Übersetzung für "Parallel zur arbeit" in Englisch

Parallel zur Arbeit an seinem nächsten Roman widmet sich Cabré auch anderen Genres.
While Cabré began work on the following novel, he also began to branch out into other genres.
Wikipedia v1.0

Für feines Finish, Stein kleine flach auf Werkzeug parallel zur Arbeit.
For fine finish, stone small flat on tool parallel to work.
ParaCrawl v7.1

Parallel zur Arbeit am SIS II wird das derzeitige C.SISfu¨r den Betrieb mit zehn Staaten erneuert.
Work carried out on SIS II will run concurrently with measures to renew the current C.SIS for 10 States.
EUbookshop v2

Parallel zur Arbeit absolvierte er die Schule (heute existiert die Schule unter Nummer 33).
In parallel with the work, he graduated from school (today the school exists under number 33).
ParaCrawl v7.1

Parallel zur Arbeit in Film und Fernsehen hat Dame Judi eine lange Karriere auf der Theaterbühne.
In parallel with the work in film and television, Dame Judi has a long career at the theater stage.
ParaCrawl v7.1

Parallel zur Arbeit der Expertengruppe werden meine Dienststellen Vorkehrungen für die Konsultation der Stakeholder zu diesen Fragen treffen.
In parallel to the work of the expert group, my services will make arrangements for consultation with stakeholders on the same issues.
Europarl v8

Wir wissen auch, dass die Kommission parallel zur Arbeit des Parlaments das gesamte Verbraucherrecht der EU überarbeitet.
We know that, in parallel with Parliament's work, the Commission reviews the whole of the EU's consumer legislation.
Europarl v8

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass sich auch unser Haushaltsausschuss parallel zur Arbeit des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie mit einigen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit dem europäischen Innovations- und Technologieinstitut befasst hat.
It is worth pointing out that, in parallel to the work going on in the Committee on Industry, Research and Energy, some important matters have also come before our Budget Committee in connection with the European Institute of Innovation and Technology.
Europarl v8

Wenn die Kommission sämtliche Transporte von radioaktivem Material jetzt unter die Lupe nimmt, liefe das parallel zur Arbeit der Internationalen Atomenergie-Organisation, die demnächst ebenfalls damit beginnt.
If the Commission were to look into all transport movements of radioactive material, this would duplicate the work of the International Atomic Energy Agency, which is soon to embark upon a similar enquiry.
Europarl v8

Parallel zur Arbeit an den nationalen Aktionsplänen gegen Armut und soziale Ausgrenzung wurde die Arbeit an der Erstellung einer Liste gemeinsamer Indikatoren auf dem Gebiet der sozialen Integration weitergeführt.
Parallel to the work on the national action plans against poverty and social exclusion, work has been going on to develop a list of common indicators in the field of social inclusion.
Europarl v8

Dank dieses kontinuierlichen Dialogs war es möglich, die Ansichten des Parlaments in die vorbereitenden Diskussionen im Rat einfließen zu lassen, die parallel zur parlamentarischen Arbeit stattfanden, und - dank dieses kooperativen Ansatzes - ohne die Ansichten der Kommission zu berühren oder die Zuständigkeiten des Rates zu beeinträchtigen.
This ongoing dialogue has permitted the factoring-in of Parliament's views in preparatory discussions in the Council held in parallel with parliamentary work and therefore, thanks also to this collaborative approach, beyond the Commission's own view and without encroaching on the Council's prerogatives.
Europarl v8

Parallel zur Arbeit in der Arbeitsgruppe haben wir außerdem informelle Gespräche mit Berichterstattern im Europäischen Parlament aufgenommen.
In parallel with the work in the working group, we also began informal talks with rapporteurs in the European Parliament.
Europarl v8

Ab 1913 hatten sie parallel zur Arbeit an der Hauptstadt Canberra zahlreiche Stadtentwicklungspläne und Gebäude in Australien entworfen, darunter das Newman College der University of Melbourne.
The Griffins had received commissions for work outside Canberra since Walter first arrived in the country in 1913, designing town plans, subdivisions, and one of his highly regarded buildings, Newman College, the Catholic residential college of the University of Melbourne while employed in Canberra.
Wikipedia v1.0

Tschaikowski hat das Konzert im Jahr 1893 aus den Entwürfen einer verworfenen "Sinfonie Es-Dur (1892)" parallel zur Arbeit an der sechsten Sinfonie, der "Pathétique", gestaltet.
The composer finished the outline of the first movement ("Allegro brillante") of this concerto in July 1893, then put it aside to continue work on his 6th Symphony ("Pathétique").
Wikipedia v1.0

Das Ziel der Mission wäre der Aufbau eines Dialogs mit der kubanischen Zivilgesellschaft parallel zur Arbeit des EAD.
The goal of the mission would be to establish a dialogue with Cuban civil society in parallel to the work done by the EEAS.
TildeMODEL v2018

Die neuen Initiativen werden parallel zur Arbeit an der Konsolidierung und Umsetzung der bereits beschlossenen und in die Wege geleiteten Maßnahmen vorangetrieben.
These new initiatives will be taken forward in parallel with work to consolidate and implement the policies already agreed and under way.
TildeMODEL v2018

Parallel zur Arbeit des Forums hat die Kommission auch eine Untersuchung von Kosten und Nutzen einer weiteren Integration des Hypothekenmarktes für die Volkswirtschaft auf den Weg gebracht.
In parallel with the Forum Group exercise, the Commission has launched research on the economic costs and benefits of further integration of the mortgage market.
TildeMODEL v2018

Parallel zur Arbeit des Konvents kann eine Reihe von Maßnahmen bereits ohne Änderung der Verträge getroffen werden.
In parallel with the proceedings of the Convention, a certain number of measures can already be taken without amending the Treaties.
TildeMODEL v2018

Parallel zur Arbeit des Konvents wird es ein Forum geben, in dessen Rahmen die bereits eingeleitete öffentliche Diskussion über die Zukunft der Union strukturiert und erweitert werden kann.
In parallel with the proceedings of the Convention, a Forum will make it possible to give structure to and broaden the public debate on the future of the Union that has already begun.
TildeMODEL v2018

Parallel zur Arbeit der nationalen Kontaktstellen, die gut angelaufen ist, führte die Kommission im Sommer ein Pilotprojekt zur Integration von Drittstaatsangehörigen durch, das bei der Zivilgesellschaft auf sehr positive Resonanz gestoßen ist.
While the work of the national contact points is progressing, the Commission put in place during summer a pilot project, Integration of third country nationals, which received a very positive response from civil society.
TildeMODEL v2018

Außerdem hat Bulgarien parallel zur Arbeit an einer umfassenden Strategie zur Bekämpfung von Korruption und organisiertem Verbrechen mit dem Umbau der staatlichen Steuer- und Zollverwaltung begonnen.
In addition, Bulgaria launched a structural reform of the National Revenue Agency and of the National Customs Agency and commenced work on a comprehensive strategy to fight corruption and organised crime.
TildeMODEL v2018

Ziel des Treffens wäre der Aufbau eines Dialogs mit der kubanischen Zivilgesellschaft parallel zur Arbeit des EAD.
The aim of the meeting would be to establish a dialogue with Cuban civil society in parallel to the work carried out by the EEAS.
TildeMODEL v2018

Es kann aber zunächst eine Zeit der grundsätzlichen Arbeit ohne Instrument oder parallel zur instrumentalpraktischen Arbeit notwendig sein, um neue senso- und psychomotorische Qualitäten leichter integrieren zu können.
A period of work separate of the instrument or parallel to the practical work may however be necessary, allowing for new sensorimotor and psychomotor qualities to be integrated with more ease.
WikiMatrix v1

Manche Universitäten bieten theoretische Lehrveranstaltungen an, die die Studierenden parallel zur Arbeit an ihrem eigenständigen Forschungsvorhaben belegen.
There are no compulsory preparatory programmes for doctoral studies. Some universities offer theoretical courses that students take while pursuing their individual research.
EUbookshop v2