Translation of "Zurückfallen hinter" in English

Wir können nicht noch einen Schritt zurückfallen hinter unsere entwicklungspolitischen Grundsätze.
We cannot take yet another step back from our development policy principles.
Europarl v8

Ich habe nie die Sozialisten verstanden, die eine große Erhöhung der Straßennutzungsgebühren im Prinzip verlangen, dann aber zurückfallen hinter die Forderung, die das Parlament mit großer Mehrheit im Jahre 1997 für richtig gehalten hat und die höher war, als was der Rat jetzt vorgeschlagen hat.
I have never understood the Socialists, who are calling for a great hike in road user charges in principle, but whose demands fall short of the level Parliament judged to be correct by a large majority in 1997, which was higher than the Council has proposed now.
Europarl v8

Sollte das Ziel in bestimmten Bereichen eher das sein, ein Zurückfallen hinter beste hende nationale Standards zu vermeiden, als eine Harmonisierung vorzunehmen, die manche als zu ehrgeizig und zu hoch gesteckt betrachten?
Should the aim in some areas be to establish a barrier to prevent backsliding from existing national standards, rather than to harmonize in the way which some people would see as being too ambitious and upwards?
EUbookshop v2

Zweitens riskiert die BoJ ein „Zurückfallen hinter die Kurve“, wenn sie versucht, die Ziele der Politik mit Blick auf die Kontrolle der Zinskurve und das Potenzial für einen fallenden Inflationsdruck in ein Gleichgewicht zu bringen.
Firstly, if international bond yields continue to drift higher, the BoJ may be forced to increase purchases for a period of time to above their comfort level. Secondly, the BoJ risks falling behind the curve, as they attempt to balance the objectives of the yield curve control policy against the prospect of falling inflationary pressures.
ParaCrawl v7.1

Die erdrückende Rolle der Bürokratie führte schließlich zu einem Niedergang der Wachstumsraten in der UdSSR und das Zurückfallen des Landes hinter dem Westen.
The suffocating rule of the bureaucracy eventually led to a sharp fall in the rate of growth in the USSR. As a result, the Soviet Union was falling behind the West.
ParaCrawl v7.1

Dieser macht sich in den "alten" Mitgliedsstaaten eher in Stagnation der Geschlechterpolitik bemerkbar – kein Zurückfallen hinter die bereits institutionalisierten und bewährten Instrumente und Politiken.
In the "old" member states, this tends to manifest itself in a stagnating gender policy – not falling behind the already institutionalised and proven instruments and policies.
ParaCrawl v7.1