Translation of "Finanziellen abwicklung" in English
Bei
der
finanziellen
Abwicklung
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
wurden
Fortschritte
erzielt.
On
the
financial
side,
progress
is
being
made
in
the
administration
of
the
European
Development
Fund.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Gemeinschaftsinitiativen
trat
1998
hinsichtlich
der
finanziellen
Abwicklung
eine
Wende
ein.
1998
was
a
major
turning
point
for
the
Community
Initiatives
in
terms
of
financial
execution.
EUbookshop v2
Das
derzeitige
Programm
weist
auch
einige
Unzulänglichkeiten
hinsichtlich
der
finanziellen
Abwicklung
des
Programms
auf.
The
present
instrument
has
also
revealed
some
weaknesses
with
regards
to
the
financial
management
of
the
Programme.
TildeMODEL v2018
Zur
Verbesserung
der
administrativen
und
finanziellen
Abwicklung
des
Schulmilchprogramms
sollten
bestimmte
Regeln
präzisiert
werden.
In
order
to
improve
the
administrative
and
financial
management
of
the
school
milk
scheme,
certain
rules
should
be
clarified.
DGT v2019
Die
Kommission
erlässt
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
besondere
Bestimmungen
zur
finanziellen
Abwicklung
der
fakultativen
Modulation.
The
Commission
shall,
by
means
of
implementing
acts,
adopt
specific
provisions
for
the
financial
management
of
voluntary
modulation.
DGT v2019
Die
Vorschriften
zur
finanziellen
Abwicklung
und
Kontrolle
sind
im
Laufe
der
Jahre
bedeutend
strenger
geworden.
Provisions
relating
to
financial
management
and
control
have
been
strengthened
considerably
over
time.
TildeMODEL v2018
Die
Umstrukturierung
der
finanziellen
Abwicklung
ermöglichte
signifikante
Verbesserungen
im
Hinblick
auf
Haushaltsdurchführung
und
finanzielles
Risikomanagement.
The
re-organisation
of
the
financial
management
has
led
to
significant
improvements
in
terms
of
budgetary
execution
and
financial
risk
management.
TildeMODEL v2018
Fur
die
Finanzierung
von
Ernteausrustungen
sind
bei
der
finanziellen
Abwicklung
folgende
besondere
Regeln
zu
beachten:
For
the
financing
of
harvesting
equipment,
the
financial
arrangements
must
comply
with
the
specific
rules,
as
follows:
EUbookshop v2
Aufgrund
der
schleppenden
finanziellen
Abwicklung
besteht
allerdings
die
Gefahr,
daß
diese
Begeisterung
wieder
nachläßt.
However,
there
is
a
danger
of
this
enthusiasm
being
undermined
by
delays
in
financial
implementation.
EUbookshop v2
In
diesem
Falle
übernimmt
das
Team
die
volle
Verantwortung
über
die
Tanksäulen
mit
der
finanziellen
Abwicklung.
In
this
case,
the
team
assumes
full
responsibility
for
the
fuel
pumps
and
the
financial
settlement.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erleichterung
der
finanziellen
Abwicklung
sollte
für
die
Mitgliedstaaten,
die
sich
für
eine
regionalisierte
Programmplanung
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
entschieden
haben,
der
Gesamtbetrag
der
bewilligten
Gemeinschaftsförderung
für
jedes
regionale
Programm
in
einer
getrennten
Entscheidung
mit
konsolidiertem
Finanzierungsplan
für
den
gesamten
Mitgliedstaat
ausgewiesen
werden
können.
In
order
to
ensure
more
flexible
financial
management,
Member
States
which
have
opted
for
regionalised
rural
development
programming
should
have
the
option
of
having
the
total
amount
of
Community
support
granted
to
each
regional
programme
set
out
in
a
separate
decision
containing
a
consolidated
table
for
the
entire
Member
State.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
führt
ein
System
für
die
elektronische
Erfassung
und
Speicherung
von
detaillierten
Buchführungsdaten
zu
jedem
Projekt
der
Jahresprogramme
ein
und
stellt
eine
angemessene
Erfassung
von
Daten
über
die
Durchführung
der
Projekte
zum
Zweck
der
finanziellen
Abwicklung,
Begleitung,
Kontrolle
und
Bewertung
sicher.
The
Responsible
Authority
shall
establish
a
system
to
record
and
maintain
in
a
computerised
form
detailed
accounting
records
on
each
project
under
the
annual
programmes,
and
shall
provide
for
adequate
data
collection
on
implementation
of
the
projects
for
the
purposes
of
financial
management,
monitoring,
control
and
evaluation.
DGT v2019
Eine
der
großen
Zielsetzungen
muss
es
letztlich
sein,
gerade
wenn
wir
schon
an
die
nächste
Programmperiode
denken,
von
der
reinen
Performance-Orientierung,
sprich
also
der
korrekten
finanziellen
Abwicklung
zu
einer
stärker
ergebnisorientierten
Betrachtungs-
und
Herangehensweise
zu
kommen,
und
das
muss
einer
der
großen
Fortschritte
von
EU
2020
im
Vergleich
zu
Lissabon
sein,
dass
wir
wirklich
imstande
sind,
von
europäischen
Zielen
auf
nationale,
regionale
und
letztlich
auch
auf
lokale
Ziele
herunterzubrechen
und
damit
auch
die
Strategien
greifbar,
sichtbar
und
nachvollziehbar
zu
machen.
One
of
the
major
objectives
should
be,
especially
if
we
consider
the
next
programming
period,
making
a
transition
from
a
merely
performance-based
approach,
which
is
to
say,
proper
financial
management,
to
a
stronger
result-targeted
approach
and
perspective.
That
must
be
one
of
EU
2020's
major
steps
forward
in
comparison
with
Lisbon,
one
which
really
enables
us
to
break
down
European
objectives
into
national,
regional
and,
ultimately,
local
objectives
and
thereby
make
the
strategies
tangible,
visible
and
comprehensible.
Europarl v8
Ist
ein
mit
der
finanziellen
Abwicklung
und
der
Kontrolle
von
Vorgängen
betrauter
Bediensteter
der
Ansicht,
dass
eine
Entscheidung,
der
er
auf
Anweisung
seines
Dienstvorgesetzten
Folge
leisten
oder
zustimmen
soll,
eine
Unregelmäßigkeit
aufweist
oder
gegen
den
Grundsatz
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
oder
die
für
ihn
geltenden
Berufsregeln
verstößt,
so
teilt
er
dies
dem
Direktor
und
falls
dieser
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
tätig
wird,
der
in
Artikel
35
bezeichneten
Stelle
und
dem
Lenkungsausschuss
schriftlich
mit.
Any
member
of
staff
involved
in
the
financial
management
and
control
of
transactions
who
considers
that
a
decision
he
is
required
by
his
superior
to
apply
or
to
agree
to
is
irregular
or
contrary
to
the
principles
of
sound
financial
management
or
the
professional
rules
he
is
required
to
observe
shall
inform
the
director
in
writing
and,
if
the
latter
fails
to
take
action
within
a
reasonable
period,
the
panel
referred
to
in
Article
35
and
the
management
board.
DGT v2019
Ist
ein
mit
der
finanziellen
Abwicklung
und
der
Kontrolle
von
Vorgängen
betrauter
Bediensteter
der
Ansicht,
dass
eine
Entscheidung,
der
er
auf
Anweisung
seines
Dienstvorgesetzten
Folge
leisten
oder
zustimmen
soll,
eine
Unregelmäßigkeit
aufweist
oder
gegen
den
Grundsatz
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
oder
gegen
die
von
ihm
einzuhaltenden
Berufsregeln
verstößt,
so
unterrichtet
er
den
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
und,
falls
dieser
nicht
tätig
wird,
das
in
Artikel
13
Absatz
4
genannte
Gremium
schriftlich.
Any
member
of
staff
involved
in
the
financial
management
and
control
of
transactions,
who
considers
that
a
decision
he/she
is
required
by
his/her
superior
to
apply
or
to
agree
to
is
irregular
or
contrary
to
the
principles
of
sound
financial
management
or
the
professional
rules
he/she
is
required
to
observe
shall
inform
the
authorising
officer
by
delegation
in
writing
and,
if
the
latter
fails
to
take
action,
the
panel
referred
to
in
Article
13(4).
DGT v2019
Herr
Pohjamo,
die
Kommission
begrüßt
Ihre
Anmerkungen
zur
finanziellen
Abwicklung,
insbesondere
die
ganz
rigorose
und
strikte
Regelung
"n+2
",
sowie
Ihre
Hinweise
zur
Begleitung
und
Überwachung
sowie
zur
Qualität
der
Programme
und
Projekte.
Mr
Pohjamo,
the
Commission
supports
your
comments
regarding
the
financial
execution,
particularly
the
very
severe
and
very
strict
n+2
rule
that
is
to
be
applied,
as
well
as
your
remarks
on
monitoring
and
control
and
also
on
the
quality
of
the
programmes
and
projects.
Europarl v8
Bei
der
Bewertung
der
finanziellen
Abwicklung
des
sechsten,
siebten,
achten
und
neunten
Europäischen
Entwicklungsfonds
für
das
Haushaltsjahr
2004
muss
betont
werden,
dass
auch
hier
noch
einiges
verbesserungsbedürftig
ist.
Upon
assessment
of
the
implementation
of
the
sixth,
seventh,
eighth
and
ninth
European
Development
Funds
for
2004,
it
must
be
stressed
that
there
is
also
room
for
improvement
here.
Europarl v8
Ist
ein
mit
der
finanziellen
Abwicklung
und
der
Kontrolle
von
Vorgängen
betrauter
Bediensteter
der
Ansicht,
dass
eine
Entscheidung,
der
er
auf
Anweisung
seines
Dienstvorgesetzten
Folge
leisten
oder
zustimmen
soll,
eine
Unregelmäßigkeit
aufweist
oder
gegen
den
Grundsatz
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
oder
die
für
ihn
geltenden
Berufsregeln
verstößt,
so
teilt
er
dies
dem
Direktor,
und
falls
dieser
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
tätig
wird,
der
in
Artikel
47
Absatz
4
bezeichneten
Stelle
und
dem
Verwaltungsrat
schriftlich
mit.
Any
member
of
staff
involved
in
the
financial
management
and
control
of
transactions
who
considers
that
a
decision
he/she
is
required
by
his/her
superior
to
apply
or
to
agree
to
is
irregular
or
contrary
to
the
principles
of
sound
financial
management
or
the
professional
rules
he/she
is
required
to
observe
shall
inform
the
Director
in
writing
and,
if
the
latter
fails
to
take
action
within
a
reasonable
period,
the
panel
referred
to
in
Article
47(4)
and
the
management
board.
JRC-Acquis v3.0
Werden
Maßnahmen
untervergeben,
so
sind
nur
hinreichend
begründete
Ausgaben
in
Zusammenhang
mit
der
Begleitung
der
finanziellen
und
materiellen
Abwicklung,
Rechnungsprüfungen
und
Vor-Ort-Kontrollen
im
Rahmen
der
Maßnahme
zuschussfähig.
Where
measures
are
subcontracted,
only
duly
justified
expenditure
relating
to
financial
and
material
monitoring,
audits
and
on-the-spot
inspections
of
the
project
shall
be
eligible.
JRC-Acquis v3.0
Daher
überträgt
der
Gesetzgeber
der
Kommission
gemäß
Artikel
291
Absatz
2
des
Vertrags
Durchführungsbefugnisse
zur
Festlegung
der
sich
infolge
der
Anwendung
der
fakultativen
Modulation
ergebenden
Nettobeträge
(Artikel
4
Absatz
1)
und
zum
Erlass
von
Durchführungsbestimmungen
zur
Einbeziehung
der
fakultativen
Modulation
in
die
Programmplanung
für
den
ländlichen
Raum
(Artikel
6
Buchstabe
a)
und
zur
finanziellen
Abwicklung
der
fakultativen
Modulation
(Artikel
6
Buchstabe
b).
Therefore,
the
Legislator
gives
the
Commission
powers
to
fix,
in
accordance
with
Article
291,
paragraph
2
of
the
Treaty,
the
net
amounts
resulting
from
the
voluntary
modulation
(Article
4(1))
and
to
adopt
detailed
rules
on
the
integration
of
voluntary
modulation
in
the
rural
development
programming
(Article
6(a))
and
financial
management
of
voluntary
modulation
(Article
6(b)).
TildeMODEL v2018
Beide
Verordnungen
wurden
in
Anwendung
der
allgemeinen
Strukturfondsverordnung33
erlassen,
die
eine
weitgehende
Dezentralisierung
dieser
Fonds
und
eine
Verbesserung
ihrer
finanziellen
Abwicklung
vorsieht.
These
new
initiatives
were
adopted
pursuant
to
the
general
regulation
on
the
Structural
Funds
which
provides
in
general
terms
for
decentralisation
of
the
Funds
and
stronger
financial
management.33
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sollte
die
Kommission
ermächtigt
werden,
mit
Unterstützung
des
Ausschusses
für
die
Agrarfonds
gemäß
Artikel
42d
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1290/2005
des
Rates
vom
21.
Juni
2005
über
die
Finanzierung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik6
Durchführungsrechtsakte
zur
finanziellen
Abwicklung
der
fakultativen
Modulation
zu
erlassen.
Furthermore,
the
Commission
should
be
empowered
to
adopt
implementing
acts
with
the
assistance
of
the
Committee
on
the
Agricultural
funds
established
by
Article
42d(1)
of
Council
Regulation
(EC)
1290/2005
of
21
June
2005
on
the
financing
of
the
common
agricultural
policy6,
to
ensure
the
financial
management
of
voluntary
modulation.
TildeMODEL v2018
Bei
der
finanziellen
Abwicklung
wurde
1997,
wie
in
den
Vorjahren,
kein
Fall
von
Betrug
aufgedeckt
oder
der
Kommission
gemeldet.
As
for
financial
implementation,
in
1997,
as
in
earlier
years,
no
case
of
fraud
was
discovered
or
reported
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
Rückstand
bei
der
finanziellen
Abwicklung
wurde
deutlich
aufgeholt,
und
der
Gemeinschaftshaushalt
für
1996
konnte
nahezu
vollständig
ausgeführt
werden.
Clear
progress
was
made
in
making
up
the
backlog
in
financial
activity
and
execution
of
the
Community
budget
was
virtually
100%
for
1996.
TildeMODEL v2018