Übersetzung für "Zur arbeit am" in Englisch

Dies führt natürlich zur Arbeit am Wiederaufbau.
That, of course, leads to work on reconstruction.
Europarl v8

Danach entschied ich mich zur Arbeit am Geist.
But after that, I decided to work on the spirit.
TED2020 v1

Er ging am Morgen zur Arbeit und kam am Abend nach Hause.
I mean, he'd go to work in the morning, come home at night.
OpenSubtitles v2018

Amy, Jeff trug dasselbe Hemd zur Arbeit wie am Abend zuvor.
Amy, Jeff wore the same shirt to work the morning after I stayed.
OpenSubtitles v2018

Auch Einzelspenden zur Förderung der Arbeit am DNT sind willkommen.
We are looking forward to your visit with the whole DNT.
ParaCrawl v7.1

Parallel zur Arbeit am SIS II wird das derzeitige C.SISfu¨r den Betrieb mit zehn Staaten erneuert.
Work carried out on SIS II will run concurrently with measures to renew the current C.SIS for 10 States.
EUbookshop v2

Im Großen und Ganzen wird in der Bibliothek mit 400 Benutzerstellen zur Arbeit am Computer gerechnet.
The library is supposed to offer 400 study seats to its visitors - all of them prepared for computer work.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich einen größeren Anteil der Unterrichtszeit zur selbständigen Arbeit am Computer vorstellen.
They can imagine devoting a larger share of teaching time to independent work on computers.
ParaCrawl v7.1

Die Praktizierenden Herr Song Hongjiang und der 16-jährige Yang Shuguang wurden zur Arbeit am Ofen gezwungen.
Practitioners Mr. Song Hongjiang and 16-year-old Yang Shuguang have been forced into slave labour in the furnace.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung dient außerdem dem Austausch über allgemeine Informationen zum Leben und zur Arbeit am Institut.
The meetings serve also for exchange of general information about life and work at the Institute.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober 2015 wurde ein aktualisierter Systembeschreibungsbericht zur der Silvopastoral Arbeit am Organic research Centre erstellt.
A system description report providing an update on the silvopastoral work at the Organic Research Centre was produced in October 2015.
ParaCrawl v7.1

Wenn außergewöhnliche Umstände es aus Sicht des Direktors erfordern, können bestimmte Bedienstete zur Arbeit am Wochenende herangezogen werden.
If exceptional circumstances, decided at the discretion of the Director, so require, some staff members may be required to work at a weekend.
DGT v2019

Wenn außergewöhnliche Umstände es aus Sicht des Direktors erfordern, können bestimmte Bedienstete zur Arbeit am Samstag herangezogen werden.
If exceptional circumstances, decided at the discretion of the Director, so require, some staff members may be required to work on Saturdays.
DGT v2019

Herr Präsident, erlauben Sie mir, diese Gelegenheit dazu zu nutzen, über den Mord an einem jungen Polizisten, der seine Ausbildung erst vor wenigen Wochen abgeschlossen hatte und auf dem Weg zur Arbeit war, am Samstag in Nordirland zu sprechen.
Mr President, could I take this moment to reflect on the murder in Northern Ireland on Saturday of a young police constable on his way to work, just a few weeks qualified to do the job.
Europarl v8

Direkt im Anschluss an die Touraktivitäten ging die Band in den Roundhouse Studios in London zur Arbeit am fünften Studioalbum über, das wiederum von von Rohr und von Arb produziert wurde und schließlich 1981 unter dem Titel "Hardware" erschien.
Immediately after the touring ended, the band went into the Roundhouse Studios in London to work on their fifth studio album, which again was produced by von Rohr and von Arb, to be finally released in 1981 as "Hardware".
Wikipedia v1.0

Er hörte die Geschichte auf dem Weg zur Arbeit am Montag, dem 21. November 2011, in Maputo und hielt in der Alto-Maé-Nachbarschaft, wo er per Twitter über den Fall berichtete:
He heard of the story on his way to work on Monday November 21, 2011, in Maputo and stopped in the Alto Maé neighborhood, where he live-tweeted his reporting on the case:
GlobalVoices v2018q4

In außergewöhnlichen Umständen, über die der Direktor nach seinem Ermessen entscheidet, können bestimmte Bedienstete zur Arbeit am Wochenende herangezogen werden.
Overtime or night work by staff members in grades A4 or above shall carry no right to compensation or remuneration.
DGT v2019

Wir fahren zur Arbeit, sitzen am Schreibtisch und vor dem Fernseher, aber wir nehmen viel mehr Kalorien zu uns, und zwar besonders aus stark verarbeiteten Lebensmitteln, aus Fertiggerichten.
We are riding to work, sitting at our desk, and sitting in front of the TV. Yet we're consuming far, far more calories, particularly from processed, refined foods, convenience foods.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie ein nicht erfasster Elternteil, wissen Sie nicht, ob Sie Ihr Kind, dass Sie jeden Tag verabschieden, in die Schule schicken, und Sie zur Arbeit gehen, am Ende des Tages wiedersehen werden.
So if you're an undocumented parent, every day when you say goodbye to your child, send them off to school and go to work, you don't know what the chances are that you're going to see them at the end of the day.
TED2020 v1

Der Tendenz nach werden die umfassendere Partizipation der Betroffenen bei der Einführung der DSG sowie der Reorganisation der Arbeit, die erweiterten Möglichkeiten, auf die Gestaltung der Information auf dem Bild schirm Einfluß nehmen zu können, sowie die Entroutinisierung der Tätigkeit eine positive Wirkung auf die Einstellung der Benutzer zur Arbeit am DSG haben.
The tendency is that, the more the indivi duals concerned participate in the introduction of VDUs and the reorganization of the work, the greater potential there is for influencing the form of the information on the screen, and also that the removal of routine elements from the job will have a positive effect on the users' attitude to VDU work.
EUbookshop v2

Wenn der Benutzer die zur Arbeit am Rechner erforderlichen computertechnischen Grundlagen erlernt hat, kann er mit dem Lernprogramm zu dem gewählten Thema beginnen.
After the user has been taught the basics of computing in order to be able to use the computer, he/ she may begin programmed learning on the topic of his/her choice.
EUbookshop v2

Ob wir uns nun zum Frühstück eine Tasse Tee oder Kaff ee zubereiten, zur Schule oder zur Arbeit fahren, am Arbeitsplatz mit dem Computer arbeiten, zuhause Musik hören oder eine warme Dusche nehmen, stets nutzen wir Energie in der einen oder anderen Form, entweder als Strom oder Wärme.
There are very few aspects of daily life which are not in one way or another accompanied by the use of energy: for example, making a cup of tea or coffee for breakfast, the journey to school or work, using a computer in the workplace, listening to music at home or heating water for a shower, all make use of energy in a variety of forms, either as power or heat.
EUbookshop v2

In der ersten Hälfte des Jahres 1985 war der Projektleiter zur Arbeit am Center for the Advanced Study of the Behavioral Sciences beurlaubt, wo er u. a. den ersten Entwurf einer Monographie mit dem Titel „A Phenomenology of Justice in Modern Societies", verfaßte.
A first round of correspondence and exploratory interviews with European energy buyers and their legal advisers began in October and still continues.
EUbookshop v2

Ich würde sagen, daß es unglaublich ist, daß es am Ende des 20. Jahrhunderts weiterhin eine solche Diskriminierung gibt, wie es sie beispielsweise gegenüber der Frau gibt, die am Zugang zur Arbeit, am Zugang zu ihrem Beruf und zum Bil dungswesen durch eine Religion ausgegrenzt wird, für die es historisch gesehen keine Daseinsberechtigung gibt.
One of these, a Spanish merchant seaman named Jesus Manuel Rosales, has been a prisoner in an Iranian gaol for more than a year now, following a semblance of a trial at which he had neither a defence lawyer nor an interpreter, and at which he was found guilty of what was purely an accident which occurred when the vessel he was captaining was unloading and unfortunately cause three Iranian naval launches to sink.
EUbookshop v2

Während nun eine Änderung der Arbeitsplätze durch den Einsatz von Bild schirmgeräten unstrittig ist, besteht darüber, ob es "gesicherte arbeitswissenschaftliche Erkenntnisse" zur Arbeit am Bild schirmgerät gibt, Uneinigkeit.
Although it is not disputed that a change in jobs is caused when VDUs are introduced, there is disagreement about whether or not there are "accepted findings" on VDU work.
EUbookshop v2