate
results
can
be
achieved
by
dividing
the
population
into
five
categories
of
weekly
working
hours.
EUbookshop v2
Konkrete
Vorschläge
zur
Präzisierung
des
Urheberrechts
wurden
bereits
im
April
2014
veröffentlicht.
Concrete
proposals
for
a
more
precise
definition
within
German
copyright
law
were
published
in
April
2014.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
einige
Überlegungen
zur
Präzisierung
des
Erhaltungsbegriffs
im
Mietrecht
angestellt.
Moreover,
some
considerations
to
clarify
the
concept
of
preservation
are
employed
in
the
law
of
tenancy.
ParaCrawl v7.1
Zur
Präzisierung
können
Sie
gerne
Zeichnungen,
Fotos
und
Skizzen
beifügen.
Don't
hesitate
to
include
drawings,
photographs
and
sketches.
ParaCrawl v7.1
Der
Zwang
zur
Präzisierung
künstlerischer
Argumente
war
eine
ständige
und
fruchtbare
Herausforderung.
The
compulsion
toward
the
precision
of
artistic
arguments
was
a
continual
and
fruitful
challenge.
ParaCrawl v7.1
Das
Urteil
hat
auch
zur
Präzisierung
des
Vergewaltigungs-Tatbestands
beigetragen.
The
judgment
also
contributed
to
making
the
legal
definition
of
rape
more
precise.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
haben
wir
uns
zur
Präzisierung
auf
einen
Zusatz
im
Text
geeinigt.
We
therefore
agreed
to
add
something
to
the
wording
for
the
purposes
of
clarification.
Europarl v8
Die
EBA
arbeitet
Entwürfe
technischer
Standards
zur
Präzisierung
der
in
Absatz
1
genannten
Bedingungen
aus.
EBA
shall
develop
draft
implementing
technical
standards
to
specify
the
conditions
set
out
in
paragraph
1.
TildeMODEL v2018
Erwägungsgrund
25
wird
zur
Präzisierung
der
Frage,
welche
Befugnisse
die
Kommission
erhält,
geändert.
Recital
25
is
amended
to
clarify
the
conferment
of
powers
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
EBA
arbeitet
Entwürfe
technischer
Regulierungsstandards
zur
Präzisierung
der
Angaben
gemäß
diesem
Artikel
aus.
EBA
shall
develop
draft
regulatory
technical
standards
to
specify
the
information
referred
to
in
this
Article.
DGT v2019
Die
Kommission
stimmt
dieser
Abänderung
zu,
die
zur
Präzisierung
dient
und
damit
die
Rechtssicherheit
erhöht.
The
Commission
agrees
to
this
change
which
adds
precision
and
thus
legal
certainty.
TildeMODEL v2018
Zur
Präzisierung
wurde
der
ursprüngliche
Titel
"Gegenstand"
durch
"Ziele"
ersetzt;
Replacement
of
the
original
title,
‘subject
matter’,
with
‘objectives’
for
precision;
TildeMODEL v2018