Translation of "Zur lieferung" in English
Die
Entwicklung
geht
von
der
kapazitätsgesteuerten
hin
zur
auftragsgesteuerten
Lieferung.
The
trend
is
to
move
away
from
capacity-governed
delivery
towards
order-governed
delivery.
TildeMODEL v2018
Einrichtungen
benötigen
eine
Genehmigung
zur
Züchtung,
Lieferung
oder
Verwendung
von
Versuchstieren.
Institutions
require
authorisation
for
breeding,
supplying
or
using
animals
in
procedures.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurden
bei
bereits
bestehenden
Netzen
Ausschreibungen
zur
Lieferung
der
Ausrüstung
durchgeführt.
Only
9
of
these
were
classified
as
technologically
neutral:
DGT v2019
Kann
die
Dienststelle
akzeptable
Anstrengungen
zur
Lieferung
des
fehlenden
Materials
unternehmen?
Can
the
department
make
reasonable
endeavours
to
supply
whatever
is
missing?
TildeMODEL v2018
Bestehende
Verpflichtungen
zur
Lieferung
und
zum
Transit
müssen
unter
allen
Umständen
erfüllt
werden.
Existing
commitments
to
supply
and
transit
have
to
be
honoured
under
all
circumstances.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
40
Pfund
des
Produktes
zur
Lieferung
fertig,
komplett
bereit.
We
have
40
pounds
of
product
ready
to
ship,
ready
to
go.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
es
mit
der
nächsten
Lieferung
zur
warmen
Seite
zurückschicken.
He
can
send
it
back
to
the
Warm
Side
with
his
next
delivery.
OpenSubtitles v2018
Das
war
also
gar
kein
echter
Auftrag
zur
Lieferung?
That
was
all?
It
wasn't
a
delivery?
OpenSubtitles v2018
Zur
Lieferung
von
z.B.
420.000
m3
Stickstoff
werden
rd.
For
the
delivery
of,
e.g.,
420
000
m
of
nitrogen,
about
28
tank
trucks
of
liquid
nitrogen
are
required,
each
containing
EUbookshop v2
Kann
die
Dienststelle
akzeptable
Anstrengungen
zur
Lieferung
des
fehlenden
Materialsunternehmen?
Have
any
such
calls
beenpublicised
as
widely
as
possible,
including
by
electronicmeans?
EUbookshop v2
In
nahezu
allen
Rechtsvorschriften
wurden
die
Zeitverzögerungen
bis
zur
Lieferung
eher
konservativ
angesetzt.
The
problem
consists
of
the
estimation
of
the
quarterly
values
for
the
EUR-11
and
EU-15
totals
starting
from
the
available
information.
EUbookshop v2
Diese
Anordnung
ist
nicht
zur
Lieferung
zeitlich
veränderlicher
Fadenmengen
eingerichtet.
This
arrangement
is
not
set
up
to
furnish
varying
yarn
quantities
over
time.
EuroPat v2
Die
zweite
Zähleranordnung
ist
zur
Lieferung
von
Adressen
für
den
ersten
Tabellenspeicher
vorgesehen.
The
second
counter
arrangement
is
provided
to
supply
addresses
for
the
first
Table
memory.
EuroPat v2
Der
vorverklebte
Zuschnitt
ist
damit
zur
Lieferung
an
den
Abfüllort
fertiggestellt.
The
pre-bonded
blank
is
thus
completed
for
delivery
to
the
filling
location.
EuroPat v2
Die
Zähleranordnung
ist
zur
Lieferung
von
Adressen
für
den
zweiten
Tabellenspeicher
vorgesehen.
The
counter
arrangement
is
provided
to,
supply
addresses
for
the
second
Table
memory.
EuroPat v2
Geh
zum
Floristen
und
schau,
ob
die
Hortensien
bereit
zur
Lieferung
sind.
Adele,
you
need
to
go.
Go
down
to
the
florist
and
see
if
the
hydrangeas
are
ready
for
delivery.
OpenSubtitles v2018
Diese
Schaltungsanordnung
enthält
einen
mit
einem
Frequenzdemodulator
gekoppelten
Fehlerdetektor
zur
Lieferung
eines
Fehleranzeigesignals.
For
supplying
the
error
signal
this
circuit
arrangement
comprises
an
error
detector
coupled
to
a
frequency
demodulator.
EuroPat v2
Eine
Bestellung
ist
gerade
fertig,
zur
sofortigen
Lieferung.
I
have
just
completed
an
order
for
immediate
delivery.
OpenSubtitles v2018
Aruan
Energia
erhielt
den
Auftrag
zur
Lieferung
und
Installation
folgender
Komponenten:
Aruanã
Energia,
were
contracted
to
supply
and
install
the
following:
CCAligned v1
Von
der
Produktion
bis
hin
zur
Lieferung
wird
jeder
Schritt
genauestens
kontrolliert.
Each
step
is
watched
and
controlled
carefully,
from
the
production
to
the
delivery.
CCAligned v1
Zur
Abwicklung
der
Lieferung
werden
personenbezogenen
Daten
an
DHL
übermittelt.
To
process
the
delivery,
personal
data
will
be
transmitted
to
DHL.
ParaCrawl v7.1
Siemens
erhielt
den
Auftrag
zur
Lieferung
der
Antriebssysteme
für
zwei
neue
batteriebetriebene
Fähren.
Siemens
will
supply
propulsion
systems
for
two
new
battery
ferries.
ParaCrawl v7.1
Informationen
zur
Zahlung,
Lieferung
oder
Erfüllung
entnehmen
Sie
bitte
dem
Angebot.
Please
take
information
about
payment,
delivery
or
fulfilment
from
our
offer.
ParaCrawl v7.1