Translation of "Zur anprobe" in English
Ich
nahm
ihn
mit
zur
letzten
Anprobe.
I
took
him
to
the
final
fitting.
OpenSubtitles v2018
Kommt
morgen
früh
um
10
Uhr
zur
Anprobe.
Back
tomorrow
morning
at
10:00
for
a
fitting.
OpenSubtitles v2018
Ja,
fast
genau
drei
und
ich
verspäte
mich
zur
Anprobe,
also...
Yes,
almost
exactly
3:00,
and
I'm
late
for
a
wardrobe
fitting,
so...
OpenSubtitles v2018
Die
PR-Referentin
von
Chanel
erwartet
Sie
zur
Anprobe
Ihres
Kleides.
The
press
attaché
from
Chanel
is
waiting
for
you
at
the
hotel
to
try
on
your
gown.
OpenSubtitles v2018
Dann
gehe
ich
zur
Anprobe,
weil
ich
dieses
lächerliche
Kleid
anziehen
muss.
Then
I
go
to
April's
fitting,
because
I
have
to
wear
this
ridiculous
dress.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
mich
nicht
mal
mit
zu
Vera
Wang
gehen
lassen
zur
Brautkleid-Anprobe.
She
wouldn't
even
let
me
go
with
her
to
Vera
Wang
for
her
gown
fitting.
OpenSubtitles v2018
Oder
das
Kind
kommt
am
Tag
zur
Anprobe.
Or
let
me
fit
this
child
during
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
komm
dann
zur
Anprobe
runter,
ja.
I'll
come
down
to
try
it
on.
OpenSubtitles v2018
Larry,
Axel
soll
morgen
zur
Anprobe
kommen.
Larry,
we
have
to
make
Axel
an
appointment
for
a
fitting.
OpenSubtitles v2018
Und
um
15
Uhr
muss
ich
zur
Anprobe
von
meinem
Hochzeitskleid.
And
I
have
a
fitting
for
my
wedding
dress
at
3.
OpenSubtitles v2018
Kommen
wir
nun
zur
Anprobe
oder
nicht?
Now,
are
we
having
a
fitting,
or
what?
OpenSubtitles v2018
Man
geht
zur
Anprobe,
und
das
ist
echte
Teamarbeit.
You
go
in
for
the
fitting,
and
it's
such
a
collaborative
effort.
ParaCrawl v7.1
Die
Darsteller
werden
von
der
Garderobenabteilung
nacheinander
zur
Anprobe
gebeten.
Performers
are
dropping
by
the
wardrobe
department
for
fitting
after
fitting.
ParaCrawl v7.1
So
gelingt
es,
10.000
Brillen
zur
Anprobe
im
Ladengeschäft
vorrätig
zu
haben.
This
enables
the
bricks-and-mortar
store
to
have
10,000
glasses
available
for
customers
to
try
on.
ParaCrawl v7.1
Zusammengestellt
haben
wir
auch
Tipps
zur
Anprobe
zur
Hause.
We
also
have
put
together
advices
on
how
to
fit
new
shoes
at
home
.
ParaCrawl v7.1
Larry
braucht
ihn
zur
Anprobe.
Larry
needs
to
see
him
for
a
fitting.
OpenSubtitles v2018
Dachtest
du
das,
als
ich
dich
zur
Anprobe
zu
Madame
Swann
in
Ripon
fuhr?
Did
you
ever
think
you'd
say
that
when
I
drove
you
to
your
fittings
-with
Madame
Swann
in
Ripon?
-(CHUCKLES)
OpenSubtitles v2018
Erinnerst
du
dich,
wie
du
mich
gebeten
hast
anzurufen,
wenn
Blair
zur
Anprobe
kommt?
Remember
how
you
asked
me
to
call
you
when
Blair
came
in
for
her
fitting?
OpenSubtitles v2018
Prüfen
Sie
die
Verfügbarkeit
Ihres
Wunschartikels
und
reservieren
Sie
ihn
unverbindlich
zur
Anprobe
vor
Ort.
Check
the
availability
of
your
desired
articles
and
make
a
reservation
for
an
on-site
fitting.
CCAligned v1
Gern
stellen
wir
Ihrem
Verein
eine
Auswahlsendung
30
TAGE
KOSTENLOS
zur
Ansicht
bzw.
Anprobe
zur
Verfügung.
We
are
happy
to
provide
your
club
with
a
selection
of
30
DAYS
FREE
for
viewing
or
fitting.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Bandage
zur
Anprobe
geliefert
wird,
ist
sie
immer
besonders
hoch
geschnitten.
When
a
bandage
is
delivered
for
fitting,
it
is
always
extra
long.
ParaCrawl v7.1
Weil
Tom
der
Mantel,
den
er
anprobierte,
zu
klein
war,
gab
der
Verkäufer
ihm
einen
anderen
zur
Anprobe.
Since
the
coat
Tom
tried
on
was
too
small,
the
clerk
gave
him
another
one
to
try
on.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
komme
zur
Anprobe.
I'm
here
for
a
fitting.
OpenSubtitles v2018
Morgen
früh
gehe
ich
zur
Anprobe,
aber
nur,
wenn
es
sich
nicht
mit
der
Kunstausstellung
überschneidet.
I'll
try
to
go
for
a
fitting
tomorrow
morning...
but
only
if
it
doesn't
interfere
with
the
art
exhibition
at
four.
OpenSubtitles v2018
Marina
musste
zur
Anprobe.
Marina's
had
to
go
for
a
costume
fitting
up
to
town.
OpenSubtitles v2018
Diese
Informationen
zu
sammeln,
auszuwerten
nach
bestimmten
Kriterien
und
daraus
Auswahllisten
und
Ausschneidebogen
zur
Anprobe
am
Puppenkörper
zu
erstellen
wären
für
den
Produzenten
erste
Orientierungshilfen.
If
this
information
were
collected,
evaluated
according
to
specific
criteria,
selection
lists
and
cut-outs
to
try
on
doll's
bodies
would
be
a
first
orientation
aid
for
the
producer.
EuroPat v2