Translation of "Anordnung zur" in English

Gleichzeitig erließ sie eine Anordnung zur Auskunftserteilung.
At the same time the Commission issued an information injunction requesting certain information.
DGT v2019

Allerdings handelt es sich dabei nicht um eine traditionelle Anordnung zur Festnahme.
Nevertheless, this isn't a traditional order of arrest.
WMT-News v2019

Er informierte ihn auch über die richterliche Anordnung zur unverzüglichen Freilassung.
Also he will notify him about the immediate release order issued by the judge.
WMT-News v2019

Das Verfahren zur Anordnung von Korrekturmaßnahmen sollte in einem Beschluss näher ausgeführt werden.
While corrective measures may only be imposed for infringements of Regulation (EU) No 795/2014 (ECB/2014/28), there could be situations that merit initiating the procedure for the imposition of such measures on the grounds of suspected non-compliance, giving a SIPS operator the opportunity to be heard and to provide explanations before an infringement is established.
DGT v2019

Die Befugnis zur Anordnung der Vernichtung von Produkten wird seltener in Anspruch genommen.
The power to order the destruction of products is less frequently used.
TildeMODEL v2018

Dieses Vorbringen wurde in der Antwort auf die Anordnung zur Auskunftserteilung bekräftigt.
This argument was reiterated in the reply to the information injunction sent to them.
DGT v2019

Entlassen am 30.1.2006 aufgrund einer Anordnung, die Strafe zur Bewährung auszusetzen.“
Released on 30.1.2006 due to an order suspending the sentence.’
DGT v2019

Entlassen am 22.3.2007 aufgrund einer Anordnung, die Strafe zur Bewährung auszusetzen.“
Released on 22.3.2007 due to an order suspending the sentence.’
DGT v2019

In der letztgenannten Sache richtete sie eine Anordnung zur Auskunftserteilung an Polen.
In the latter case it issued an information injunction to Poland.
TildeMODEL v2018

Also, neige ich zur Anordnung solch einer Vorladung.
Therefore, it is subject to manipulation.
OpenSubtitles v2018

Die ganze thermoelektrische Anordnung befindet sich zur Vermeidung von Korrosion in einer Stickstoff-Atmosphäre.
The entire thermoelectric arrangement is located in a nitrogen atmosphere in order to avoid corrosion.
EuroPat v2

Die Anordnung zur Durchführung dieses Verfahrens besteht aus:
The apparatus for carrying out the process of the invention comprises:
EuroPat v2

Die Anordnung zur Maximalwertspeicherung kann unterschiedlich ausgebildet sein.
The arrangement for storing maximum values can be of different designs.
EuroPat v2

In der Fig. 5 ist eine Anordnung zur Aufnahme des Hologramms dargestellt.
An arrangement for recording a hologram on the identification card is illustrated in FIG. 5.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Anordnung zur quantitativen Potentialmessung an Oberflächenwellenfiltern.
The invention relates to a method and to an arrangement for quantitative potential measurement of surface-wave filters.
EuroPat v2

Diese Anordnung dient zur Frequenzkorrektur des Lautsprechersystems.
This arrangement serves the purpose of adjusting the frequency of the loudspeaker system.
EuroPat v2

Es gibt keine Versetzungsordnung beziehungsweise Anordnung zur Klassenwiederholung.
There are no regulations governing promotion or rules for repeating a class.
EUbookshop v2

Generell ist eine vorgeschlagene Anordnung zur Potentialtrennung hervorragend geeignet.
In general, the proposed arrangement device is excellently suited for potential separation.
EuroPat v2

Die bekannte Anordnung zur Bestimmung des Ölgehaltes von Wasser ist somit sehr kompliziert.
Therefore, the known arrangement for determining the oil content of water is very intricate.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Anordnung zur Messung der lonenstärke.
BACKGROUND OF THE INVENTION This invention concerns a process and an arrangement for measuring ion strength.
EuroPat v2

Weitere Merkmale der erfindungsgemäßen Anordnung zur Durchführung des Verfahrens sind Gegenstand weiterer Ansprüche.
Other sub-claims relate to further features of the novel arrangement for carrying out the method.
EuroPat v2

Außerdem bezieht sich die Erfindung auf eine Anordnung zur Durchführung des Verfahrens.
The invention also relates to a device for performing the method.
EuroPat v2

Auch diese Anordnung würde zur seitlichen Auslenkung der Blattfeder nach beiden Seiten führen.
This arrangement would also lead to the desired lateral deflection of the leaf spring to both sides.
EuroPat v2

Dies vereinfacht die Anordnung dieser Einrichtung zur Erhöhung der Spannkraft.
This simplifies the construction of the means for increasing the clamping forces.
EuroPat v2

Man kann daher von einer parallelen Anordnung zur Prozeßgasführung 22 sprechen.
Reference can be made to a parallel arrangement to the process gas flow 22.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Anordnung zur Überwachung eines Taktsignals.
The invention relates to a method and device for monitoring a clock signal.
EuroPat v2

Zur Anordnung der Filter-Ventilator-Einheiten in einer bestimmten Konfiguration ist eine sorgfältige Planung notwendig.
For arranging the filter-fan units in a certain configuration careful planning is required.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Anordnung zur optischen Messung von Stoffkonzentrationen.
The present invention relates to an arrangement for optical measuring of concentration of substances.
EuroPat v2