Translation of "Zur hälfte" in English

Werden die Kähne nur zur Hälfte beladen, sind die Frachtkosten zu hoch.
If they sail only half-full, the freight costs are too high.
Europarl v8

Herr Präsident, Frauen stellen zur Hälfte die Talente Europas.
Mr President, women represent half of Europe's talent.
Europarl v8

Die erste Dekonzentrationswelle haben wir jetzt zur Hälfte hinter uns.
We are now in the middle of the first wave of the deconcentration exercise.
Europarl v8

Diese Reform ist bereits mehr oder weniger zur Hälfte umgesetzt worden.
More or less half of this reform has already been achieved.
Europarl v8

Zugleich stellen die USA Nahrungsmittel bereits zur Hälfte der Kosten her.
At the same time, the US is already producing food at half the cost.
Europarl v8

Unser Land liegt zur Hälfte unter dem Meeresspiegel.
Half of our land is below sea level.
Europarl v8

Nach 2001 trugen rückläufige Zinsausgaben etwa zur Hälfte zu dieser Abnahme bei .
After 2001 the decline in interest expenditure contributed about half to the decrease .
ECB v1

Wissen Sie, sie ist nur zur Hälfte jüdisch.
You know, she's only half Jewish.
TED2020 v1

Die Intention von Kunst ist zur Hälfte, solche ikonischen Zustände zu beschreiben.
Half the purpose of art is to describe such iconic states.
TED2020 v1

Die Stadt gehörte jeweils zur Hälfte den Besitzern der Vorderburg und der Hinterburg.
Nevertheless, the town itself was only half owned by the keepers of the Vorderburg, while those of the Hinterburg (another of the castles) owned the other half.
Wikipedia v1.0

Sie leben vom späten Frühling bis zur ersten Hälfte des Sommers.
They can be found from late spring to the first half of summer.
Wikipedia v1.0

Sie ist zur einen Hälfte englischer, zur anderen Hälfte chinesischer Abstammung.
She is of half English, half Chinese descent.
Wikipedia v1.0

Der Schwanz ist zur Hälfte in die Schwanzflughaut eingebettet.
The tail is long, with the first half being embedded within the uropatagium, which is also partially supported by well developed calcars.
Wikipedia v1.0

Eine gute Frage enthält bereits zur Hälfte die Antwort.
A good question contains half the answer.
Tatoeba v2021-03-10

Jede Flasche ist etwa zur Hälfte gefüllt und enthält 3 Milliliter Lösung.
Each bottle is approximately half full and contains 3 millilitres of solution.
EMEA v3

Die Tropfkammer zusammendrücken, bis sie zur Hälfte mit Respreeza gefüllt ist.
Prime the chamber by squeezing the drip chamber until Respreeza has filled the chamber half-way.
ELRC_2682 v1

Die Zeitschrift besteht zur Hälfte aus Werbung.
Half of the magazine's pages are advertisements.
Tatoeba v2021-03-10

Füllen Sie die Flasche zur Hälfte mit chlorfreiem Wasser, das Raumtemperatur besitzt.
Half-fill the vial with chlorine-free water at room temperature.
ELRC_2682 v1

Ziehen Sie dann die durchsichtige Schutzfolie zur Hälfte ab (siehe Abbildung).
Then peel away half of the clear protective covering (see picture).
EMEA v3

Jede Flasche ist etwa zur Hälfte gefüllt, und enthält drei Milliliter Lösung.
Each bottle is about half full and contains 3 millilitres of solution.
EMEA v3

Ziehen Sie die Blisterfolie des Needle-Pro-Systems bis zur Hälfte auf.
Peel the blister pouch of the Needle-Pro device open half way.
EMEA v3

Ziehen Sie die Blisterfolie des Needle-Pro Systems bis zur Hälfte auf.
Peel the blister pouch of the Needle-Pro device open half way.
ELRC_2682 v1

Die Bevölkerung lebt zur Hälfte in der Hauptstadt Dudinka.
Dudinka, with more than half of Taymyria's inhabitants, is the administrative center.
Wikipedia v1.0

Die Brücke gehört als Bauwerk ebenfalls je zur Hälfte den beiden beteiligten Gesellschaften.
The two participating companies each built their half of the bridge.
Wikipedia v1.0

Zur Hälfte teile ich diese Meinung.
I half-agree with this view.
News-Commentary v14