Translation of "Zur fehlervermeidung" in English
Zur
Fehlervermeidung
empfehlen
wir
das
Upgrade
auf
eine
aktuelle
EAGLE
Version.
To
avoid
errors,
we
recommend
upgrading
to
a
newer
EAGLE
version.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
weiter
ein
Verfahren
zur
Fehlervermeidung
beim
Schalten
eines
Parallelschaltgetriebes.
The
invention
furthermore
relates
to
a
method
for
error
avoidance
when
switching
a
parallel
gearbox.
EuroPat v2
Kann
zur
Fehlervermeidung
(Pokayoke)
verwendet
werden.
Can
be
used
for
error-proofing
(Pokayoke).
CCAligned v1
Ergänzend
wird
zur
vorbeugenden
Fehlervermeidung
beispielsweise
nach
dem
FMEA
Konzept
gearbeitet.
In
addition,
WITT
follows
the
FMEA
method
to
prevent
failures.
ParaCrawl v7.1
Allgemein
geht
der
Trend
allerdings
weg
von
der
reinen
Fehlererkennung
hin
zur
Fehlervermeidung.
Generally,
however,
the
trend
is
away
from
pure
error
detection
to
error
prevention.
ParaCrawl v7.1
Also
ausgerechnet
in
dem
Teil,
welches
zusätzlich
zur
Fehlervermeidung
eingebaut
wurde.
The
error
thus
occurs
in
the
exact
component
which
is
implemented
in
order
to
prevent
errors.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenbrille
übermittelt
Hinweise
zur
Kommissionierung
von
Waren,
Warnhinweise
zur
Fehlervermeidung
und
Gefahrenabwehr.
The
data
glasses
convey
information
about
order
picking
of
goods,
warnings
to
avoid
errors
and
prevent
hazards.
ParaCrawl v7.1
Das
Zusammenspiel
des
Formschlusselements
mit
der
Formschlussausnehmung
stellt
also
ein
Element
zur
Fehlervermeidung
beim
Zusammensetzen
dar.
The
interplay
of
the
positive
engagement
element
with
the
positive
engagement
recess
thus
represents
an
element
for
fault
avoidance
during
assembly.
EuroPat v2
Haftpflicht
mit
Bedingungen
Zur
Fehlervermeidung
und
-behebung
müssen
entsprechende
Vorkehrungen
auch
die
Lieferkette
betreffen.
Liability
with
conditions
Error
prevention
and
error
elimination
require
respective
precautionary
measures
which
also
include
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Der
Vision-Sensor
BVS
ist
ein
äußerst
leistungsstarkes
Werkzeug
zur
Fehlervermeidung
in
fast
allen
Fertigungsbereichen.
The
BVS
vision
sensor
is
an
extremely
powerful
tool
for
error
prevention
in
almost
all
production
areas.
ParaCrawl v7.1
Der
Trainer
gibt
den
Teilnehmern
konkrete
Vorschläge
zur
künftigen
Fehlervermeidung
und
Sprachverbesserung
an
die
Hand.
Your
trainer
provides
specific
feedback
on
how
to
avoid
the
same
mistakes
in
the
future
and
how
to
improve
your
English.
ParaCrawl v7.1
Kohls
Methode
zur
Fehlervermeidung
bestand
darin,
Vertrauen
zu
allen
-
den
großen
und
kleinen
-
Mächten
aufzubauen,
die
für
das
Wohl
Deutschlands
relevant
waren.
Kohl’s
chief
method
to
avoid
mistakes
was
to
build
trust
with
all
powers,
big
and
small,
that
were
relevant
to
Germany’s
wellbeing.
News-Commentary v14
In
der
DE-PS
20
22
151
ist
eine
Einrichtung
zur
Fehlervermeidung
bei
inkrementalen
Meßeinrichtungen
beschrieben,
bei
der
direkt
an
wenigstens
zwei
Abtastsignalen
eine
Kontrolle
des
gegenseitigen
Phasenwinkels
und
der
Amplitudenhöhen
durchgeführt
wird.
German
patent
DE-PS
No.
20
22
151
describes
an
arrangement
for
the
avoidance
of
errors
in
incremental
measuring
systems.
The
arrangement
provides
for
the
direct
control
of
the
mutual
phase
angle
and
amplitude
levels
of
at
least
two
scanning
signals.
EuroPat v2
Jedoch
müssen
zur
Erzeugung
dichter
Disparitätskarten
hierarchische
Verfahren
eingesetzt
werden,
die
zur
Fehlervermeidung
meist
spezielle
Ausnahmesituationen
abfangen
müssen
(vgl.
Fleet).
However,
to
achieve
dense
disparity
maps,
hierarchical
methods
are
used
that
have
to
handle
usually
special
recording
situations
in
order
to
avoid
errors
(see
Fleet).
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Fehlervermeidung
bei
der
Bestimmung
des
Gasverbrauchs
einer
in
einem
abgeschlossenen
Behälter
angeordneten
Probe.
A
process
for
avoiding
error
in
determining
the
gas
consumption
of
a
sample
located
in
a
closed
container.
EuroPat v2
Aus-
und
Fortbildung
sollten
daher
eine
praktische
Ausrichtung
haben,
das
heißt
ihren
Schwerpunkt
konkret
auf
die
Problemanalyse
und
künftige
Strategien
zur
Fehlervermeidung
legen.
Training
should
be
related
to
real
situations,
e.g.
problems
encountered,
what
went
wrong,
and
how
to
avoid
it
happening
again.
EUbookshop v2
Da
außerdem
die
beleuchtete
Anzeige
am
Display
größer
ist
als
dies
am
Feinverstellkopf
selbst
realisierbar
wäre,
entsteht
neben
dem
erhöhten
Komfort
auch
ein
zusätzlicher
Beitrag
zur
Fehlervermeidung.
Since
the
illuminated
screen
on
the
display
is
larger
than
it
could
ever
be
on
the
precision
adjustment
head
itself,
this
contributes
all
the
more
to
preventing
errors,
as
well
as
bringing
increased
convenience.
ParaCrawl v7.1
Der
von
RME
bereitgestellte
Sourcecode
der
zweiten
Generation
enthält
spezielle
Routinen
zur
Fehlervermeidung
(Lesefehler
CD,
Aussetzer
bei
DAT,
gesetztes
Valid
Bit),
so
dass
eine
sichere
Funktion
gewährleistet
ist.
The
second
generation
source
code
supplied
by
RME
includes
special
routines
to
avoid
errors
(CD
read
errors,
DAT
drop
outs,
set
valid
bit,
so
a
stable
and
secure
operation
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Die
Schadensauswirkungen
und
ihre
Eintrittswahrscheinlichkeiten
bestimmen
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Risikoreduzierung
durch
Fehlervermeidung,
Fehlererkennung
und
Fehlerbeherrschung.
The
effects
of
damage
and
the
probabilities
of
their
occurrence
determine
the
measures
required
for
minimizing
risk
through
fault
prevention,
fault
detection
and
fault
control.
ParaCrawl v7.1
Eine
optimale
Qualitätsplanung
zur
präventiven
Fehlervermeidung
legt
den
Grundstein
für
das
gesamte
Qualitätsmanagement
zur
Sicherung
der
Kundenzufriedenheit.
Optimal
quality
planning
for
defect
prevention
lays
the
cornerstone
for
overall
quality
management
to
assure
customer
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
können
zur
Arbeitserleichterung
und
Fehlervermeidung
für
verschiedene
Schraubvorgänge
jeweils
vorgegebene
Drehwinkel
in
dem
Speicher
gespeichert
und
abgerufen
werden.
Further
on
predetermined
rotary
angles
can
be
stored
in
the
memory
and
retrieved
from
the
memory
for
different
tightening
operations
respectively,
reducing
workload
and
avoiding
errors.
EuroPat v2
In
Kombination
mit
Techniken
zur
Fehlervermeidung,
wie
beispielsweise
eine
entsprechende
Fehlerkorrektur
(Forward
Error
Correction)
und
Fehlererkennung
(Cyclic
Redundancy
Check),
kann
auf
diese
Weise
eine
ausreichende
Übertragungsqualität
sichergestellt
werden.
When
combined
with
error
avoidance
techniques,
for
example
a
corresponding
error
correction
(forward
error
correction)
and
error
recognition
(cyclic
redundancy
check),
this
makes
it
possible
to
ensure
an
adequate
transmission
quality.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Fehlervermeidung
bei
der
Messung
oder
Bestimmung
des
Gasverbrauchs
von
Materie,
insbesondere
bei
der
Messung
des
biochemischen
Sauerstoffbedarfs
einer
in
einem
abgeschlossenen
Behälter
angeordneten
Probe.
Field
of
the
Invention
The
present
invention
concerns
a
process
for
avoiding
error
in
measuring
or
determining
the
gas
consumption
of
matter,
in
particular
in
the
case
of
measuring
the
biochemical
oxygen
requirement
of
a
sample
located
in
a
closed
container.
EuroPat v2
Das
Verfahren
zur
Fehlervermeidung
bei
der
Messung
des
Gasverbrauchs
von
Materie
eignet
sich
für
alle
Formen
von
Messungen,
bei
der
ein
Stoff
in
einem
abgeschlossenen
Behälter
eine
Verringerung
des
Drucks
bzw.
Partialdrucks
eines
bestimmten
Gases
in
dem
Behälter
bewirkt.
The
process
for
avoiding
error
in
measuring
the
gas
consumption
of
matter
is
suited
for
all
forms
of
measurements
in
which
a
substance
in
a
closed
container
causes
a
reduction
of
the
pressure,
respectively
partial
pressure
of
a
specific
gas
in
the
container.
EuroPat v2
Nach
IEC
61508
müssen
in
einem
fehlersicheren
Automatisierungssystem
Maßnahmen
zur
Fehlervermeidung
und
Fehlerbeherrschung
entsprechend
eines
Sicherheitslevels,
des
Safety
Integrity
Level
(SIL),
getroffen
werden.
According
to
IEC
61508
in
a
fail-safe
automation
system
measures
must
be
taken
to
prevent
error
and
control
error
according
to
a
Safety
Integrity
Level
(SIL).
EuroPat v2
Eine
weitere
Lösung
der
Erfindungsaufgabe
wird
erzielt
mit
einem
Verfahren
zur
Fehlervermeidung
beim
Schalten
eines
Parallelschaltgetriebes
mit
zwei
Teilgetrieben
mit
je
einer
Kupplung,
wobei
durch
wahlweises
Schließen
einer
der
Kupplungen
eines
der
Teilgetriebe
in
einem
Drehmomentenübertragungsweg
zwischen
einem
Antriebsmotor
und
angetriebenen
Rädern
eines
Fahrzeugs
wirksam
ist
und
wenigstens
eines
der
Teilgetriebe
wenigstens
eine
Schaltgasse
aufweist,
in
der
zwei
Gänge
geschaltet
werden
können,
bei
welchem
Verfahren
mit
einem
Gang
der
wenigstens
einen
Schaltgasse
des
einen
Teilgetriebes
gefahren
wird,
anschließend
mit
einem
Gang
des
anderen
Teilgetriebes
gefahren
wird
und
während
dieses
Fahrens
bei
sicherheitskritischen
Schaltungen
vor
dem
Einlegen
des
anderen
Gangs
der
wenigstens
einen
Schaltgasse
der
eine
Gang
dieser
Schaltgasse,
mit
dem
vorher
gefahren
wurde,
in
einem
vom
Einlegen
getrennten
Arbeitsschritt
ausgelegt
wird.
Another
solution
to
the
problem
inherent
in
the
invention
is
achieved
as
follows:
a
method
for
error
avoidance
when
switching
a
parallel
gear
box
with
two
subgears
with
one,
each,
clutch,
whereby
as
a
result
of
the
selective
release
of
one
of
the
clutches
of
one
of
the
subgears,
in
a
torque
transmission
path,
between
a
drive
motor
and
the
driven
wheels
of
a
vehicle
will
take
effect
and
at
least
one
of
the
subgears
will
display
at
least
one
gear
step
of
speed
range,
in
which
two
speeds
can
be
switched,
in
which
method,
one
drives
with
one
speed
of
the
at
least
one
switching
way
of
the
one
subgear,
and
where,
during
this
driving,
in
case
of
switching
actions
that
are
critical
in
terms
of
safety
prior
to
the
engagement
of
the
other
speed
of
the
at
least
one
switching
way,
the
one
speed
of
this
gear
step
of
speed
range,
with
which
the
car
was
driven
before,
is
disengaged
in
a
working
step
separate
from
the
engagement.
EuroPat v2
Eine
weitere
nicht
beanspruchte
Lösung
der
Erfindungsaufgabe
wird
erzielt
mit
einem
Verfahren
zur
Fehlervermeidung
beim
Schalten
eines
Parallelschaltgetriebes
mit
zwei
Teilgetrieben
mit
je
einer
Kupplung,
wobei
durch
wahlweises
Schließen
einer
der
Kupplungen
eines
der
Teilgetriebe
in
einem
Drehmomentenübertragungsweg
zwischen
einem
Antriebsmotor
und
angetriebenen
Rädern
eines
Fahrzeugs
wirksam
ist
und
wenigstens
eines
der
Teilgetriebe
wenigstens
eine
Schaltgasse
aufweist,
in
der
zwei
Gänge
geschaltet
werden
können,
bei
welchem
Verfahren
mit
einem
Gang
der
wenigstens
einen
Schaltgasse
des
einen
Teilgetriebes
gefahren
wird,
anschließend
mit
einem
Gang
des
anderen
Teilgetriebes
gefahren
wird
und
während
dieses
Fahrens
bei
sicherheitskritischen
Schaltungen
vor
dem
Einlegen
des
anderen
Gangs
der
wenigstens
einen
Schaltgasse
der
eine
Gang
dieser
Schaltgasse,
mit
dem
vorher
gefahren
wurde,
in
einem
vom
Einlegen
getrennten
Arbeitsschritt
ausgelegt
wird.
Another
solution
to
the
problem
inherent
in
the
invention
is
achieved
as
follows:
a
method
for
error
avoidance
when
switching
a
parallel
gear
box
with
two
subgears
with
one,
each,
clutch,
whereby
as
a
result
of
the
selective
release
of
one
of
the
clutches
of
one
of
the
subgears,
in
a
torque
transmission
path,
between
a
drive
motor
and
the
driven
wheels
of
a
vehicle
will
take
effect
and
at
least
one
of
the
subgears
will
display
at
least
one
gear
step
of
speed
range,
in
which
two
speeds
can
be
switched,
in
which
method,
one
drives
with
one
speed
of
the
at
least
one
switching
way
of
the
one
subgear,
and
where,
during
this
driving,
in
case
of
switching
actions
that
are
critical
in
terms
of
safety
prior
to
the
engagement
of
the
other
speed
of
the
at
least
one
switching
way,
the
one
speed
of
this
gear
step
of
speed
range,
with
which
the
car
was
driven
before,
is
disengaged
in
a
working
step
separate
from
the
engagement.
EuroPat v2
Bestückungsmaschinen
haben
diverse
Funktionen
zur
Fehlervermeidung,
doch
die
meisten
können
keinen
Hinweis
darauf
geben,
warum
der
Fehler
überhaupt
aufgetreten
ist.
Typical
placement
machines
have
several
features
to
prevent
defects,
but
most
cannot
provide
insight
as
to
why
the
defect
occurred
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Sysmac
Studio
weist
den
Speicher
in
der
CPU
automatisch
den
von
Ihnen
erstellten
Variablen
zu,
was
die
Entwicklungsarbeit
beschleunigt
und
zur
Fehlervermeidung
beiträgt.
Sysmac
Studio
automatically
assigns
memory
in
the
CPU
Unit
to
variables
that
you
create
promoting
faster
development
and
reducing
errors.
ParaCrawl v7.1