Translation of "Hintere teil" in English

Aus nördlicher Richtung war der hintere Teil des Denkmals vom Spreekanal aus zugänglich.
From the north, the rear part of the monument was the Spree Canal.
Wikipedia v1.0

Der hintere Teil der Sitzfläche besteht aus einer starren Metallplatte.
The rear part of the seating is made from a rigid sheet metal,.
DGT v2019

Der hintere Teil des Schiffes ist weg.
The back half of this ship, it's gone!
OpenSubtitles v2018

Der hintere Teil des Autos wurde geschreddert.
The whole back of that car has been shredded by something.
OpenSubtitles v2018

Schatz, der hintere Teil ist mir egal.
Babe, I don't care about the back.
OpenSubtitles v2018

Der hintere Teil der Maxilla ist exponiert.
The prolateral sides of the maxillae are elongated.
WikiMatrix v1

Aus Figur 1 geht der hintere Teil eines Ackerschleppers hervor.
The rear portion of a tractor can be seen in FIG. 1.
EuroPat v2

Der hintere Teil des Druckknopfes selbst wird mit einer halbkreisförmigen Umfangsrille ausgerüstet.
The rear portion of the push button itself is equipped with a semi- circular-shaped circumferential groove.
EuroPat v2

Der hintere Teil des Verbindungsblättchens bildet als eine Art Fähnchen das freie Ende.
The rear part of the connecting sheet forms the free end like a kind of tag.
EuroPat v2

In Figur 10 ist der hintere Teil der Zwischeneinheit 40 dargestellt.
Referring now to FIG. 10 this illustrates the rear part of the intermediate unit 40.
EuroPat v2

Der hintere Teil der Leithaube kann dabei aufklappbar sein.
The rear part of the guide chute may be swung open.
EuroPat v2

Der hintere Teil des Greifers hat einen Flansch 313 (Fig.
The rear part of the gripper has a flange 313 (FIGS.
EuroPat v2

Von einem ab­schirmenden Gehäuse 16 ist nur der hintere Teil dargestellt.
Only the rear part of a shielding housing 16 is represented.
EuroPat v2

Laut der Sensoren ist der hintere Teil zum Teil schon gefüllt.
Sensors indicate even the rear compartment is partially full.
OpenSubtitles v2018

Der hintere Teil der Objekte im Hofbereich besteht aus einem:
The back part of the objects in the yard area consists of:
CCAligned v1

Entfernt der hintere Teil, um die Baja Konvertierung zu tun.
Removed the back side to do the Baja conversion.
CCAligned v1

Der hintere Teil der Maske ist zum Teil beschädigt durch Insektenfrass.
The back-side of the mask is partially damaged by termites.
ParaCrawl v7.1

Sie besteht aus zwei Teilen, das hintere Teil ist schwarz.
It is built in two halves, and the bottom part is black.
ParaCrawl v7.1

Der hintere Teil der Tischplatte liegt lose auf Höhenverstellern auf.
The rear section of the table top lies loosely on height adjusters.
ParaCrawl v7.1

Der Hintere Teil des Kabelbaumes inklusive Montage der Heckleuchten war mein heutiges Tagwerk.
The rear part of the wiring and the fixing of the tail lamps was the work of this day.
ParaCrawl v7.1

Der hintere Teil des Grundstücks ist naturbelassen.
The rear part of the property is natural greenery.
ParaCrawl v7.1

Der hintere Teil des Restaurants ist denkmalgeschützt und besticht durch das urige Ambiente.
The back part of the restaurant is a listed building and offers the rustic ambience.
ParaCrawl v7.1

Der hintere Teil der Platte ist um 90° neigbar.
The rear can be tilted through 90’.
ParaCrawl v7.1

Anschließend werden die Stützen und der hintere Teil des Unterwagens demontiert.
The jacks and rear section of the carriage can then be dismantled.
ParaCrawl v7.1

Der hintere Teil hat einen gestreiften Aufdruck und Blumenmotive.
On the back, there are printed stripes and floral motifs.
ParaCrawl v7.1