Übersetzung für "Zur integration" in Englisch

Der erste Schritt zur europäischen Integration war der freie Handel.
European integration began with free trade.
Europarl v8

Das ist eher eine Strategie zur Auflösung denn zur Integration und Wettbewerbsfähigkeit.
That is more of a policy for disintegration than integration and competitiveness.
Europarl v8

Ich habe für die Entschließung zur Integration Serbiens gestimmt.
I voted for the resolution on Serbia's integration.
Europarl v8

Breiten- und Leistungssport sind ebenfalls ein spezifischer Weg zur Integration der Roma-Bevölkerung.
Grassroots and performance sport is also a definite way to integrate the Roma population.
Europarl v8

Dieser Bericht umfasst die Entwicklung einer Strategie zur Integration der Roma.
This report covers the development of an EU strategy on Roma inclusion.
Europarl v8

Nur eine bevorzugte Behandlung positiver Maßnahmen kann zur wirklichen Integration nationaler Minderheiten beitragen.
Only preferential treatment for positive actions can contribute to the real integration of national minorities.
Europarl v8

Dadurch leisten die Jugendlichen einen aktiven Beitrag zum Aufbau und zur Integration Europas.
In this way, young people actively contribute to the construction and integration of Europe.
Europarl v8

Dieser Entschließungsantrag zur Integration Serbiens in Europa verdient aus folgenden Gründen meine Unterstützung.
This proposal for a resolution on the process of Serbia's integration into the EU merits my support for the following reasons.
Europarl v8

Lassen Sie mich auch ein paar Sätze zur Integration des Schengen-Sekretariats sagen.
Allow me to say a few words on the integration of the Schengen Secretariat.
Europarl v8

Das Unterstützungsbüro für Asylfragen wird entscheidend zur Integration eines gemeinsamen europäischen Asylraums beitragen.
The Asylum Support Office will make a decisive contribution to the integration of a single European asylum area.
Europarl v8

Eine europäische Strategie zur besseren Integration der Roma ist eine ganz wichtige Frage.
A European strategy to integrate the Roma more effectively is a very important issue.
Europarl v8

Wir haben die EU-Strategie zur Integration der Roma soeben mit großer Mehrheit angenommen.
We have just adopted by a large majority the EU strategy on Roma inclusion.
Europarl v8

Ich habe für diese Entschließung zur EU-Strategie zur Integration der Roma gestimmt.
I voted in favour of this resolution on the EU strategy on Roma inclusion.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht über die EU-Strategie zur Integration der Roma gestimmt.
I voted for the report on the EU strategy on Roma inclusion.
Europarl v8

Die Kommission verfolgt aufmerksam die Schritte Weißrußlands zur weiteren Integration mit Rußland.
The Commission is monitoring closely the steps taken by Belarus to reinforce its integration with Russia.
Europarl v8

Wir können neue Wege zur Integration der Obdachlosen und sozial Ausgegrenzten schaffen.
We can create new pathways for the integration of those who are homeless and excluded.
Europarl v8

Sie hat Instrumente zur Integration von gutnachbarschaftlichen Beziehungen.
It has instruments for the integration of good relations between neighbours.
Europarl v8

Ich möchte für drei wichtige Sektoren Vorschläge zur Verbesserung dieser Integration unterbreiten.
I would like to make some suggestions regarding three broad areas to make this integration operate more smoothly.
Europarl v8

Das wäre ein wichtiger Schritt zur Integration der regulär in Europa aufhältigen Drittstaatsangehörigen.
That would be an important step towards integrating all those non-EU citizens who live in Europe legally.
Europarl v8

Wir sagen Ja zur Integration der Länder und Nein zur privilegierten Partnerschaft.
We are saying yes to the integration of the countries and no to special relationships.
Europarl v8

Herr Präsident, wir haben einen weiteren Schritt hin zur europäischen Integration getan.
Mr President, we have taken another step towards European integration.
Europarl v8

Mein Heimatland Rumänien hat große Anstrengungen zur Integration der Roma unternommen.
My country, Romania, has made great efforts to include the Roma people.
Europarl v8

Damit leisten wir einen Beitrag zur Vertiefung der Integration.
This will make for deeper integration.
Europarl v8

Osnabrück ist auch ein geeigneter Ort für eine Rede zur europäischen Integration .
Osnabrück is also a suitable place for a speech on European integration .
ECB v1

Der Euro hat außerdem wesentlich zur Integration der Finanzmärkte in Europa beigetragen .
In addition , the euro has made a significant contribution to the integration of financial markets in Europe .
ECB v1

Im Besonderen wird sie Projekte zur Integration dieser Menschen in ihren Aufnahmeländern finanzieren.
In particular, it will finance projects of integration of these populations in their host countries.
ELRA-W0201 v1

Die Ernsthaftigkeit der langfristigen Verpflichtung Europas zur Integration bezweifelt niemand.
No one doubts the depth of Europe’s official long-run commitment to integration.
News-Commentary v14

Dennoch ist die Alternative zur globalen Integration wenig attraktiv.
Yet the alternative to global integration holds little attraction.
News-Commentary v14

Zur Unterstützung von Integration gibt es noch viele weitere Werkzeuge.
There are many other tools to advance integration.
News-Commentary v14

Es endet in den Zielländern, wo Hilfe zur Integration geleistet wird.
And ending in the asylum countries, helping them integrate.
TED2020 v1