Translation of "In abwicklung" in English

Anders gesagt, wir wollen mehr Dynamik in die Abwicklung unserer Angelegenheiten bringen.
In other words, we want more vitality in how we manage our affairs.
Europarl v8

Die EGKS ist jetzt nach fünfzig Jahren ihres Bestehens in Abwicklung.
The ECSC is now in liquidation, after operating for fifty years.
Europarl v8

Erhebliche Verzögerungen in der Abwicklung von Genehmigungsverfahren sind den Antragstellern mitzuteilen.
Applicants shall be notified of significant delays in processing their applications.
JRC-Acquis v3.0

Das System hält nun den Schlüssel zu einer gerechten Abwicklung in der Hand.
The system now holds the key to fairness liquidation.
News-Commentary v14

Die Nebensysteme werden über eine erfolgreiche oder misslungene Abwicklung in Kenntnis gesetzt.
In order to settle relevant payment instructions Algorithm 4 shall be used (see Appendix I to Annex II).
DGT v2019

Eine in Insolvenz oder Abwicklung befindliche Gesellschaft darf keiner Gruppe beitreten.
A company in insolvency or liquidation may not become a member of a group.
TildeMODEL v2018

Diese Stellung ist in der Abwicklung 3 gezeigt.
This position is illustrated in the developed view 3.
EuroPat v2

Eine Bedruckstoffbahn 44 ist hier schematisch in einer Abwicklung dargestellt.
Here, the web 44 has been shown schematically in a development.
EuroPat v2

Der Kragen 25 ist in Form einer Abwicklung dargestellt.
Collar 25 is shown by way of a developed view.
EuroPat v2

Der verabschiedete Haushalt, der in Abwicklung ist, reicht aus.
With the budget that has been approved and that is in force and has already been executed, there are enough of these.
EUbookshop v2

Wir haben Erfahrung in der Abwicklung von Projekten vieler verschiedener Förderprogramme.
We have experience in handling projects of many different funding programmes.
CCAligned v1

Unser Verkaufsleiter hat über 15 Jahre Erfahrung in der Abwicklung von Exportprojekten.
Our sales manager has over 15 years experience in handling exporting projects.
CCAligned v1

Das während der Verhandlungen entstandene Vertrauen, hat sich in der Abwicklung bestätigt.
The trust formed during the negotiations has been confirmed in the execution.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird in der weiteren Abwicklung das Unternehmen in seiner Arbeit entlastet.
This offloads the company in the work required for any further processing.
ParaCrawl v7.1

Es hat - in der Abwicklung gesehen - die Form einer Rampe.
It has—seen in an evolved view—the form of a ramp.
EuroPat v2

In Figur 2 ist der beschriebene Ablauf schematisch in Abwicklung dargestellt.
The sequence described is diagrammatically shown in a developed view in FIG. 2 .
EuroPat v2

Dies hat natürlich für alle Beteiligten in der Abwicklung erhebliche Vorteile.
This has, of course, major advantages for all those involved in the process.
ParaCrawl v7.1

Der Geschäftsbetrieb befindet sich in Abwicklung.
Operations are being wound down.
ParaCrawl v7.1

In der dargestellten Ausführungsform umfasst der Umriss der Abwicklung in etwa ein Viereck.
In the illustrated embodiment, the outline of the development approximately comprises a quadrilateral.
EuroPat v2