Translation of "Zur anordnung" in English
Gleichzeitig
erließ
sie
eine
Anordnung
zur
Auskunftserteilung.
At
the
same
time
the
Commission
issued
an
information
injunction
requesting
certain
information.
DGT v2019
Allerdings
handelt
es
sich
dabei
nicht
um
eine
traditionelle
Anordnung
zur
Festnahme.
Nevertheless,
this
isn't
a
traditional
order
of
arrest.
WMT-News v2019
Er
informierte
ihn
auch
über
die
richterliche
Anordnung
zur
unverzüglichen
Freilassung.
Also
he
will
notify
him
about
the
immediate
release
order
issued
by
the
judge.
WMT-News v2019
Der
Antragsteller
ist
zur
Vollstreckung
dieser
Anordnung
ohne
weitere
Vorankündigung
berechtigt.
The
claimant
is
entitled
to
the
enforcement
of
this
obligation
without
further
notice.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
zur
Anordnung
von
Korrekturmaßnahmen
sollte
in
einem
Beschluss
näher
ausgeführt
werden.
While
corrective
measures
may
only
be
imposed
for
infringements
of
Regulation
(EU)
No
795/2014
(ECB/2014/28),
there
could
be
situations
that
merit
initiating
the
procedure
for
the
imposition
of
such
measures
on
the
grounds
of
suspected
non-compliance,
giving
a
SIPS
operator
the
opportunity
to
be
heard
and
to
provide
explanations
before
an
infringement
is
established.
DGT v2019
Die
Befugnis
zur
Anordnung
der
Vernichtung
von
Produkten
wird
seltener
in
Anspruch
genommen.
The
power
to
order
the
destruction
of
products
is
less
frequently
used.
TildeMODEL v2018
Dieses
Vorbringen
wurde
in
der
Antwort
auf
die
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
bekräftigt.
This
argument
was
reiterated
in
the
reply
to
the
information
injunction
sent
to
them.
DGT v2019
In
der
letztgenannten
Sache
richtete
sie
eine
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
an
Polen.
In
the
latter
case
it
issued
an
information
injunction
to
Poland.
TildeMODEL v2018
Also,
neige
ich
zur
Anordnung
solch
einer
Vorladung.
Therefore,
it
is
subject
to
manipulation.
OpenSubtitles v2018
Die
Anordnung
zur
Durchführung
dieses
Verfahrens
besteht
aus:
The
apparatus
for
carrying
out
the
process
of
the
invention
comprises:
EuroPat v2
Zur
Veranschaulichung
dieser
Anordnung
sei
auf
die
Fig.
For
a
better
illustration
of
this
arrangement
reference
is
made
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Anordnung
zur
Maximalwertspeicherung
kann
unterschiedlich
ausgebildet
sein.
The
arrangement
for
storing
maximum
values
can
be
of
different
designs.
EuroPat v2
In
der
Fig.
5
ist
eine
Anordnung
zur
Aufnahme
des
Hologramms
dargestellt.
An
arrangement
for
recording
a
hologram
on
the
identification
card
is
illustrated
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Anordnung
zur
quantitativen
Potentialmessung
an
Oberflächenwellenfiltern.
The
invention
relates
to
a
method
and
to
an
arrangement
for
quantitative
potential
measurement
of
surface-wave
filters.
EuroPat v2
Zur
Montageerleichterung
dieser
Anordnung
ist
im
Gehäuse
1
eine
Montageöffnung
1b
vorgesehen.
For
ease
of
assembly
of
this
arrangement,
an
assembly
aperture
1b
is
provided
in
the
housing
1.
EuroPat v2
Unser
Staatsminister
im
Kriegsministerium
trifft
die
notwendigen
Maßnahmen
zur
Durchführung
dieser
Anordnung.
Our
Ministry
of
War
has
obtained
an
order
to
fulfill
this
decree.
WikiMatrix v1
Es
gibt
keine
Versetzungsordnung
beziehungsweise
Anordnung
zur
Klassenwiederholung.
There
are
no
regulations
governing
promotion
or
rules
for
repeating
a
class.
EUbookshop v2
Generell
ist
eine
vorgeschlagene
Anordnung
zur
Potentialtrennung
hervorragend
geeignet.
In
general,
the
proposed
arrangement
device
is
excellently
suited
for
potential
separation.
EuroPat v2
Die
bekannte
Anordnung
zur
Bestimmung
des
Ölgehaltes
von
Wasser
ist
somit
sehr
kompliziert.
Therefore,
the
known
arrangement
for
determining
the
oil
content
of
water
is
very
intricate.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Anordnung
zur
Messung
der
lonenstärke.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
This
invention
concerns
a
process
and
an
arrangement
for
measuring
ion
strength.
EuroPat v2
Weitere
Merkmale
der
erfindungsgemäßen
Anordnung
zur
Durchführung
des
Verfahrens
sind
Gegenstand
weiterer
Ansprüche.
Other
sub-claims
relate
to
further
features
of
the
novel
arrangement
for
carrying
out
the
method.
EuroPat v2
Außerdem
bezieht
sich
die
Erfindung
auf
eine
Anordnung
zur
Durchführung
des
Verfahrens.
The
invention
also
relates
to
a
device
for
performing
the
method.
EuroPat v2
Man
kann
daher
von
einer
parallelen
Anordnung
zur
Prozeßgasführung
22
sprechen.
Reference
can
be
made
to
a
parallel
arrangement
to
the
process
gas
flow
22.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Anordnung
zur
Überwachung
eines
Taktsignals.
The
invention
relates
to
a
method
and
device
for
monitoring
a
clock
signal.
EuroPat v2
Zur
Anordnung
der
Filter-Ventilator-Einheiten
in
einer
bestimmten
Konfiguration
ist
eine
sorgfältige
Planung
notwendig.
For
arranging
the
filter-fan
units
in
a
certain
configuration
careful
planning
is
required.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Anordnung
zur
optischen
Messung
von
Stoffkonzentrationen.
The
present
invention
relates
to
an
arrangement
for
optical
measuring
of
concentration
of
substances.
EuroPat v2
Eine
Anordnung
zur
Phasenanschnittssteuerung
ist
aus
der
DE-OS
24
03
097
bekannt.
An
arrangement
for
phase
cut
off
control
is
disclosed
in
the
DE-OS
No.
24
03
097.
EuroPat v2