Translation of "Zur arbeit in" in English
Abschließend
einige
Worte
zur
Arbeit,
die
in
Gang
gebracht
werden
muss.
I
shall
conclude
by
saying
a
few
words
about
the
work
to
be
done.
Europarl v8
Pan
und
ihre
ältere
Schwester
wurden
zur
Arbeit
in
der
kaiserlichen
Textilherstellung
gezwungen.
Both
Lady
Pan
and
her
elder
sister
ended
up
as
workers
in
a
textile
factory.
Wikipedia v1.0
Bitte
wirf
diesen
Brief
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
in
den
Briefkasten.
Please
mail
this
letter
on
your
way
to
work.
Tatoeba v2021-03-10
Dadurch
würde
ein
Beitrag
zur
Arbeit
der
Kommission
in
2015
geleistet.
Those
should
feed
into
the
work
of
the
Commission
in
2015.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
Beiträge
zur
Arbeit
des
Konvents
in
drei
Stufen
leisten:
The
Commission
will
set
about
the
work
of
the
Convention
in
three
stages.
TildeMODEL v2018
Wie
trgt
die
EU
zur
Arbeit
in
der
Arktis
bei?
How
is
the
EU
contributing
to
the
work
in
the
Arctic?
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
Wieder
zur
Arbeit
gehen,
anstatt
in
der
Stadt
herumzulaufen.
You
ought
to
go
back
to
work
instead
of
walking
the
city
all
night.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
ein
vorbildlicher
Gefangener
und
wird
zur
Arbeit
in
die
Wäscherei
versetzt.
He
becomes
a
model
prisoner
and
is
put
to
work
in
the
laundry.
OpenSubtitles v2018
Schätzungen
zufolge
pendeln
ca.
2,5
Millionen
Europäer
zur
Arbeit
in
einen
anderen
Mitgliedstaat.
It
is
now
estimated
that
approximately
2.5
million
Europeans
commute
to
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
in
Langley.
We're
just
on
our
way
to
work...
at
Langley.
OpenSubtitles v2018
Wir
fordern
die
Kommission
auch
nachdrücklich
zur
Mit
arbeit
in
diesem
Punkt
auf.
I
should
like
to
address
an
urgent
appeal
to
the
Commission
for
its
cooperation
on
this
point.
EUbookshop v2
Und
Schwerbehinderten
will
Bremen
beispielsweise
Alternativen
zur
Arbeit
in
Werkstätten
ermöglichen.
There
will
also
be
work
alternatives
for
severely
handicapped
people.
EUbookshop v2
Zur
Arbeit
nehme
ich
in
der
Regel
den
Bus.
I
take
public
transportation,
mostly.
I
will
take
the
bus
to
work,
normally.
OpenSubtitles v2018
Er
wartete
hier,
aber
dann
musste
er
zur
Arbeit
in
den
Laden.
He
waited
around,
but
then
he
had
to
go
to
work
at
the
grocery
store.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
gehen
zur
Arbeit
in
mein
Büro.
I
have
to
go...
to
work...
in
my
office.
OpenSubtitles v2018
Er
folterte
unsere
Wissenschaftler
und
zwang
uns
zur
Arbeit
in
den
Minen.
He's
a
very
bad
man
indeed.
He
has
tortured
our
scientists,
put
us
to
work
in
the
gallium
arsenide
mines,
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
am
Montag
nicht
zur
Arbeit
in
Chicago
auftauchst....
Well,
when
you
don't
show
up
for
work
in
Chicago
OpenSubtitles v2018
Leute
sind
zur
Arbeit,
Kinder
in
der
Schule.
People
off
to
work,
kids
off
to
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zurück
zur
Arbeit,
Edna
wartet
in
der
Wohnung
auf
uns.
I
gotta
get
back
to
work,
Edna's
waiting.
OpenSubtitles v2018
Andere
Vorschläge
sind
zur
Zeit
in
Arbeit.
The
new
impetus
in
Community
research
policy
resulting
from
the
Single
Act
will
be
sustained
by
the
Irish
Presidency.
EUbookshop v2
Morgens
geht
sie
zur
Arbeit
und
er
in
die
Schule.
He
would
go
to
school
in
the
morning
and
work
in
the
afternoon.
WikiMatrix v1
Der
Studiengang
hat
einen
engen
Bezug
zur
sozialen
Arbeit
in
der
Praxis.
They
were
active
in
the
organisation
of
two
national
conferences
and
organised
an
international
roundtable
on
Lobby
for
Social
Inclusion
in
Europe
in
2005.
EUbookshop v2
Danach
habe
dieser
keine
Bemühungen
zur
Eingliederung
in
Arbeit
gezeigt.
According
to
this
note,
Mr
Er
had
not
made
an
effort
to
enter
the
job
market.
EUbookshop v2
Er
nimmt
ne
Fahrgemeinschaft
zur
Arbeit
in
einem
Meth
Labor?
He
carpools
to
his
job
at
a
meth
lab?
OpenSubtitles v2018