Translation of "Zur beantwortung" in English

Das Wort zur Beantwortung dieser Frage hat der amtierende Ratspräsident.
The President-in-Office of the Council has the floor to respond to this question.
Europarl v8

Zur Beantwortung weiterer aufgeworfener Fragen möchte ich jetzt ins Ungarische wechseln.
Allow me to speak now in Hungarian to respond to some questions which have been raised.
Europarl v8

Gestatten Sie mir noch zwei Hinweise zur Beantwortung von Fragen verschiedener Abgeordneter.
There are two more points I should make in reply to questions by Honourable Members.
Europarl v8

Sie haben nun das Wort zur Beantwortung der Anfrage von Herrn Izquierdo Collado.
You have the floor to reply to Mr Izquierdo Collado.
Europarl v8

Jedes Mitglied kann an die Europäische Zentralbank Anfragen zur schriftlichen Beantwortung richten.
Any Member may put questions for written answer to the European Central Bank.
DGT v2019

Sie hat sich freundlicherweise zur Beantwortung dieser Zusatzfrage bereit erklärt.
It is kind of her to take this supplementary question.
Europarl v8

Ich stehe Ihnen nun zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
I am now available to answer your questions.
Europarl v8

Ich verfüge nicht über hinreichend genaue Informationen zur Beantwortung Ihrer Zusatzfrage.
I do not have information exact enough to enable me to answer your supplementary question.
Europarl v8

Ich komme jetzt zur Beantwortung Ihrer Fragen.
Let me answer some of your questions.
Europarl v8

Zur Beantwortung dieser Frage bedarf es keiner weiteren Bibliothek voller umfangreicher Studien.
We do not need another library of comprehensive studies to answer that question.
Europarl v8

Der Kommissar ist gemäß den Verträgen ausdrücklich zur Beantwortung von Anfragen verpflichtet.
The Commissioner is explicitly obliged under the Treaties to reply to questions.
Europarl v8

Der Kernbestandteil zur Beantwortung dieser Frage ist die Masse des Higgs-Bosons.
And the crucial ingredient necessary to answer this question is the Higgs boson mass.
TED2020 v1

In begründeten Fällen kann sie einer Verlängerung der Frist zur Beantwortung zustimmen.
In justified cases the Commission may agree to extend this period for reply.
JRC-Acquis v3.0

Diese Stellungnahmen wurden am 16. März 2011 an Dänemark zur Beantwortung weitergeleitet.
These comments were forwarded to Denmark on 16 March 2011, which was given the opportunity to respond.
DGT v2019

Zur Beantwortung dieser Fragen wurden eine quantitative und eine qualitative Studie durchgeführt.
In order to answer the research questions posed, a quantitative and a qualitative study were conducted.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligten werden insbesondere zur Beantwortung der folgenden Fragen aufgefordert:
In particular, stakeholders are invited to answer the following questions:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten haben zwei Monate Zeit zur Beantwortung der förmlichen Aufforderungsschreiben.
Member States have two months to respond to the letters of formal notice.
TildeMODEL v2018

In der Zwischenzeit wird BEB seine Höchsterwiderungszeit zur Beantwortung der Zugangsanträge verkürzen.
In the meantime BEB will shorten its maximum response time for replying to access request.
TildeMODEL v2018

Die vier Mitgliedstaaten haben zwei Monate Zeit zur Beantwortung der förmlichen Aufforderungsschreiben.
The four Member States have two months to respond to the letters of formal notice.
TildeMODEL v2018

Zur Beantwortung wurde den Sozialpartnern eine Frist von sechs Wochen eingeräumt.
A deadline of six weeks was given to the social partners to reply.
TildeMODEL v2018

Zudem könnte sich hierdurch die zur Beantwortung des Ersuchens benötigte Zeit verringern.
This may also shorten the time needed to answer such a request.
TildeMODEL v2018

Die Emittenten sollten daher zur Beantwortung dieser Fragen verpflichtet sein.
Issuers should therefore be obliged to answer these questions.
TildeMODEL v2018

Zur Beantwortung dieser Frage können mindestens drei gute Gründe angeführt werden:
Three good reasons, at least, can be given as an answer to that question.
TildeMODEL v2018

Zur Beantwortung von Fragen wurde ein spezieller Telefondienst eingerichtet.
There were specific telephone lines to answer questions.
TildeMODEL v2018