Translation of "Zur auflage" in English

Entsprechend müssen den Mitgliedstaaten bestimmte Mitteilungspflichten zur Auflage gemacht werden.
Provision should be made for the Member States to be subject to certain notification obligations.
DGT v2019

Durch den Bericht soll der Föderalismus allerseits zur Auflage gemacht werden.
It wants to impose federalism on us all.
Europarl v8

Für die Ausfuhr solcher Erzeugnissen kann eine Ausfuhrlizenz zur Auflage gemacht werden.
All exports of those products may be subject to the presentation of an export licence.
JRC-Acquis v3.0

Dies wird ihnen im übrigen vom Gesetz­geber zur Auflage gemacht.
The law obliges them to do so.
TildeMODEL v2018

Diesen Betrieben sollte dementsprechend eine regelmäßige und ausführliche Buchführung zur Auflage gemacht werden.
Such undertakings should therefore be obliged to maintain detailed records for this purpose.
DGT v2019

Zur Auflage von ÖPP-Projekten dürfen keine falschen Anreize gesetzt werden.
Perverse incentives for launching PPP projects must be avoided.
TildeMODEL v2018

Die Auflage zur Führung von Vermögensverzeichnissen ist ein grundlegender Bestand teil des Vorschlags.
The requirement to keep the registers is fundamental to the proposal.
EUbookshop v2

Mit 3 ist eine Auflage zur Halterung des Prüflings 4 bezeichnet.
There is a support 3 for holding the speciment 4 to be tested.
EuroPat v2

Diese dient zur Auflage eines Endes der Stromzuführung.
This serves to support an end of the supply lead.
EuroPat v2

Der senkrechte Ständer vom Boden zur Auflage kann etwas elastisch sein.
The vertical stand 10 from the floor to an armrest 20 can be slightly elastic.
EuroPat v2