Übersetzung für "Zumindest gelegentlich" in Englisch

Fast jeder der sich im Internet bewegt, besucht zumindest gelegentlich auch Pornoseiten.
Almost everyone who surfs the internet will at least occasionally visit porn sites.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, es kann zumindest gelegentlich einige Probleme mit diesem Betriebssystem sein.
Nevertheless, there can be some issues with this operating system at least an occasional basis.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel der 14- bis 69-Jährigen nutzt zumindest gelegentlich Videostreaming gegen Gebühr.
Nearly one-third of 14- to 69-year-olds pay for video streaming at least occasionally.
ParaCrawl v7.1

Auch während eines Pokerturniers können Sie sich zumindest gelegentlich bewegen.
You can also exercise, at least casually, while at the poker tournament.
ParaCrawl v7.1

Ein Haustier, zumindest gelegentlich auf der Straße, wird unweigerlich...
A pet, at least occasionally on the street, will inevitably bring...
ParaCrawl v7.1

Obwohl das Kartell eindeutig ineffizienter arbeitete, wurde der Austausch vertraulicher Informationen zumindest gelegentlich fortgesetzt.
Although the cartel clearly functioned in a less efficient way, the exchange of confidential information continued at least occasionally.
DGT v2019

Genießt du das Adrenalin, das zu einem schrecklichen Alptraum gehört, zumindest gelegentlich?
Do you enjoy the adrenaline that comes with a terrifying nightmare, at least on occasion?
ParaCrawl v7.1

Dennoch, wie bei jedem anderen Android-App, Samsung Pay können einige Abstürze zumindest gelegentlich erleben.
Nevertheless, like with any other Android app, Samsung Pay can experience some crashes at least an occasional basis.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen sollten daher dringend in Maßnahmen investieren, um Kunden zumindest gelegentlich zu begeistern.
Companies should therefore urgently invest in measures to delight their customers, at least occasionally.
ParaCrawl v7.1

Einer aktuellen Net-Metrix-Erhebung zufolge shoppen in der Schweiz fast 60 Prozent aller Internet-User zumindest gelegentlich online.
According to a recent Net-Metrix survey, almost 60 percent of all Internet users in Switzerland shop online from time to time at least.
ParaCrawl v7.1

Artikel teilen 6,35 Millionen Menschen in Deutschland fahren zumindest gelegentlich Rennrad, Cyclocross oder Gravel Bike.
6.35 million people in Germany take part in road races, do cyclo-cross or ride a gravel bike occasionally.
ParaCrawl v7.1

Jedes Unternehmen hat zumindest gelegentlich Kunden über konfrontiert blow-up und spucken laut Kochen Obszönität.
Every business has at least occasionally faced clients about to blow-up and spew loud boiling obscenity.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, auch iPhones erleben einige Soft- und Hardware Probleme zumindest gelegentlich im Zusammenhang mit.
However, even iPhones can experience some software and hardware related issues occasionally at the least.
ParaCrawl v7.1

Jeder Dritte gibt an, dort häufig einzukaufen - mehr als 40 Prozent zumindest gelegentlich.
One in three users says he or she buys there frequently – more than 40 per cent at least occasionally.
ParaCrawl v7.1

In einer von Valio durchgeführten Umfrage aus dem Jahr 2015 assoziierten 84 Prozent aller Befragten Milchsäurebakterien insbesondere mit dem Wohlbefinden von Magen und Darm und 58 Prozent sagten aus, dass sie zumindest gelegentlich Produkte verwenden, die beigefügte Milchsäurebakterien enthalten.
In a survey conducted in 2015 by Valio, 84 per cent of the respondents associated lactic acid bacteria specifically with the well-being of the stomach and gut and 58 per cent said they use at least occasionally products containing added lactic acid bacteria.
WMT-News v2019

Die Kombination von Cefuroxim-Natrium mit Aminoglykosid-Antibiotika zeigte in vitro eine zumindest additive, gelegentlich sogar synergistische Wirkung.
In vitro the activities of cefuroxime sodium and aminoglycoside antibiotics in combination have been shown to be at least additive with occasional evidence of synergy.
ELRC_2682 v1

Bedenkt man, dass diese Äußerung von einer Regierung stammt, die sich zumindest gelegentlich bei weißen Rassisten anbiedert, war dies gelinde gesagt bemerkenswert.
Coming from an administration that panders, at least occasionally, to white supremacists, this was remarkable, to say the least.
News-Commentary v14

Bei Produkten mit signifikanten Auswirkungen auf die Volkswirtschaft, die bekanntermaßen zumindest gelegentlich Preisschwankungen ausgesetzt sind, ist es wichtig, dass der Index tatsächlich die Durchschnittspreise abbildet.
For products with a significant impact on the national economy that are known to have, at least occasionally, a volatile price development, it is important that the index does indeed reflect average prices.
DGT v2019

Eine Reihe von Anzeichen deutet zwar darauf hin, dass bereits in den 1970er-Jahren zumindest gelegentlich unerlaubte Absprachen in der Kautschukchemikalienindustrie getroffen wurden, die Kommission verfügte jedoch über hinreichend sichere Beweise für das Bestehen des Kartells nur für den Zeitraum von 1996 bis 2001, was Flexsys, Bayer und Crompton (jetzt Chemtura) (bestehend aus Crompton Europe und Uniroyal Chemical Company) anbelangt, und für die Jahre 1999 und 2000 hinsichtlich General Quimica.
Whilst there are a number of indications that collusive activities within the rubber chemicals industry were already taking place at least occasionally in the 1970s, the Commission only had sufficiently firm evidence of the existence of the cartel for the period covering the years 1996?2001 for Flexsys, Bayer and Crompton (now Chemtura) (including Crompton Europe and Uniroyal Chemical Company) and 1999 and 2000 for General Quimica.
TildeMODEL v2018

Einer heute veröffentlichten europaweiten Eurobarometer-Umfrage zufolge bevorzugen zwar 90 % der Internetnutzer in der EU Websites in ihrer Muttersprache, 55 % benutzen aber online zumindest auch gelegentlich eine Fremdsprache.
While 90% of Internet surfers in the EU prefer to access websites in their own language, 55% at least occasionally use a language other than their own when online according to a pan-EU Eurobarometer survey released today.
TildeMODEL v2018

In der EU trennen bislang neun von zehn Befragten Papier/Pappe/Getränkekartons (90%), Kunststoffe (90%) und Glas (88%) zumindest gelegentlich, während drei Viertel gefährliche Haushaltsabfälle (79%), Metalldosen (78%), Elektroabfälle (76%) und Küchenabfälle (74%) trennen.
Across the EU, nine out of ten respondents now sort paper/cardboard/beverage cartons (90 %), plastics (90%) and glass (88 %), at least occasionally, while three quarters sort household hazardous waste (79 %), metal cans (78 %), electrical waste (76 %) and kitchen waste (74 %).
TildeMODEL v2018

Während gut die Hälfte der im Vertrieb beschäftigten Frauen in allen Mitgliedstaaten zumindest gelegentlich am Samstag arbeiteten, leisteten in acht Mitgliedstaaten jedoch über die Hälfte der im Handel tätigen Männer niemals Samstagsarbeit.
However, whereas well over half of women in distribution worked on Saturdays at least occasionally in all Member States, in 8 countries, over half of men employees never worked on a Saturday.
EUbookshop v2

Eine großangelegte Umfrage des Schwedischen Statistikamtes aus den Jahren 1992/93 zeigt, daß 51% der erwachsenen Schweden angeben, zumindest gelegentlich versucht zu haben, etwas gegen Unzulänglichkeiten oder Fehlentscheidungen in ihrer Gemeinde zu unternehmen.
An extensive survey in 1992-3 by the Swedish Bureau of Statistics indicated that 51 per cent of the Swedish adult population claimed to have, at least on some occasion, tried to do something about shortcomings or incorrect decisions in their own municipality.
EUbookshop v2

Von den 25-49-jährigen Frauen, die zumindest gelegentlich am Wochenende arbeiteten, sagten mehr als zwei Drittel (69 %) in den erfassten Mitgliedstaaten der EU-25, dass sie dies angesichts ihrer persönlichen Lebensumstände für vorteilhaft hielten.
Of women aged 25-49 working at the weekend at least occasionally, over two-thirds (69%) in the EU-25 Member States covered reported that they found it convenient for their personal life situation to do so.
EUbookshop v2

Viele Männer und Frauen in ganz Europa arbeiten zumindest gelegentlich zu so genannten „unsozialen Zeiten“, also am Wochenende oder nachts.
A significant number of men and women across Europe at least occasionally work what are termed ‘unsocial hours’, in the sense of working at weekends or at night.
EUbookshop v2

Die Tatsache, daß die Zähler überhaupt auf auftretende Zähltaktimpulse ansprechen, ist eine wichtige Voraussetzung dafür, daß sie bei geringen Phasenunterschieden zumindest gelegentlich auch unterschiedlich viele Impulse zählen.
The fact that the counters respond to counter time pulses is an important premise for them to count many different pulses with small phase differences, at least occasionally.
EuroPat v2

Jedenfalls hatten die Hersteller zumindest gelegentlich diese Schreiben eindeutig direkt von Wettbewerbern und nicht von Kunden erhalten.
In any case, it was clear that on some occasions at least they had been obtained from competitors directly, not from customers.
EUbookshop v2