Translation of "Gelegentlich" in English
Das
Thema
wurde
sogar
in
der
Türkei
schon
gelegentlich
belächelt.
This
has
even
become
the
subject
of
occasional
ridicule
in
Turkey.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
dies
in
Handelsangelegenheiten
gelegentlich
gegen
seine
Überzeugung
geht.
I
know
that
sometimes
it
is
against
his
beliefs
with
regard
to
trade.
Europarl v8
Sie
müssen
sich
aus
diesem
Haus
ja
auch
gelegentlich
Kritik
anhören.
You
occasionally
have
to
endure
criticism
from
this
House,
too.
Europarl v8
Man
wird
das
Spiel
gelegentlich
leid.
Sometimes
we
get
tired
of
playing
this
game.
Europarl v8
Wir
haben
gelegentlich
eine
Einladung
ausgesprochen,
und
das
wird
auch
wieder
geschehen.
We
have
on
occasion
issued
such
an
invitation,
and
we
will
do
so
again.
Europarl v8
Unsere
27
Mitgliedstaaten
leisten
sich
89
verschiedene,
gelegentlich
sogar
doppelte
Forschungsprogramme.
Our
27
Member
States
indulge
in
89
different,
sometimes
even
duplicated,
research
programmes.
Europarl v8
Dies
erfordert
es
gelegentlich,
den
Datenverkehr
zu
überprüfen.
This
is
something
that
sometimes
involves
examining
data
traffic.
Europarl v8
Die
Redebeiträge
haben
gelegentlich
sehr
unterschiedliche
Standpunkte
enthüllt.
Indeed,
the
speeches
at
times
revealed
very
different
points
of
view.
Europarl v8
Gelegentlich
haben
die
Beziehungen
zum
Bürgerbeauftragten
Meinungsverschiedenheiten
aufkommen
lassen.
Relations
with
the
Ombudsman
have
occasionally
given
rise
to
differences
of
opinion.
Europarl v8
Wir
haben
auch
schon
gelegentlich
über
Einzelfragen
gesprochen.
We
have
also
had
the
occasion
to
discuss
some
individual
issues.
Europarl v8
Flughunde
werden
gelegentlich
aus
Drittländern
eingeführt.
Fruit
bats
are
occasionally
imported
from
third
countries.
DGT v2019
Ich
habe
gelegentlich
sich
diametral
widersprechende
Ansichten
aus
denselben
Fraktionen
gehört.
I
heard
what
were,
at
times,
diametrically
opposed
views
from
the
same
political
group.
Europarl v8
Gelegentlich
muss
man
auch
die
Kosten
bedenken.
Sometimes,
you
have
to
think
of
the
costs.
Europarl v8
Dann
könnte
es
gelegentlich
ein
Kartell
sein.
Occasionally
there
might
be
a
cartel.
Europarl v8
Sogar
ich
selbst
habe
das
gelegentlich
getan.
Indeed
I
have
even
been
guilty
of
that
myself
on
occasion.
Europarl v8
Das
ist
manchmal
etwas
schwierig
und
gerade
in
Wahlkampfzeiten
gelegentlich
auch
schwer
darzustellen.
That
is
sometimes
rather
difficult
and,
particularly
during
election
time,
occasionally
hard
to
represent.
Europarl v8
Herr
Präsident,
gelegentlich
muß
man
dem
Schicksal
einen
kleinen
Schubs
versetzen.
Mr
President,
there
are
times
when
fate
needs
a
helping
hand.
Europarl v8
Gelegentlich
kann
man
sogar
Züge
von
justitiellem
Rassismus
entdecken.
Sometimes
one
can
even
detect
evidence
of
legal
racism.
Europarl v8
Das
beflügelt
gelegentlich
auch
und
soll
ja
uns
allen
dann
zugute
kommen.
Sometimes
this
provides
fresh
impetus
and
then
it
should
benefit
everyone.
Europarl v8
Es
überrascht
uns
nicht,
dass
diese
Reaktionen
gelegentlich
unverhältnismäßig
oder
ungerecht
ausfallen.
We
are
not
surprised
these
responses
are
sometimes
disproportionate
or
unjust.
Europarl v8
Zugegebenermaßen
machen
wir
in
dieser
Hinsicht
in
meinem
Land
gelegentlich
auch
Fehler.
I
have
to
say
that
in
my
country
we
make
the
occasional
gaffe
in
this
regard.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch
auch,
dass
es
gelegentlich
Meinungsverschiedenheiten
gibt.
It
is
true,
however,
that
there
are
differences
of
opinion
at
times.
Europarl v8