Translation of "Zur geheimhaltung" in English
Dalai
Lama
litt
unter
der
Notwendigkeit
zur
Geheimhaltung.
The
regent
was
murdered,
and
the
Dalai
Lama
sent
to
Beijing.
Wikipedia v1.0
In
den
meisten
Steuerparadiesen
gibt
es
strikte
Regeln
zur
Geheimhaltung.
Most
tax
havens
have
strict
secrecy
laws.
Tatoeba v2021-03-10
Die
bei
der
Auswertung
anwesenden
Personen
sind
zur
Geheimhaltung
verpflichtet.
Persons
present
at
the
examination
shall
be
sworn
to
secrecy.
JRC-Acquis v3.0
Die
anwesenden
Personen
sind
zur
Geheimhaltung
verpflichtet.
Persons
present
at
the
examination
shall
be
under
an
obligation
not
to
disclose
any
particular
relating
thereto.
JRC-Acquis v3.0
Die
zur
Auswertung
zugelassenen
Personen
sind
zur
Geheimhaltung
verpflichtet.
The
persons
present
at
the
opening
shall
be
under
an
obligation
not
to
disclose
any
particulars
relating
thereto.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Unterrichtung
berührt
nicht
die
Pflicht
zur
Geheimhaltung
der
Auskünfte.
Such
exchanges
shall
not
affect
the
confidential
nature
of
the
information
supplied.
JRC-Acquis v3.0
Die
Personen,
die
an
der
Auswertung
teilnehmen,
sind
zur
Geheimhaltung
verpflichtet.
Persons
authorized
to
be
present
at
the
opening
of
the
tenders
shall
be
under
an
obligation
of
secrecy.
JRC-Acquis v3.0
Die
Rechnungshofprüfer
sind
generell
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
5
;
The
persons
performing
the
audit
are
generally
obliged
to
maintain
confidentiality5
;
ECB v1
Sie
hat
mich
zur
Geheimhaltung
verpflichtet.
She
swore
me
to
secrecy.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Vertrag
verpfichtet
zur
absoluten
Geheimhaltung.
That
contract
specifies
total
secrecy.
EUbookshop v2
Das
wäre
nicht
passiert,
wenn
du
mich
nicht
zur
Geheimhaltung
gezwungen
hättest.
Well,
it
wouldn't
happened
if
you
hadn't
sworn
me
to
secrecy.
Life's
full
of
ifs,
Stefan.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch
schon,
dass
ich
zur
Geheimhaltung
gezwungen
bin.
I
believe
I
have
already
told
you
I
have
been
sworn
to
secrecy.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
Teil
ihrer
Tarnung
zur
Geheimhaltung
des
Bienenstocks.
Just
part
of
your
cover
to
protect
the
secrecy
of
the
Hive.
OpenSubtitles v2018
Diese
Unterrichtung
be
rührt
nicht
die
Pflicht
zur
Geheimhaltung
der
Aus
künfte.
Such
exchanges
shall
not
affect
the
confidential
nature
of
the
information
supplied.
EUbookshop v2
Die
Mitglieder
mussten
sich
durch
einen
Eid
zur
Geheimhaltung
verpflichten.
Members
also
were
required
to
take
an
oath
of
secrecy.
WikiMatrix v1
Unter
Kryptographie
wird
im
allgemeinen
eine
Verschlüsselung
der
Daten
zur
Geheimhaltung
verstanden.
What
is
generally
understood
by
cryptography
is
a
coding
of
the
data
for
secrecy
purposes.
EuroPat v2
Das
trägt
u.a.
zur
anfangs
genannten
Geheimhaltung
von
Betriebsabläufen
des
Anwenders
bei.
This
contributes
to
the
confidentiality
of
the
user's
operating
sequences,
as
mentioned
in
the
beginning.
EuroPat v2