Translation of "Zur arbeit am" in English
Dies
führt
natürlich
zur
Arbeit
am
Wiederaufbau.
That,
of
course,
leads
to
work
on
reconstruction.
Europarl v8
Danach
entschied
ich
mich
zur
Arbeit
am
Geist.
But
after
that,
I
decided
to
work
on
the
spirit.
TED2020 v1
Er
ging
am
Morgen
zur
Arbeit
und
kam
am
Abend
nach
Hause.
I
mean,
he'd
go
to
work
in
the
morning,
come
home
at
night.
OpenSubtitles v2018
Amy,
Jeff
trug
dasselbe
Hemd
zur
Arbeit
wie
am
Abend
zuvor.
Amy,
Jeff
wore
the
same
shirt
to
work
the
morning
after
I
stayed.
OpenSubtitles v2018
Auch
Einzelspenden
zur
Förderung
der
Arbeit
am
DNT
sind
willkommen.
We
are
looking
forward
to
your
visit
with
the
whole
DNT.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zur
Arbeit
am
SIS
II
wird
das
derzeitige
C.SISfu¨r
den
Betrieb
mit
zehn
Staaten
erneuert.
Work
carried
out
on
SIS
II
will
run
concurrently
with
measures
to
renew
the
current
C.SIS
for
10
States.
EUbookshop v2
Im
Großen
und
Ganzen
wird
in
der
Bibliothek
mit
400
Benutzerstellen
zur
Arbeit
am
Computer
gerechnet.
The
library
is
supposed
to
offer
400
study
seats
to
its
visitors
-
all
of
them
prepared
for
computer
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
einen
größeren
Anteil
der
Unterrichtszeit
zur
selbständigen
Arbeit
am
Computer
vorstellen.
They
can
imagine
devoting
a
larger
share
of
teaching
time
to
independent
work
on
computers.
ParaCrawl v7.1
Die
Praktizierenden
Herr
Song
Hongjiang
und
der
16-jährige
Yang
Shuguang
wurden
zur
Arbeit
am
Ofen
gezwungen.
Practitioners
Mr.
Song
Hongjiang
and
16-year-old
Yang
Shuguang
have
been
forced
into
slave
labour
in
the
furnace.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
dient
außerdem
dem
Austausch
über
allgemeine
Informationen
zum
Leben
und
zur
Arbeit
am
Institut.
The
meetings
serve
also
for
exchange
of
general
information
about
life
and
work
at
the
Institute.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
2015
wurde
ein
aktualisierter
Systembeschreibungsbericht
zur
der
Silvopastoral
Arbeit
am
Organic
research
Centre
erstellt.
A
system
description
report
providing
an
update
on
the
silvopastoral
work
at
the
Organic
Research
Centre
was
produced
in
October
2015.
ParaCrawl v7.1
Wenn
außergewöhnliche
Umstände
es
aus
Sicht
des
Direktors
erfordern,
können
bestimmte
Bedienstete
zur
Arbeit
am
Wochenende
herangezogen
werden.
If
exceptional
circumstances,
decided
at
the
discretion
of
the
Director,
so
require,
some
staff
members
may
be
required
to
work
at
a
weekend.
DGT v2019
Wenn
außergewöhnliche
Umstände
es
aus
Sicht
des
Direktors
erfordern,
können
bestimmte
Bedienstete
zur
Arbeit
am
Samstag
herangezogen
werden.
If
exceptional
circumstances,
decided
at
the
discretion
of
the
Director,
so
require,
some
staff
members
may
be
required
to
work
on
Saturdays.
DGT v2019
Herr
Präsident,
erlauben
Sie
mir,
diese
Gelegenheit
dazu
zu
nutzen,
über
den
Mord
an
einem
jungen
Polizisten,
der
seine
Ausbildung
erst
vor
wenigen
Wochen
abgeschlossen
hatte
und
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
war,
am
Samstag
in
Nordirland
zu
sprechen.
Mr
President,
could
I
take
this
moment
to
reflect
on
the
murder
in
Northern
Ireland
on
Saturday
of
a
young
police
constable
on
his
way
to
work,
just
a
few
weeks
qualified
to
do
the
job.
Europarl v8
Direkt
im
Anschluss
an
die
Touraktivitäten
ging
die
Band
in
den
Roundhouse
Studios
in
London
zur
Arbeit
am
fünften
Studioalbum
über,
das
wiederum
von
von
Rohr
und
von
Arb
produziert
wurde
und
schließlich
1981
unter
dem
Titel
"Hardware"
erschien.
Immediately
after
the
touring
ended,
the
band
went
into
the
Roundhouse
Studios
in
London
to
work
on
their
fifth
studio
album,
which
again
was
produced
by
von
Rohr
and
von
Arb,
to
be
finally
released
in
1981
as
"Hardware".
Wikipedia v1.0
Er
hörte
die
Geschichte
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
am
Montag,
dem
21.
November
2011,
in
Maputo
und
hielt
in
der
Alto-Maé-Nachbarschaft,
wo
er
per
Twitter
über
den
Fall
berichtete:
He
heard
of
the
story
on
his
way
to
work
on
Monday
November
21,
2011,
in
Maputo
and
stopped
in
the
Alto
Maé
neighborhood,
where
he
live-tweeted
his
reporting
on
the
case:
GlobalVoices v2018q4
In
außergewöhnlichen
Umständen,
über
die
der
Direktor
nach
seinem
Ermessen
entscheidet,
können
bestimmte
Bedienstete
zur
Arbeit
am
Wochenende
herangezogen
werden.
Overtime
or
night
work
by
staff
members
in
grades
A4
or
above
shall
carry
no
right
to
compensation
or
remuneration.
DGT v2019
Wir
fahren
zur
Arbeit,
sitzen
am
Schreibtisch
und
vor
dem
Fernseher,
aber
wir
nehmen
viel
mehr
Kalorien
zu
uns,
und
zwar
besonders
aus
stark
verarbeiteten
Lebensmitteln,
aus
Fertiggerichten.
We
are
riding
to
work,
sitting
at
our
desk,
and
sitting
in
front
of
the
TV.
Yet
we're
consuming
far,
far
more
calories,
particularly
from
processed,
refined
foods,
convenience
foods.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
ein
nicht
erfasster
Elternteil,
wissen
Sie
nicht,
ob
Sie
Ihr
Kind,
dass
Sie
jeden
Tag
verabschieden,
in
die
Schule
schicken,
und
Sie
zur
Arbeit
gehen,
am
Ende
des
Tages
wiedersehen
werden.
So
if
you're
an
undocumented
parent,
every
day
when
you
say
goodbye
to
your
child,
send
them
off
to
school
and
go
to
work,
you
don't
know
what
the
chances
are
that
you're
going
to
see
them
at
the
end
of
the
day.
TED2020 v1
Der
Tendenz
nach
werden
die
umfassendere
Partizipation
der
Betroffenen
bei
der
Einführung
der
DSG
sowie
der
Reorganisation
der
Arbeit,
die
erweiterten
Möglichkeiten,
auf
die
Gestaltung
der
Information
auf
dem
Bild
schirm
Einfluß
nehmen
zu
können,
sowie
die
Entroutinisierung
der
Tätigkeit
eine
positive
Wirkung
auf
die
Einstellung
der
Benutzer
zur
Arbeit
am
DSG
haben.
The
tendency
is
that,
the
more
the
indivi
duals
concerned
participate
in
the
introduction
of
VDUs
and
the
reorganization
of
the
work,
the
greater
potential
there
is
for
influencing
the
form
of
the
information
on
the
screen,
and
also
that
the
removal
of
routine
elements
from
the
job
will
have
a
positive
effect
on
the
users'
attitude
to
VDU
work.
EUbookshop v2
Wenn
der
Benutzer
die
zur
Arbeit
am
Rechner
erforderlichen
computertechnischen
Grundlagen
erlernt
hat,
kann
er
mit
dem
Lernprogramm
zu
dem
gewählten
Thema
beginnen.
After
the
user
has
been
taught
the
basics
of
computing
in
order
to
be
able
to
use
the
computer,
he/
she
may
begin
programmed
learning
on
the
topic
of
his/her
choice.
EUbookshop v2
Ob
wir
uns
nun
zum
Frühstück
eine
Tasse
Tee
oder
Kaff
ee
zubereiten,
zur
Schule
oder
zur
Arbeit
fahren,
am
Arbeitsplatz
mit
dem
Computer
arbeiten,
zuhause
Musik
hören
oder
eine
warme
Dusche
nehmen,
stets
nutzen
wir
Energie
in
der
einen
oder
anderen
Form,
entweder
als
Strom
oder
Wärme.
There
are
very
few
aspects
of
daily
life
which
are
not
in
one
way
or
another
accompanied
by
the
use
of
energy:
for
example,
making
a
cup
of
tea
or
coffee
for
breakfast,
the
journey
to
school
or
work,
using
a
computer
in
the
workplace,
listening
to
music
at
home
or
heating
water
for
a
shower,
all
make
use
of
energy
in
a
variety
of
forms,
either
as
power
or
heat.
EUbookshop v2
In
der
ersten
Hälfte
des
Jahres
1985
war
der
Projektleiter
zur
Arbeit
am
Center
for
the
Advanced
Study
of
the
Behavioral
Sciences
beurlaubt,
wo
er
u.
a.
den
ersten
Entwurf
einer
Monographie
mit
dem
Titel
„A
Phenomenology
of
Justice
in
Modern
Societies",
verfaßte.
A
first
round
of
correspondence
and
exploratory
interviews
with
European
energy
buyers
and
their
legal
advisers
began
in
October
and
still
continues.
EUbookshop v2
Ich
würde
sagen,
daß
es
unglaublich
ist,
daß
es
am
Ende
des
20.
Jahrhunderts
weiterhin
eine
solche
Diskriminierung
gibt,
wie
es
sie
beispielsweise
gegenüber
der
Frau
gibt,
die
am
Zugang
zur
Arbeit,
am
Zugang
zu
ihrem
Beruf
und
zum
Bil
dungswesen
durch
eine
Religion
ausgegrenzt
wird,
für
die
es
historisch
gesehen
keine
Daseinsberechtigung
gibt.
One
of
these,
a
Spanish
merchant
seaman
named
Jesus
Manuel
Rosales,
has
been
a
prisoner
in
an
Iranian
gaol
for
more
than
a
year
now,
following
a
semblance
of
a
trial
at
which
he
had
neither
a
defence
lawyer
nor
an
interpreter,
and
at
which
he
was
found
guilty
of
what
was
purely
an
accident
which
occurred
when
the
vessel
he
was
captaining
was
unloading
and
unfortunately
cause
three
Iranian
naval
launches
to
sink.
EUbookshop v2
Während
nun
eine
Änderung
der
Arbeitsplätze
durch
den
Einsatz
von
Bild
schirmgeräten
unstrittig
ist,
besteht
darüber,
ob
es
"gesicherte
arbeitswissenschaftliche
Erkenntnisse"
zur
Arbeit
am
Bild
schirmgerät
gibt,
Uneinigkeit.
Although
it
is
not
disputed
that
a
change
in
jobs
is
caused
when
VDUs
are
introduced,
there
is
disagreement
about
whether
or
not
there
are
"accepted
findings"
on
VDU
work.
EUbookshop v2