Translation of "Zur hälfte" in English
Werden
die
Kähne
nur
zur
Hälfte
beladen,
sind
die
Frachtkosten
zu
hoch.
If
they
sail
only
half-full,
the
freight
costs
are
too
high.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frauen
stellen
zur
Hälfte
die
Talente
Europas.
Mr
President,
women
represent
half
of
Europe's
talent.
Europarl v8
Die
erste
Dekonzentrationswelle
haben
wir
jetzt
zur
Hälfte
hinter
uns.
We
are
now
in
the
middle
of
the
first
wave
of
the
deconcentration
exercise.
Europarl v8
Diese
Reform
ist
bereits
mehr
oder
weniger
zur
Hälfte
umgesetzt
worden.
More
or
less
half
of
this
reform
has
already
been
achieved.
Europarl v8
Zugleich
stellen
die
USA
Nahrungsmittel
bereits
zur
Hälfte
der
Kosten
her.
At
the
same
time,
the
US
is
already
producing
food
at
half
the
cost.
Europarl v8
Unser
Land
liegt
zur
Hälfte
unter
dem
Meeresspiegel.
Half
of
our
land
is
below
sea
level.
Europarl v8
Nach
2001
trugen
rückläufige
Zinsausgaben
etwa
zur
Hälfte
zu
dieser
Abnahme
bei
.
After
2001
the
decline
in
interest
expenditure
contributed
about
half
to
the
decrease
.
ECB v1
Wissen
Sie,
sie
ist
nur
zur
Hälfte
jüdisch.
You
know,
she's
only
half
Jewish.
TED2020 v1
Die
Intention
von
Kunst
ist
zur
Hälfte,
solche
ikonischen
Zustände
zu
beschreiben.
Half
the
purpose
of
art
is
to
describe
such
iconic
states.
TED2020 v1
Die
Stadt
gehörte
jeweils
zur
Hälfte
den
Besitzern
der
Vorderburg
und
der
Hinterburg.
Nevertheless,
the
town
itself
was
only
half
owned
by
the
keepers
of
the
Vorderburg,
while
those
of
the
Hinterburg
(another
of
the
castles)
owned
the
other
half.
Wikipedia v1.0
Sie
leben
vom
späten
Frühling
bis
zur
ersten
Hälfte
des
Sommers.
They
can
be
found
from
late
spring
to
the
first
half
of
summer.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
zur
einen
Hälfte
englischer,
zur
anderen
Hälfte
chinesischer
Abstammung.
She
is
of
half
English,
half
Chinese
descent.
Wikipedia v1.0
Der
Schwanz
ist
zur
Hälfte
in
die
Schwanzflughaut
eingebettet.
The
tail
is
long,
with
the
first
half
being
embedded
within
the
uropatagium,
which
is
also
partially
supported
by
well
developed
calcars.
Wikipedia v1.0
Eine
gute
Frage
enthält
bereits
zur
Hälfte
die
Antwort.
A
good
question
contains
half
the
answer.
Tatoeba v2021-03-10
Jede
Flasche
ist
etwa
zur
Hälfte
gefüllt
und
enthält
3
Milliliter
Lösung.
Each
bottle
is
approximately
half
full
and
contains
3
millilitres
of
solution.
EMEA v3
Die
Tropfkammer
zusammendrücken,
bis
sie
zur
Hälfte
mit
Respreeza
gefüllt
ist.
Prime
the
chamber
by
squeezing
the
drip
chamber
until
Respreeza
has
filled
the
chamber
half-way.
ELRC_2682 v1
Die
Zeitschrift
besteht
zur
Hälfte
aus
Werbung.
Half
of
the
magazine's
pages
are
advertisements.
Tatoeba v2021-03-10
Füllen
Sie
die
Flasche
zur
Hälfte
mit
chlorfreiem
Wasser,
das
Raumtemperatur
besitzt.
Half-fill
the
vial
with
chlorine-free
water
at
room
temperature.
ELRC_2682 v1
Ziehen
Sie
dann
die
durchsichtige
Schutzfolie
zur
Hälfte
ab
(siehe
Abbildung).
Then
peel
away
half
of
the
clear
protective
covering
(see
picture).
EMEA v3
Jede
Flasche
ist
etwa
zur
Hälfte
gefüllt,
und
enthält
drei
Milliliter
Lösung.
Each
bottle
is
about
half
full
and
contains
3
millilitres
of
solution.
EMEA v3
Ziehen
Sie
die
Blisterfolie
des
Needle-Pro-Systems
bis
zur
Hälfte
auf.
Peel
the
blister
pouch
of
the
Needle-Pro
device
open
half
way.
EMEA v3
Ziehen
Sie
die
Blisterfolie
des
Needle-Pro
Systems
bis
zur
Hälfte
auf.
Peel
the
blister
pouch
of
the
Needle-Pro
device
open
half
way.
ELRC_2682 v1
Die
Bevölkerung
lebt
zur
Hälfte
in
der
Hauptstadt
Dudinka.
Dudinka,
with
more
than
half
of
Taymyria's
inhabitants,
is
the
administrative
center.
Wikipedia v1.0
Die
Brücke
gehört
als
Bauwerk
ebenfalls
je
zur
Hälfte
den
beiden
beteiligten
Gesellschaften.
The
two
participating
companies
each
built
their
half
of
the
bridge.
Wikipedia v1.0
Zur
Hälfte
teile
ich
diese
Meinung.
I
half-agree
with
this
view.
News-Commentary v14