Translation of "Zur berichterstattung" in English
Zur
Berichterstattung
sollte
soweit
wie
möglich
das
im
Anhang
wiedergegebene
Formblatt
verwendet
werden.
Implementation
reporting
format
for
PARCOM
Decision
96/1
on
the
phasing-out
of
the
use
of
hexachloroethane
in
the
non-ferrous
metal
industry
>START
OF
GRAPHIC>
JRC-Acquis v3.0
Der
Einsatz
internetgestützter
Hilfsmittel
zur
Bewertung
und
Berichterstattung
sollte
geprüft
werden.
The
use
of
web-based
evaluation
and
reporting
tools
should
be
explored.
TildeMODEL v2018
Artikel
28
betrifft
die
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten
zur
Berichterstattung.
Article
28
contains
reporting
obligations
for
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Artikel
54
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten
zur
Berichterstattung.
Article
54
establishes
the
reporting
obligations
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Für
all
diese
Prozesse
bestehen
separate
Mechanismen
zur
Überwachung,
Berichterstattung
und
Bewertung.
Separate
monitoring,
reporting
and
evaluation
mechanisms
exist
for
all
these
processes.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
erforderlich,
eine
Bestimmung
zur
Berichterstattung
über
Finanzierungsinstrumente
einzuführen.
It
is
therefore
necessary
to
introduce
a
provision
for
reporting
on
financial
engineering
instruments.
DGT v2019
Anleitung
zur
Berichterstattung
wird
noch
genauer
festgelegt.
Will
further
specify
reporting
guidance.
DGT v2019
Das
Dokument
stellt
selbst
eine
Anleitung
zur
Berichterstattung
dar.
Document
itself
is
a
reporting
guide.
DGT v2019
Einige
Länder
haben
gesetzliche
Verpflichtungen
zur
Berichterstattung
über
öffentliche
Rentensysteme
eingeführt.
Some
countries
have
introduced
statutory
obligations
to
report
on
public
pension
schemes.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
39
wird
die
bestehende
Pflicht
zur
regelmäßigen
Berichterstattung
verlängert.
Article
39
reproduces
the
obligation
to
present
periodic
implementation
reports.
TildeMODEL v2018
Die
Mittelempfänger
sind
zur
Berichterstattung
und
Buchhaltung
verpflichtet.
Beneficiaries
are
subject
to
reporting
and
financial
accounting
obligations.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Verordnung
sind
die
Mitgliedstaaten
zur
jährlichen
Berichterstattung
verpflichtet.
The
Regulation
imposes
an
annual
reporting
obligation
on
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
umfasst
Instrumente
zur
Bewertung,
Berichterstattung
und
Verbesserung
der
Umweltleistung.
It
incorporates
tools
for
evaluating,
reporting
and
improving
environmental
performance.
TildeMODEL v2018
General
von
Eisenbeck
fährt
zur
Berichterstattung
zum
Führer.
General
von
Eisenbeck
is
on
his
way
to
Rastenburg
to
report
to
the
Fuhrer.
OpenSubtitles v2018
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
können
zudem
die
Kommission
zur
Berichterstattung
auffordern.
The
European
Parliament
and
the
Council
can
also
request
reporting
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
ECMM
sollte
zur
Berichterstattung
eine
Verbindungspräsenz
im
KVM-Hauptquartier
in
Pristina
aufrechterhalten.
The
ECMM
should
maintain
a
liaison
presence
in
KVM
HQs
in
Pristina
for
reporting
purposes.
TildeMODEL v2018
Zur
Berichterstattung
werden
bestehende
Systeme
genutzt,
so
dass
der
Verwaltungsaufwand
minimiert
wird.
Existing
reporting
systems
will
be
used,
minimising
the
administrative
burden.
TildeMODEL v2018
Zuschussempfänger
sind
zur
Berichterstattung
und
Buchhaltung
verpflichtet.
Beneficiaries
are
subject
to
reporting
and
financial
accounting
obligations.
TildeMODEL v2018
Ich
soll
sie
später
im
Hotel
treffen,
zur
ausführlichen
Berichterstattung.
I'm
supposed
to
meet
her
at
the
hotel
later
for
a
complete
report
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
Sie
hinterher
zur
Berichterstattung.
Report
back
to
us
as
soon
as
it's
done.
OpenSubtitles v2018
Grundsätzlich
können
alle
Richtlinien
zur
Berichterstattung
im
sozialen
Bereich
als
SRS
bezeichnet
werden.
Generally
speaking,
all
reporting
guidelines
in
the
social
sector
can
be
regarded
as
SRS.
WikiMatrix v1
Die
Mitgliedstaaten
sollen
zur
Berichterstattung
verpflichtet
werden.
There
will
be
reporting
requirements
for
Member
States.
4.
EUbookshop v2
Die
Matrix
lieferte
eine
gleichförmige
Struktur
zur
Datenerfassung
und
Berichterstattung
über
jedes
Land.
The
matrix
provided
a
uniform
structure
for
the
data
gathering
and
reporting
on
each
country.
EUbookshop v2