Translation of "Zumindest gelegentlich" in English
Fast
jeder
der
sich
im
Internet
bewegt,
besucht
zumindest
gelegentlich
auch
Pornoseiten.
Almost
everyone
who
surfs
the
internet
will
at
least
occasionally
visit
porn
sites.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
es
kann
zumindest
gelegentlich
einige
Probleme
mit
diesem
Betriebssystem
sein.
Nevertheless,
there
can
be
some
issues
with
this
operating
system
at
least
an
occasional
basis.
ParaCrawl v7.1
Knapp
ein
Drittel
der
14-
bis
69-Jährigen
nutzt
zumindest
gelegentlich
Videostreaming
gegen
Gebühr.
Nearly
one-third
of
14-
to
69-year-olds
pay
for
video
streaming
at
least
occasionally.
ParaCrawl v7.1
Auch
während
eines
Pokerturniers
können
Sie
sich
zumindest
gelegentlich
bewegen.
You
can
also
exercise,
at
least
casually,
while
at
the
poker
tournament.
ParaCrawl v7.1
Ein
Haustier,
zumindest
gelegentlich
auf
der
Straße,
wird
unweigerlich...
A
pet,
at
least
occasionally
on
the
street,
will
inevitably
bring...
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Kartell
eindeutig
ineffizienter
arbeitete,
wurde
der
Austausch
vertraulicher
Informationen
zumindest
gelegentlich
fortgesetzt.
Although
the
cartel
clearly
functioned
in
a
less
efficient
way,
the
exchange
of
confidential
information
continued
at
least
occasionally.
DGT v2019
Genießt
du
das
Adrenalin,
das
zu
einem
schrecklichen
Alptraum
gehört,
zumindest
gelegentlich?
Do
you
enjoy
the
adrenaline
that
comes
with
a
terrifying
nightmare,
at
least
on
occasion?
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
wie
bei
jedem
anderen
Android-App,
Samsung
Pay
können
einige
Abstürze
zumindest
gelegentlich
erleben.
Nevertheless,
like
with
any
other
Android
app,
Samsung
Pay
can
experience
some
crashes
at
least
an
occasional
basis.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
sollten
daher
dringend
in
Maßnahmen
investieren,
um
Kunden
zumindest
gelegentlich
zu
begeistern.
Companies
should
therefore
urgently
invest
in
measures
to
delight
their
customers,
at
least
occasionally.
ParaCrawl v7.1
Einer
aktuellen
Net-Metrix-Erhebung
zufolge
shoppen
in
der
Schweiz
fast
60
Prozent
aller
Internet-User
zumindest
gelegentlich
online.
According
to
a
recent
Net-Metrix
survey,
almost
60
percent
of
all
Internet
users
in
Switzerland
shop
online
from
time
to
time
at
least.
ParaCrawl v7.1
Artikel
teilen
6,35
Millionen
Menschen
in
Deutschland
fahren
zumindest
gelegentlich
Rennrad,
Cyclocross
oder
Gravel
Bike.
6.35
million
people
in
Germany
take
part
in
road
races,
do
cyclo-cross
or
ride
a
gravel
bike
occasionally.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Unternehmen
hat
zumindest
gelegentlich
Kunden
über
konfrontiert
blow-up
und
spucken
laut
Kochen
Obszönität.
Every
business
has
at
least
occasionally
faced
clients
about
to
blow-up
and
spew
loud
boiling
obscenity.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
auch
iPhones
erleben
einige
Soft-
und
Hardware
Probleme
zumindest
gelegentlich
im
Zusammenhang
mit.
However,
even
iPhones
can
experience
some
software
and
hardware
related
issues
occasionally
at
the
least.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Dritte
gibt
an,
dort
häufig
einzukaufen
-
mehr
als
40
Prozent
zumindest
gelegentlich.
One
in
three
users
says
he
or
she
buys
there
frequently
–
more
than
40
per
cent
at
least
occasionally.
ParaCrawl v7.1
In
einer
von
Valio
durchgeführten
Umfrage
aus
dem
Jahr
2015
assoziierten
84
Prozent
aller
Befragten
Milchsäurebakterien
insbesondere
mit
dem
Wohlbefinden
von
Magen
und
Darm
und
58
Prozent
sagten
aus,
dass
sie
zumindest
gelegentlich
Produkte
verwenden,
die
beigefügte
Milchsäurebakterien
enthalten.
In
a
survey
conducted
in
2015
by
Valio,
84
per
cent
of
the
respondents
associated
lactic
acid
bacteria
specifically
with
the
well-being
of
the
stomach
and
gut
and
58
per
cent
said
they
use
at
least
occasionally
products
containing
added
lactic
acid
bacteria.
WMT-News v2019
Die
Kombination
von
Cefuroxim-Natrium
mit
Aminoglykosid-Antibiotika
zeigte
in
vitro
eine
zumindest
additive,
gelegentlich
sogar
synergistische
Wirkung.
In
vitro
the
activities
of
cefuroxime
sodium
and
aminoglycoside
antibiotics
in
combination
have
been
shown
to
be
at
least
additive
with
occasional
evidence
of
synergy.
ELRC_2682 v1
Bedenkt
man,
dass
diese
Äußerung
von
einer
Regierung
stammt,
die
sich
zumindest
gelegentlich
bei
weißen
Rassisten
anbiedert,
war
dies
gelinde
gesagt
bemerkenswert.
Coming
from
an
administration
that
panders,
at
least
occasionally,
to
white
supremacists,
this
was
remarkable,
to
say
the
least.
News-Commentary v14
Bei
Produkten
mit
signifikanten
Auswirkungen
auf
die
Volkswirtschaft,
die
bekanntermaßen
zumindest
gelegentlich
Preisschwankungen
ausgesetzt
sind,
ist
es
wichtig,
dass
der
Index
tatsächlich
die
Durchschnittspreise
abbildet.
For
products
with
a
significant
impact
on
the
national
economy
that
are
known
to
have,
at
least
occasionally,
a
volatile
price
development,
it
is
important
that
the
index
does
indeed
reflect
average
prices.
DGT v2019
Eine
Reihe
von
Anzeichen
deutet
zwar
darauf
hin,
dass
bereits
in
den
1970er-Jahren
zumindest
gelegentlich
unerlaubte
Absprachen
in
der
Kautschukchemikalienindustrie
getroffen
wurden,
die
Kommission
verfügte
jedoch
über
hinreichend
sichere
Beweise
für
das
Bestehen
des
Kartells
nur
für
den
Zeitraum
von
1996
bis
2001,
was
Flexsys,
Bayer
und
Crompton
(jetzt
Chemtura)
(bestehend
aus
Crompton
Europe
und
Uniroyal
Chemical
Company)
anbelangt,
und
für
die
Jahre
1999
und
2000
hinsichtlich
General
Quimica.
Whilst
there
are
a
number
of
indications
that
collusive
activities
within
the
rubber
chemicals
industry
were
already
taking
place
at
least
occasionally
in
the
1970s,
the
Commission
only
had
sufficiently
firm
evidence
of
the
existence
of
the
cartel
for
the
period
covering
the
years
1996?2001
for
Flexsys,
Bayer
and
Crompton
(now
Chemtura)
(including
Crompton
Europe
and
Uniroyal
Chemical
Company)
and
1999
and
2000
for
General
Quimica.
TildeMODEL v2018
Einer
heute
veröffentlichten
europaweiten
Eurobarometer-Umfrage
zufolge
bevorzugen
zwar
90
%
der
Internetnutzer
in
der
EU
Websites
in
ihrer
Muttersprache,
55
%
benutzen
aber
online
zumindest
auch
gelegentlich
eine
Fremdsprache.
While
90%
of
Internet
surfers
in
the
EU
prefer
to
access
websites
in
their
own
language,
55%
at
least
occasionally
use
a
language
other
than
their
own
when
online
according
to
a
pan-EU
Eurobarometer
survey
released
today.
TildeMODEL v2018
In
der
EU
trennen
bislang
neun
von
zehn
Befragten
Papier/Pappe/Getränkekartons
(90%),
Kunststoffe
(90%)
und
Glas
(88%)
zumindest
gelegentlich,
während
drei
Viertel
gefährliche
Haushaltsabfälle
(79%),
Metalldosen
(78%),
Elektroabfälle
(76%)
und
Küchenabfälle
(74%)
trennen.
Across
the
EU,
nine
out
of
ten
respondents
now
sort
paper/cardboard/beverage
cartons
(90
%),
plastics
(90%)
and
glass
(88
%),
at
least
occasionally,
while
three
quarters
sort
household
hazardous
waste
(79
%),
metal
cans
(78
%),
electrical
waste
(76
%)
and
kitchen
waste
(74
%).
TildeMODEL v2018
Während
gut
die
Hälfte
der
im
Vertrieb
beschäftigten
Frauen
in
allen
Mitgliedstaaten
zumindest
gelegentlich
am
Samstag
arbeiteten,
leisteten
in
acht
Mitgliedstaaten
jedoch
über
die
Hälfte
der
im
Handel
tätigen
Männer
niemals
Samstagsarbeit.
However,
whereas
well
over
half
of
women
in
distribution
worked
on
Saturdays
at
least
occasionally
in
all
Member
States,
in
8
countries,
over
half
of
men
employees
never
worked
on
a
Saturday.
EUbookshop v2
Eine
großangelegte
Umfrage
des
Schwedischen
Statistikamtes
aus
den
Jahren
1992/93
zeigt,
daß
51%
der
erwachsenen
Schweden
angeben,
zumindest
gelegentlich
versucht
zu
haben,
etwas
gegen
Unzulänglichkeiten
oder
Fehlentscheidungen
in
ihrer
Gemeinde
zu
unternehmen.
An
extensive
survey
in
1992-3
by
the
Swedish
Bureau
of
Statistics
indicated
that
51
per
cent
of
the
Swedish
adult
population
claimed
to
have,
at
least
on
some
occasion,
tried
to
do
something
about
shortcomings
or
incorrect
decisions
in
their
own
municipality.
EUbookshop v2
Von
den
25-49-jährigen
Frauen,
die
zumindest
gelegentlich
am
Wochenende
arbeiteten,
sagten
mehr
als
zwei
Drittel
(69
%)
in
den
erfassten
Mitgliedstaaten
der
EU-25,
dass
sie
dies
angesichts
ihrer
persönlichen
Lebensumstände
für
vorteilhaft
hielten.
Of
women
aged
25-49
working
at
the
weekend
at
least
occasionally,
over
two-thirds
(69%)
in
the
EU-25
Member
States
covered
reported
that
they
found
it
convenient
for
their
personal
life
situation
to
do
so.
EUbookshop v2
Viele
Männer
und
Frauen
in
ganz
Europa
arbeiten
zumindest
gelegentlich
zu
so
genannten
„unsozialen
Zeiten“,
also
am
Wochenende
oder
nachts.
A
significant
number
of
men
and
women
across
Europe
at
least
occasionally
work
what
are
termed
‘unsocial
hours’,
in
the
sense
of
working
at
weekends
or
at
night.
EUbookshop v2
Die
Tatsache,
daß
die
Zähler
überhaupt
auf
auftretende
Zähltaktimpulse
ansprechen,
ist
eine
wichtige
Voraussetzung
dafür,
daß
sie
bei
geringen
Phasenunterschieden
zumindest
gelegentlich
auch
unterschiedlich
viele
Impulse
zählen.
The
fact
that
the
counters
respond
to
counter
time
pulses
is
an
important
premise
for
them
to
count
many
different
pulses
with
small
phase
differences,
at
least
occasionally.
EuroPat v2
Jedenfalls
hatten
die
Hersteller
zumindest
gelegentlich
diese
Schreiben
eindeutig
direkt
von
Wettbewerbern
und
nicht
von
Kunden
erhalten.
In
any
case,
it
was
clear
that
on
some
occasions
at
least
they
had
been
obtained
from
competitors
directly,
not
from
customers.
EUbookshop v2