Translation of "Zurückfallen" in English

Auf dem Gebiet der Technologie werden wir dann sogar noch weiter zurückfallen.
We shall then lag even further behind in the area of technology.
Europarl v8

Laßt uns in Europa nicht hinter diesen Kompromiß zurückfallen.
Let us not fall behind this compromise in Europe.
Europarl v8

Wir können nicht noch einen Schritt zurückfallen hinter unsere entwicklungspolitischen Grundsätze.
We cannot take yet another step back from our development policy principles.
Europarl v8

Wir dürfen im Jahr 1997 nicht dahinter zurückfallen.
In 1997, we must not fall behind him.
Europarl v8

Es gibt keinen einzigen Punkt, wo wir hinter Nizza zurückfallen.
There is no single item on which we have fallen behind compared with Nice.
Europarl v8

Im Vergleich zu den USA und Japan werden wir also weiter zurückfallen.
We will then fall still further behind in comparison with the USA and Japan.
Europarl v8

Es besteht jedoch die Gefahr, dass die Region weiter zurückfallen könnte.
But there is a risk that the region will fall further behind.
News-Commentary v14

Ich bin entschlossen, Großbritannien nicht zurückfallen zu lassen.
I am determined that Britain will not be left behind.
News-Commentary v14

Massive Auswanderung führt dazu, dass benachteiligte Mitgliedstaaten noch weiter zurückfallen.
Massive emigration leads to less-favoured Member States falling even further behind.
DGT v2019

Ein Skandal würde auch auf mich zurückfallen.
If there should be any scandal, it would reflect upon me.
OpenSubtitles v2018

Als sie wieder geöffnet wurde, ließ sie sich zurückfallen.
And then, when I opened thedoor she tried to take thesame position.
OpenSubtitles v2018

Dann haben Sie sich zurückfallen lassen.
Then you let your body fall back and you -
OpenSubtitles v2018

Geschieht dies nicht, wird Europa hinter seine internationalen Mitbewerber zurückfallen.
Failure to do so will only cause Europe to fall behind its global competitors.
TildeMODEL v2018

Wenn wir es bis Grün schaffen, lassen wir uns zurückfallen.
When we make it to green, we fall back.
OpenSubtitles v2018

Ich reagiere spontan, lasse mich zurückfallen, mein erster Receiver fällt.
I take the snap, I drop back, and my primary receiver falls down.
OpenSubtitles v2018

Und das wird dann auf Sie zurückfallen.
And it's gonna fall on you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss eine Menge erledigen und ich will nicht zurückfallen.
I have a lot of stuff to do and I don't want to fall behind.
OpenSubtitles v2018

Und nach deinem Tod nicht mehr an den Markgrafen zurückfallen.
And after your death no longer fall back upon the margraves.
OpenSubtitles v2018

Ich wiederhole, alle Glaives zurückfallen!
Repeat, all Glaives fall back!
OpenSubtitles v2018

Ansonsten könnte das alles auf mich zurückfallen.
Otherwise, this could all come down on me.
OpenSubtitles v2018