Translation of "Zur bildung" in English

Wir fordern die Regierung zur Bildung einer Regierung der nationalen Einheit auf.
We call on the government to reform itself into a government of national unity.
Europarl v8

Der Zugang zur Bildung würde eine echte Chance für sie bedeuten.
Access to education would provide them with a real opportunity.
Europarl v8

In dieser Hinsicht möchte ich zunächst eine kurze Anmerkung zur frühkindlichen Bildung machen.
In this regard, firstly, I would like to make a brief comment about early childhood education.
Europarl v8

Ferner tragen sie zur Bildung von Ozon und Sommersmog bei.
They also contribute to the creation of ozone and summer smog.
Europarl v8

Das Einstellungsverfahren kann auch zur Bildung einer Reserveliste eingeleitet werden.
The recruitment procedure may also be initiated in order to constitute a reserve list for future recruitment.
DGT v2019

Zur Bildung einer Fraktion bedarf es mindestens 19 Mitglieder.
The minimum number of Members required to form a political group shall be 19.
DGT v2019

Eine enge Verbindung besteht auch zur Bildung.
There is also a strong link with education.
Europarl v8

Besonders würde ich den Vorschlag zur Bildung eines Rentensonderfonds durch die Mitgliedstaaten begrüßen.
I would particularly welcome the proposal for a special pension fund by Member States.
Europarl v8

Sie haben keinen oder nur begrenzten Zugang zur Bildung.
They have no, or poor, access to education.
Europarl v8

Ich möchte noch etwas sehr Wichtiges zur Bildung sagen.
I should like to say one other thing – and this is very important – about education.
Europarl v8

Ich unterstütze auch den Vorschlag zur Bildung einer Reflexionsgruppe.
I also support the proposal to set up a Reflection Group.
Europarl v8

Die FDP-nahe Karl-Hamann-Stiftung zur politischen Bildung im Land Brandenburg wurde nach ihm benannt.
The Karl Hamann Foundation for Political Education in Brandenburg was named in his honour.
Wikipedia v1.0

Schließlich übertrug die Armee Ba Maw die Aufgabe zur Bildung einer Regierung.
Eventually, the Japanese Army turned to Ba Maw to form a government.
Wikipedia v1.0

Diese Methode führt zur Bildung von sechsseitigen transparenten Prismen des Tetrahydrats von Ammoniumheptamolybdat.
This method results in the formation of six-sided transparent prisms of the tetrahydrate of ammonium heptamolybdate.
Wikipedia v1.0

Die Behandlung mit Hyrimoz kann zur Bildung von Autoantikörpern führen.
Treatment with Hyrimoz may result in the formation of autoimmune antibodies.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung mit Kromeya kann zur Bildung von Autoantikörpern führen.
Treatment with Kromeya may result in the formation of autoimmune antibodies.
ELRC_2682 v1

Die Anwendung5 von Mesalazin kann zur Bildung von Nierensteinen führen.
Kidney stones may develop with use of mesalazine.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung mit AMGEVITA kann zur Bildung von Autoantikörpern führen.
Treatment with AMGEVITA may result in the formation of autoimmune antibodies.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung mit Trudexa kann zur Bildung von Autoantikörpern führen.
Treatment with Trudexa may result in the formation of autoimmune antibodies.
ELRC_2682 v1

Die Glucuronidierung führt zur Bildung des 1-O-Acylglucuronid-Metaboliten von Telmisartan.
The glucuronidation resulted in the formation of the 1-O-acylglucuronide metabolite of telmisartan.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung mit SOLYMBIC kann zur Bildung von Autoantikörpern führen.
Treatment with SOLYMBIC may result in the formation of autoimmune antibodies.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung mit Humira kann zur Bildung von Autoantikörpern führen.
Treatment with Humira may result in the formation of autoimmune antibodies.
EMEA v3

Somatropin führte bei etwa 1% der Patienten zur Bildung von Antikörpern.
Somatropin has given rise to the formation of antibodies in approximately 1% of the patients.
EMEA v3

Dies führt zur Bildung von schädlichen Stoffen, die sich im Körper ansammeln.
Harmful substances will be formed and accumulate in the body.
EMEA v3

Die Haut verliert mit zunehmendem Alter die Fähigkeit zur Vitamin-D-Bildung.
As we get older our skin makes less vitamin D. Too little vitamin D may lead to bone loss and osteoporosis.
ELRC_2682 v1

Er entsteht durch sequenziell und parallel zur Bildung des aktiven Metaboliten ablaufende Stoffwechselschritte.
It is formed through sequential and parallel pathways to the formation of active metabolite.
ELRC_2682 v1