Translation of "In abwicklung" in English
Anders
gesagt,
wir
wollen
mehr
Dynamik
in
die
Abwicklung
unserer
Angelegenheiten
bringen.
In
other
words,
we
want
more
vitality
in
how
we
manage
our
affairs.
Europarl v8
Die
EGKS
ist
jetzt
nach
fünfzig
Jahren
ihres
Bestehens
in
Abwicklung.
The
ECSC
is
now
in
liquidation,
after
operating
for
fifty
years.
Europarl v8
Erhebliche
Verzögerungen
in
der
Abwicklung
von
Genehmigungsverfahren
sind
den
Antragstellern
mitzuteilen.
Applicants
shall
be
notified
of
significant
delays
in
processing
their
applications.
JRC-Acquis v3.0
Das
System
hält
nun
den
Schlüssel
zu
einer
gerechten
Abwicklung
in
der
Hand.
The
system
now
holds
the
key
to
fairness
liquidation.
News-Commentary v14
Die
Nebensysteme
werden
über
eine
erfolgreiche
oder
misslungene
Abwicklung
in
Kenntnis
gesetzt.
In
order
to
settle
relevant
payment
instructions
Algorithm
4
shall
be
used
(see
Appendix
I
to
Annex
II).
DGT v2019
Eine
in
Insolvenz
oder
Abwicklung
befindliche
Gesellschaft
darf
keiner
Gruppe
beitreten.
A
company
in
insolvency
or
liquidation
may
not
become
a
member
of
a
group.
TildeMODEL v2018
Diese
Stellung
ist
in
der
Abwicklung
3
gezeigt.
This
position
is
illustrated
in
the
developed
view
3.
EuroPat v2
Eine
Bedruckstoffbahn
44
ist
hier
schematisch
in
einer
Abwicklung
dargestellt.
Here,
the
web
44
has
been
shown
schematically
in
a
development.
EuroPat v2
Der
Kragen
25
ist
in
Form
einer
Abwicklung
dargestellt.
Collar
25
is
shown
by
way
of
a
developed
view.
EuroPat v2
Der
verabschiedete
Haushalt,
der
in
Abwicklung
ist,
reicht
aus.
With
the
budget
that
has
been
approved
and
that
is
in
force
and
has
already
been
executed,
there
are
enough
of
these.
EUbookshop v2
Wir
haben
Erfahrung
in
der
Abwicklung
von
Projekten
vieler
verschiedener
Förderprogramme.
We
have
experience
in
handling
projects
of
many
different
funding
programmes.
CCAligned v1
Unser
Verkaufsleiter
hat
über
15
Jahre
Erfahrung
in
der
Abwicklung
von
Exportprojekten.
Our
sales
manager
has
over
15
years
experience
in
handling
exporting
projects.
CCAligned v1
Das
während
der
Verhandlungen
entstandene
Vertrauen,
hat
sich
in
der
Abwicklung
bestätigt.
The
trust
formed
during
the
negotiations
has
been
confirmed
in
the
execution.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
in
der
weiteren
Abwicklung
das
Unternehmen
in
seiner
Arbeit
entlastet.
This
offloads
the
company
in
the
work
required
for
any
further
processing.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
-
in
der
Abwicklung
gesehen
-
die
Form
einer
Rampe.
It
has—seen
in
an
evolved
view—the
form
of
a
ramp.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
der
beschriebene
Ablauf
schematisch
in
Abwicklung
dargestellt.
The
sequence
described
is
diagrammatically
shown
in
a
developed
view
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Dies
hat
natürlich
für
alle
Beteiligten
in
der
Abwicklung
erhebliche
Vorteile.
This
has,
of
course,
major
advantages
for
all
those
involved
in
the
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschäftsbetrieb
befindet
sich
in
Abwicklung.
Operations
are
being
wound
down.
ParaCrawl v7.1
In
der
dargestellten
Ausführungsform
umfasst
der
Umriss
der
Abwicklung
in
etwa
ein
Viereck.
In
the
illustrated
embodiment,
the
outline
of
the
development
approximately
comprises
a
quadrilateral.
EuroPat v2