Translation of "Zur arbeit in" in English

Abschließend einige Worte zur Arbeit, die in Gang gebracht werden muss.
I shall conclude by saying a few words about the work to be done.
Europarl v8

Pan und ihre ältere Schwester wurden zur Arbeit in der kaiserlichen Textilherstellung gezwungen.
Both Lady Pan and her elder sister ended up as workers in a textile factory.
Wikipedia v1.0

Bitte wirf diesen Brief auf dem Weg zur Arbeit in den Briefkasten.
Please mail this letter on your way to work.
Tatoeba v2021-03-10

Dadurch würde ein Beitrag zur Arbeit der Kommission in 2015 geleistet.
Those should feed into the work of the Commission in 2015.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird Beiträge zur Arbeit des Konvents in drei Stufen leisten:
The Commission will set about the work of the Convention in three stages.
TildeMODEL v2018

Wie trgt die EU zur Arbeit in der Arktis bei?
How is the EU contributing to the work in the Arctic?
TildeMODEL v2018

Sie sollten Wieder zur Arbeit gehen, anstatt in der Stadt herumzulaufen.
You ought to go back to work instead of walking the city all night.
OpenSubtitles v2018

Er wird ein vorbildlicher Gefangener und wird zur Arbeit in die Wäscherei versetzt.
He becomes a model prisoner and is put to work in the laundry.
OpenSubtitles v2018

Schätzungen zufolge pendeln ca. 2,5 Millionen Europäer zur Arbeit in einen anderen Mitgliedstaat.
It is now estimated that approximately 2.5 million Europeans commute to another Member State.
TildeMODEL v2018

Wir sind auf dem Weg zur Arbeit in Langley.
We're just on our way to work... at Langley.
OpenSubtitles v2018

Wir fordern die Kommission auch nachdrücklich zur Mit arbeit in diesem Punkt auf.
I should like to address an urgent appeal to the Commission for its cooperation on this point.
EUbookshop v2

Und Schwerbehinderten will Bremen beispielsweise Alternativen zur Arbeit in Werkstätten ermöglichen.
There will also be work alternatives for severely handicapped people.
EUbookshop v2

Zur Arbeit nehme ich in der Regel den Bus.
I take public transportation, mostly. I will take the bus to work, normally.
OpenSubtitles v2018

Er wartete hier, aber dann musste er zur Arbeit in den Laden.
He waited around, but then he had to go to work at the grocery store.
OpenSubtitles v2018

Ich muss gehen zur Arbeit in mein Büro.
I have to go... to work... in my office.
OpenSubtitles v2018

Er folterte unsere Wissenschaftler und zwang uns zur Arbeit in den Minen.
He's a very bad man indeed. He has tortured our scientists, put us to work in the gallium arsenide mines,
OpenSubtitles v2018

Wenn du am Montag nicht zur Arbeit in Chicago auftauchst....
Well, when you don't show up for work in Chicago
OpenSubtitles v2018

Leute sind zur Arbeit, Kinder in der Schule.
People off to work, kids off to school.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zurück zur Arbeit, Edna wartet in der Wohnung auf uns.
I gotta get back to work, Edna's waiting.
OpenSubtitles v2018

Andere Vorschläge sind zur Zeit in Arbeit.
The new impetus in Community research policy resulting from the Single Act will be sustained by the Irish Presidency.
EUbookshop v2

Morgens geht sie zur Arbeit und er in die Schule.
He would go to school in the morning and work in the afternoon.
WikiMatrix v1

Der Studiengang hat einen engen Bezug zur sozialen Arbeit in der Praxis.
They were active in the organisation of two national conferences and organised an international roundtable on Lobby for Social Inclusion in Europe in 2005.
EUbookshop v2

Danach habe dieser keine Bemühungen zur Eingliederung in Arbeit gezeigt.
According to this note, Mr Er had not made an effort to enter the job market.
EUbookshop v2

Er nimmt ne Fahrgemeinschaft zur Arbeit in einem Meth Labor?
He carpools to his job at a meth lab?
OpenSubtitles v2018