Translation of "Zur auflage" in English
Entsprechend
müssen
den
Mitgliedstaaten
bestimmte
Mitteilungspflichten
zur
Auflage
gemacht
werden.
Provision
should
be
made
for
the
Member
States
to
be
subject
to
certain
notification
obligations.
DGT v2019
Durch
den
Bericht
soll
der
Föderalismus
allerseits
zur
Auflage
gemacht
werden.
It
wants
to
impose
federalism
on
us
all.
Europarl v8
Für
die
Ausfuhr
solcher
Erzeugnissen
kann
eine
Ausfuhrlizenz
zur
Auflage
gemacht
werden.
All
exports
of
those
products
may
be
subject
to
the
presentation
of
an
export
licence.
JRC-Acquis v3.0
Dies
wird
ihnen
im
übrigen
vom
Gesetzgeber
zur
Auflage
gemacht.
The
law
obliges
them
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Diesen
Betrieben
sollte
dementsprechend
eine
regelmäßige
und
ausführliche
Buchführung
zur
Auflage
gemacht
werden.
Such
undertakings
should
therefore
be
obliged
to
maintain
detailed
records
for
this
purpose.
DGT v2019
Zur
Auflage
von
ÖPP-Projekten
dürfen
keine
falschen
Anreize
gesetzt
werden.
Perverse
incentives
for
launching
PPP
projects
must
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Die
Auflage
zur
Führung
von
Vermögensverzeichnissen
ist
ein
grundlegender
Bestand
teil
des
Vorschlags.
The
requirement
to
keep
the
registers
is
fundamental
to
the
proposal.
EUbookshop v2
Mit
3
ist
eine
Auflage
zur
Halterung
des
Prüflings
4
bezeichnet.
There
is
a
support
3
for
holding
the
speciment
4
to
be
tested.
EuroPat v2
Diese
dient
zur
Auflage
eines
Endes
der
Stromzuführung.
This
serves
to
support
an
end
of
the
supply
lead.
EuroPat v2
Der
senkrechte
Ständer
vom
Boden
zur
Auflage
kann
etwas
elastisch
sein.
The
vertical
stand
10
from
the
floor
to
an
armrest
20
can
be
slightly
elastic.
EuroPat v2