Translation of "Zur heirat" in English
Viele
Kinder
wollen
bis
zur
Heirat
bei
ihren
Eltern
leben.
Many
children
wish
to
live
with
their
parents
until
they
marry.
Wikipedia v1.0
Erst
1859
entschlossen
sich
Verdi
und
Strepponi
zur
Heirat.
He
continued
to
be
invaluable
to
Verdi.
Wikipedia v1.0
Roarer
gibt
sein
Einverständnis
zur
Heirat
mit
seiner
Tochter
Rad.
Snug
also
asks
for
Roarer's
blessing
of
his
marriage
to
Rad
if
he
succeeds,
and
Roarer
reluctantly
agrees.
Wikipedia v1.0
Ihre
Mutter
aber,
verzeihen
Sie,
war
bis
zur
Heirat
ein
Dienstmädchen.
And
your
mother,
excuse
me,
was
a
house
serf
before
her
marriage.
OpenSubtitles v2018
Esther
hat
mich
begleitet,
um
deine
Erlaubnis
zur
Heirat
zu
erbitten.
Still,
Esther
has
come
with
me
from
Antioch
for
your
permission
to
marry.
OpenSubtitles v2018
Vor
zwei
Monaten
suchte
Esthers
Vater
ihr
einen
reichen
Römer
zur
Heirat
aus.
Two
months
ago,
Esther's
father
found
a
wealthy
Roman
for
her
to
marry.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
allerdings
nicht
zur
Heirat,
sondern
wegen
des
Auftrages
hier.
I'm
not
here
for
marriage.
I'm
here
for
the
assignment.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
er
könnte
dich
zur
Heirat
mit
Tomas
drängen.
Because
you're
worried
He'd
press
you
to
accept
tomas,
OpenSubtitles v2018
Wird
niemand
diesen
furchterregenden
Drachen
erlegen
und
meine
Hand
zur
Heirat
gewinnen?
Will
no
one
slay
this
fearsome
dragon
and
win
my
hand
in
marriage?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
falsch
von
dir,
mir
diese
Heirat
zur
Last
zu
legen.
You
cannot
blame
me
for
marrying
Jeanne
to
Louis
d'Orléans.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zurückkehren,
muss
alles
zur
Heirat
bereit
sein,
Mutter.
The
wedding
preparations
must
be
finished
by
the
time
we
are
back,
Mother.
OpenSubtitles v2018
Jedes
anderes
Paar
hat
das
Recht
zur
Heirat.
Legalize
it!
Every
other
couple
has
the
right
to
marry.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Henry
zur
Heirat
bewegen.
We
must
persuade
Henry
to
marry
Maria.
OpenSubtitles v2018
Für
meinen
guten
Freund
Joong-ho,
ich
gratuliere
dir
zur
Heirat.
To
my
loving
friend
Joong-ho,
best
wishes
on
your
marriage.
OpenSubtitles v2018
Ich
drang
zur
Heirat,
weil
ich
nicht
völlig
in
Not
kommen
wollte.
I
wanted
to
get
married
to
escape
the
life
of
a
beggar.
OpenSubtitles v2018
Er
war
immer
hinter
meiner
Frau
her,
bis
zur
Heirat.
He
was
always
after
me
wife
right
up
till
we
were
married.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Sie
letztendlich
zur
Heirat
gezwungen.
He
finally
married
you
by
force.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
nach
vielen
Überredungen
gibt
Tias
Mutter
ihrer
Tochter
die
Zustimmung
zur
Heirat.
After
many
problems,
Naina's
family
agrees
for
the
marriage.
WikiMatrix v1
Ihr
könnt
mich
nicht
zur
Heirat
zwingen.
Can't
make
me...
get
married.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
zu
stark
zur
Heirat
gedrängt.
It's
because
you
pushed
him
so
hard
to
get
married.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
bedeutet
Ehre,
dass
Mädchen
bis
zur
Heirat
Jungfrau
bleiben.
Sometimes
honour
means
that
a
girl
should
remain
a
virgin
until
marriage.
ParaCrawl v7.1
Aber
Jude
kam
erst
nach
seiner
Heirat
zur
Vernunft.
But
Jude
never
was
brought
to
his
sober
senses
until
after
his
marriage.
ParaCrawl v7.1
Christliche
Mädchen
werden
verschleppt
und
zur
Heirat
gezwungen.
Girls
are
kidnapped
and
forced
to
marry.
ParaCrawl v7.1