Translation of "Richterliche anordnung" in English

Er informierte ihn auch über die richterliche Anordnung zur unverzüglichen Freilassung.
Also he will notify him about the immediate release order issued by the judge.
WMT-News v2019

Ohne schriftliche richterliche Anordnung kann niemand in Gewahrsam genommen bzw. inhaftiert werden.
Nobody can be arrested or put into custody without a written judicial order.
TildeMODEL v2018

Wir haben eine richterliche Anordnung, sein Büro und alles darin zu durchsuchen.
We got a warrant to search his office and everything in it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann mich nicht drinnen umsehen ohne richterliche Anordnung.
But the problem is, I just can't go there and look inside without a warrant.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine richterliche Anordnung vorweisen können.
You'll have them as soon as I have a warrant.
OpenSubtitles v2018

Ich benötige nur eine richterliche Anordnung, mir die Aufzeichnungen ansehen zu dürfen.
I just need a warrant to take a look at the footage.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde auch für Ihren eine richterliche Anordnung erwirken.
And I will get a court order to search yours.
OpenSubtitles v2018

Ohne seine Zustimmung oder eine richterliche Anordnung, würde ich meine Geheimhaltungspflicht verletzen.
Without consent or a court order, I'd be in breach of confidentiality.
OpenSubtitles v2018

Solange sie keine richterliche Anordnung haben, werde ich nichts stoppen.
So unless you got a warrant, I don't have to stop Jack.
OpenSubtitles v2018

Wir können so schnell keine richterliche Anordnung bekommen.
There's no way I can get a warrant in time.
OpenSubtitles v2018

Sie durchsuchen hier nichts ohne richterliche Anordnung.
You're not searching anything here without a warrant.
OpenSubtitles v2018

Ich kriege eine richterliche Anordnung um sein Blut nehmen zu können.
I'll get a warrant to take his blood.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine einstweilige Verfügung auf richterliche Anordnung.
Well, uh, by order of the court, this injunction.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine richterliche Anordnung für Ihre Auslieferung.
I have a warrant for your extradition.
OpenSubtitles v2018

Dieser verkündete sodann der Beklagten auf richterliche Anordnung den Streit.
The Italian rider then issued a third­party notice to the defendant pursuant to an order of the court.
EUbookshop v2

Besorgen Sie eine richterliche Anordnung, oder stehen Sie auf Tote durch Irrationalität?
HOUSE: Get a court order. Unless you wanna see someone killed by sheer irrationality.
OpenSubtitles v2018

Wie habt ihr so schnell eine richterliche Anordnung bekommen?
How'd you get a court order to dig them up so fast?
OpenSubtitles v2018

Wir werden aber die richterliche Anordnung morgen beantragen.
But, we're requesting for a warrant in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ohne richterliche Anordnung kann ich nicht über meine Gespräche mit Nestor reden.
In the absence of a warrant, I can't divulge the specifics of my meetings with Nestor Olivos.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns eine richterliche Anordnung für einen Test holen.
Let's get a warrant for a test.
OpenSubtitles v2018

Wir haben hier eine richterliche Anordnung für einen Drogentest.
Maybe I can help. Got a warrant here for a drug test.
OpenSubtitles v2018

Ich kriege unmöglich eine richterliche Anordnung für einen Drogentest.
There's no way I can get a warrant for a drug test.
OpenSubtitles v2018

Es gab mehrere offensichtliche Fehler in die richterliche Anordnung.
There were several obvious errors in the judge’s order.
ParaCrawl v7.1

Es gäbe Anweisungen, wie Sie dies mit die richterliche Anordnung zu tun.
There would be instructions on how to do this with the judge's order.
ParaCrawl v7.1

Sie legten keine richterliche Anordnung vor und durchsuchten das Haus gesetzwidrig.
They searched the house without displaying a warrant.
ParaCrawl v7.1

Sie beschlagnahmten Computer, CDs und andere persönliche Gegenstände ohne richterliche Anordnung.
They seized a computer, CDs and other personal belongings with no warrant.
ParaCrawl v7.1

In keinem dieser Fälle ist eine richterliche Anordnung erforderlich.
In none of these cases a judicial order is necessary.
ParaCrawl v7.1