Translation of "Zur abwicklung" in English
Zugleich
sind
wir
besorgt
über
die
Summe,
die
noch
zur
Abwicklung
bereitsteht.
We
are
also
concerned
about
the
sum
which
remains
for
clearance.
Europarl v8
Darüber
hinaus
trägt
dies
zur
reibungslosen
Abwicklung
des
zentralisierten
Verfahrens
bei.
This
also
helps
the
operation
of
the
centralised
procedure.
EMEA v3
An
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Abwicklung
des
Probenahme-
und
Prüfungsprogramms
wurde
weiter
gearbeitet.
Work
continued
on
improving
the
operation
of
the
sampling-and-testing
programme.
ELRC_2682 v1
Diese
Mittel
dienen
zur
Abwicklung
von
Verpflichtungen
aus
Vorjahren.
Knowledge
and
skills
are
crucial
not
only
for
the
personal
welfare
of
each
citizen,
but
also
for
sustainable
development
and
economic
growth.
DGT v2019
Allerdings
sind
für
ausgewählte
Fälle
zur
Halbzeit
der
Abwicklung
des
Zuschusses
Überwachungsbesuche
vorgesehen.
However,
monitoring
visits
around
mid-term
of
the
implementation
of
the
grant
are
foreseen
for
selected
cases.
TildeMODEL v2018
Dadurch
dürften
die
Verfahren
zur
Abwicklung
von
Fällen
redlichen
Scheiterns
beschleunigt
werden.
It
also
believes
that
"fast-track"
liquidation
proceedings
should
be
applied
for
honest
bankruptcy.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Maßnahmen
haben
zur
kostengünstigeren
Abwicklung
des
Reiseverkehrs
ohne
Sicherheitseinbußen
geführt.
These
measures
have
led
to
more
cost-effective
management
of
passenger
flows
without
decreasing
security.
TildeMODEL v2018
Diese
Mittel
sind
zur
Abwicklung
der
Verpflichtungen
aus
früheren
Haushaltsjahren
bestimmt.
This
appropriation
is
intended
to
cover
earlier
commitments.
DGT v2019
Verfügt
das
Unternehmen
über
ein
elektronisches
System
zur
Abwicklung
von
Ausfuhren
und
Verbringungen?
Has
the
undertaking
an
electronic
system
to
manage
exports
and
transfers?
DGT v2019
Diese
Mittel
sind
zur
Abwicklung
der
für
das
vorangegangene
IDABC-Programm
eingegangenen
Verpflichtungen
bestimmt.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
clearance
of
commitments
made
under
the
previous
IDABC
programme.
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
weiterhin
die
entsprechenden
personellen
Ressourcen
zur
Abwicklung
dieses
Programms
bereitstellen.
The
Commission
should
continue
to
provide
the
necessary
human
resources
for
the
implementation
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
verkürzen
die
zur
Abwicklung
der
Zahlungen
erforderliche
Zeit:
Their
implementation
will
have
an
impact
on
the
time
taken
to
process
payments:
TildeMODEL v2018