Übersetzung für "Zur arbeit" in Englisch
Wir
müssen
auch
unsere
Arbeit
zur
Einrichtung
eines
gemeinsamen
Asylsystems
beschleunigen.
We
also
need
to
accelerate
our
work
to
establish
a
common
asylum
system.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
Frau
Gräßle
für
ihre
Arbeit
zur
Haushaltsordnung
danken.
I
would
like,
in
particular,
to
thank
Ms
Grässle
for
her
work
on
the
Financial
Regulation.
Europarl v8
Wir
wollen
zur
Erleichterung
der
Arbeit
der
Regierungen
beitragen.
What
we
want
to
do
is
to
help
make
things
easier
for
them.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Mladenov
stellt
einen
wichtigen
Beitrag
zur
laufenden
Arbeit
dar.
Mr
Mladenov's
report
makes
a
very
important
contribution
to
the
ongoing
work.
Europarl v8
Dies
führt
natürlich
zur
Arbeit
am
Wiederaufbau.
That,
of
course,
leads
to
work
on
reconstruction.
Europarl v8
Wir
werden
ihm
bereitwillig
bei
seiner
Arbeit
zur
Seite
stehen.
We
will
willingly
support
him
in
this
work.
Europarl v8
Das
Parlament
verfügt
schon
jetzt
über
Mittel
zur
Kontrolle
der
Arbeit
der
Kommission.
Parliament
now
has
the
means
to
monitor
the
Commission's
activities.
Europarl v8
Dies
sollte
als
wichtige
Fallstudie
zur
parlamentarischen
Arbeit
angesehen
werden.
It
should
be
taken
as
an
important
case
study
in
Parliament's
work.
Europarl v8
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
der
Berichterstatterin
zur
ihrer
hervorragenden
Arbeit
gratulieren.
Mr
President,
I
too
wish
to
congratulate
the
rapporteur
sincerely
on
the
excellent
work
carried
out.
Europarl v8
Die
GD
XI
hat
mit
ihrer
Arbeit
zur
Umwelt
und
Sicherheit
bereits
begonnen.
DG
XI
has
started
its
work
on
the
environment
and
security.
Europarl v8
Schließlich
zur
Arbeit
der
Pflegekräfte:
es
handelt
sich
hier
um
unbezahlte
Beschäftigte.
Finally,
carers
work:
they
are
unpaid
workers.
Europarl v8
Sie
ist
mit
ihrem
Auto
zur
Arbeit
gefahren.
She
drove
her
car
to
work.
Europarl v8
Ich
gratuliere
den
daran
beteiligten
Berichterstattern
zur
Qualität
ihrer
Arbeit.
I
congratulate
the
rapporteurs
involved
on
the
quality
of
their
work.
Europarl v8
Ebenso
müssen
wir
Frau
Fontaine
zur
Qualität
ihrer
Arbeit
gratulieren.
We
must
thank
the
Commissioner
and
Mrs
Fontaine
for
the
quality
of
their
work.
Europarl v8
Jeden
Tag
gehen
30.000
Palästinenser
über
die
israelische
Grenze
zur
Arbeit.
There
are
30,
000
Palestinians
crossing
the
Israeli
border
every
day
to
go
to
work.
Europarl v8
Die
Erwachsenen
sollen
zur
Arbeit
gehen,
die
Kinder
zur
Schule.
Adults
at
work,
children
in
school.
Europarl v8
Wieder
einmal
waren
unschuldige
Menschen
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
betroffen.
Again,
innocent
people
are
hit
on
the
way
to
work.
Europarl v8
Zur
Vorbereitung
dieser
Arbeit
habe
ich
unter
anderem
die
Methode
der
Anhörung
angewandt.
One
of
the
methods
I
used
in
preparing
this
report
was
to
listen.
Europarl v8
Wie
viele
Menschen
sind
wohl
heute
ohne
Beifahrer
im
Auto
zur
Arbeit
gefahren?
I
would
like
to
ask,
how
many
people
drove
to
work
unaccompanied
today?
Europarl v8
Die
Institutionen
der
EU
arbeiten
ständig
zur
Koordinierung
ihrer
Arbeit
zusammen.
The
European
Union's
institutions
permanently
collaborate
to
coordinate
their
work.
Europarl v8
Sie
schulterten
Picken
und
Spaten
und
marschierten
fröhlich
zur
Arbeit.
We
saw
them
shouldering
pickaxes
and
spades
and
marching
joyfully
off
to
work.
Europarl v8
Bundeskanzlerin
Merkel
hat
eine
hervorragende
Arbeit
zur
Lösung
dieser
Frage
geleistet.
Chancellor
Merkel
did
a
tremendous
job
in
helping
to
resolve
the
issue.
Europarl v8
Abschließend
einige
Worte
zur
Arbeit,
die
in
Gang
gebracht
werden
muss.
I
shall
conclude
by
saying
a
few
words
about
the
work
to
be
done.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
gerade
eine
Mitteilung
zur
menschenwürdigen
Arbeit
vorgelegt.
The
Commission
has
just
presented
a
communication
on
the
subject
of
‘decent’
work.
Europarl v8
Ferner
haben
wir
die
Arbeit
zur
Vorbeugung
bewaffneter
Konflikte
weiterentwickelt.
We
have
also
developed
work
on
preventing
armed
conflict.
Europarl v8
Die
eigentliche
Arbeit
zur
Sicherheit
des
Seeverkehrs
erfolgt
vor
Ort.
The
real
safety
work
is
done
at
sea.
Europarl v8
Ich
werde
also
in
Kürze
die
drei
Vorschläge
zur
Fortsetzung
dieser
Arbeit
vorlegen.
So
I
will
shortly
be
presenting
these
three
proposals
to
continue
this
work.
Europarl v8
Es
leistet
eine
sehr
gute
Arbeit
zur
Gewährleistung
der
Einhaltung
des
Gemeinschaftsrechts.
It
is
doing
a
very
good
job
in
ensuring
compliance
with
Community
law.
Europarl v8
Für
uns
alle
hier,
heißt
es
zurück
zur
Arbeit.
So,
it's
back
to
work
for
all
of
us
here.
GlobalVoices v2018q4
Sie
gehen
diese
riesigen
Rolltreppen
hoch
auf
ihrem
Weg
zur
Arbeit.
And
they're
going
up
these
giant
escalators
on
their
way
to
their
jobs.
TED2013 v1.1