Translation of "Zur integration" in English
Der
erste
Schritt
zur
europäischen
Integration
war
der
freie
Handel.
European
integration
began
with
free
trade.
Europarl v8
Das
ist
eher
eine
Strategie
zur
Auflösung
denn
zur
Integration
und
Wettbewerbsfähigkeit.
That
is
more
of
a
policy
for
disintegration
than
integration
and
competitiveness.
Europarl v8
Ich
habe
für
die
Entschließung
zur
Integration
Serbiens
gestimmt.
I
voted
for
the
resolution
on
Serbia's
integration.
Europarl v8
Breiten-
und
Leistungssport
sind
ebenfalls
ein
spezifischer
Weg
zur
Integration
der
Roma-Bevölkerung.
Grassroots
and
performance
sport
is
also
a
definite
way
to
integrate
the
Roma
population.
Europarl v8
Dieser
Bericht
umfasst
die
Entwicklung
einer
Strategie
zur
Integration
der
Roma.
This
report
covers
the
development
of
an
EU
strategy
on
Roma
inclusion.
Europarl v8
Nur
eine
bevorzugte
Behandlung
positiver
Maßnahmen
kann
zur
wirklichen
Integration
nationaler
Minderheiten
beitragen.
Only
preferential
treatment
for
positive
actions
can
contribute
to
the
real
integration
of
national
minorities.
Europarl v8
Dadurch
leisten
die
Jugendlichen
einen
aktiven
Beitrag
zum
Aufbau
und
zur
Integration
Europas.
In
this
way,
young
people
actively
contribute
to
the
construction
and
integration
of
Europe.
Europarl v8
Dieser
Entschließungsantrag
zur
Integration
Serbiens
in
Europa
verdient
aus
folgenden
Gründen
meine
Unterstützung.
This
proposal
for
a
resolution
on
the
process
of
Serbia's
integration
into
the
EU
merits
my
support
for
the
following
reasons.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
auch
ein
paar
Sätze
zur
Integration
des
Schengen-Sekretariats
sagen.
Allow
me
to
say
a
few
words
on
the
integration
of
the
Schengen
Secretariat.
Europarl v8
Das
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
wird
entscheidend
zur
Integration
eines
gemeinsamen
europäischen
Asylraums
beitragen.
The
Asylum
Support
Office
will
make
a
decisive
contribution
to
the
integration
of
a
single
European
asylum
area.
Europarl v8
Eine
europäische
Strategie
zur
besseren
Integration
der
Roma
ist
eine
ganz
wichtige
Frage.
A
European
strategy
to
integrate
the
Roma
more
effectively
is
a
very
important
issue.
Europarl v8
Wir
haben
die
EU-Strategie
zur
Integration
der
Roma
soeben
mit
großer
Mehrheit
angenommen.
We
have
just
adopted
by
a
large
majority
the
EU
strategy
on
Roma
inclusion.
Europarl v8
Ich
habe
für
diese
Entschließung
zur
EU-Strategie
zur
Integration
der
Roma
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
this
resolution
on
the
EU
strategy
on
Roma
inclusion.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
über
die
EU-Strategie
zur
Integration
der
Roma
gestimmt.
I
voted
for
the
report
on
the
EU
strategy
on
Roma
inclusion.
Europarl v8
Die
Kommission
verfolgt
aufmerksam
die
Schritte
Weißrußlands
zur
weiteren
Integration
mit
Rußland.
The
Commission
is
monitoring
closely
the
steps
taken
by
Belarus
to
reinforce
its
integration
with
Russia.
Europarl v8
Wir
können
neue
Wege
zur
Integration
der
Obdachlosen
und
sozial
Ausgegrenzten
schaffen.
We
can
create
new
pathways
for
the
integration
of
those
who
are
homeless
and
excluded.
Europarl v8
Sie
hat
Instrumente
zur
Integration
von
gutnachbarschaftlichen
Beziehungen.
It
has
instruments
for
the
integration
of
good
relations
between
neighbours.
Europarl v8
Ich
möchte
für
drei
wichtige
Sektoren
Vorschläge
zur
Verbesserung
dieser
Integration
unterbreiten.
I
would
like
to
make
some
suggestions
regarding
three
broad
areas
to
make
this
integration
operate
more
smoothly.
Europarl v8
Das
wäre
ein
wichtiger
Schritt
zur
Integration
der
regulär
in
Europa
aufhältigen
Drittstaatsangehörigen.
That
would
be
an
important
step
towards
integrating
all
those
non-EU
citizens
who
live
in
Europe
legally.
Europarl v8
Wir
sagen
Ja
zur
Integration
der
Länder
und
Nein
zur
privilegierten
Partnerschaft.
We
are
saying
yes
to
the
integration
of
the
countries
and
no
to
special
relationships.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
haben
einen
weiteren
Schritt
hin
zur
europäischen
Integration
getan.
Mr
President,
we
have
taken
another
step
towards
European
integration.
Europarl v8
Mein
Heimatland
Rumänien
hat
große
Anstrengungen
zur
Integration
der
Roma
unternommen.
My
country,
Romania,
has
made
great
efforts
to
include
the
Roma
people.
Europarl v8
Damit
leisten
wir
einen
Beitrag
zur
Vertiefung
der
Integration.
This
will
make
for
deeper
integration.
Europarl v8
Osnabrück
ist
auch
ein
geeigneter
Ort
für
eine
Rede
zur
europäischen
Integration
.
Osnabrück
is
also
a
suitable
place
for
a
speech
on
European
integration
.
ECB v1
Der
Euro
hat
außerdem
wesentlich
zur
Integration
der
Finanzmärkte
in
Europa
beigetragen
.
In
addition
,
the
euro
has
made
a
significant
contribution
to
the
integration
of
financial
markets
in
Europe
.
ECB v1
Im
Besonderen
wird
sie
Projekte
zur
Integration
dieser
Menschen
in
ihren
Aufnahmeländern
finanzieren.
In
particular,
it
will
finance
projects
of
integration
of
these
populations
in
their
host
countries.
ELRA-W0201 v1
Die
Ernsthaftigkeit
der
langfristigen
Verpflichtung
Europas
zur
Integration
bezweifelt
niemand.
No
one
doubts
the
depth
of
Europe’s
official
long-run
commitment
to
integration.
News-Commentary v14
Dennoch
ist
die
Alternative
zur
globalen
Integration
wenig
attraktiv.
Yet
the
alternative
to
global
integration
holds
little
attraction.
News-Commentary v14
Zur
Unterstützung
von
Integration
gibt
es
noch
viele
weitere
Werkzeuge.
There
are
many
other
tools
to
advance
integration.
News-Commentary v14
Es
endet
in
den
Zielländern,
wo
Hilfe
zur
Integration
geleistet
wird.
And
ending
in
the
asylum
countries,
helping
them
integrate.
TED2020 v1