Translation of "Zum ersten punkt" in English

Zum ersten Punkt will ich Ihnen eine ganz klare Antwort geben.
I shall answer your first point very clearly.
Europarl v8

Zum ersten Punkt wird weiter nach einer Lösung gesucht.
On the first issue, a solution is still being sought.
Europarl v8

Also, Warren hat gesagt, bis zum ersten Punkt ging's klar.
Now, look, Captain Warren told me he made it to the first station.
OpenSubtitles v2018

Kembleford wird ihr Getöse zum ersten Mal Punkt 15 Uhr vernehmen.
Kembleford will hear its first resounding bellow at 3pm precisely.
OpenSubtitles v2018

Zum ersten Punkt hat der Gerichtshof nicht ausdrücklich Stellung genommen.
The Court made no explicit ruling on the first point.
EUbookshop v2

Ich kann Ihnen zum ersten Punkt völlige Sicherheit geben.
Yet a very small minority of people are trying to defeat the purpose of having those interpretative centres there.
EUbookshop v2

Ich komme nun zum ersten Punkt: die Einkommen.
In the past too they have obstructed the disposal of stocks for budgetary reasons.
EUbookshop v2

Zum ersten Punkt, den Absichtserklärungen, herrscht Einstimmigkeit.
Where the various individual aspects are concerned, the creation of the social area is bound to have an effect on
EUbookshop v2

Zum ersten Punkt wissen wir, daß die derzeitige Situation nicht befriedigend ist.
On the first issue, the current situation is unsatisfactory.
EUbookshop v2

Zum ersten Punkt: Liegt das nicht am einfachen Zugang zu Jets?
To your first point, isn't that just because of easy access to jets?
OpenSubtitles v2018

Soweit zum ersten Punkt, den ich erläutern wollte.
This is the first point that I wished to make clear.
Europarl v8

Der ausgewählte Listenpunkt springt zum ersten passenden Punkt der dem Muster entspricht.
Selected list item switches to the first item that matches this string.
ParaCrawl v7.1

Hiermit geht es dann auch gleich zum ersten Punkt.
Here we come to the first point momentarily.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Punkt könnte angeführt werden, dass es auf diesem Gebiet gewisse Fortschritte gegeben hat.
In respect of the first point, it might be said that there has been some progress in this area.
Europarl v8

Zum ersten Punkt wird auf die Anmerkungen zum zweiten Aspekt von Abänderung 120 verwiesen.
As regards the first aspect, see the comments concerning the second aspect of Amendment 120 above.
TildeMODEL v2018

Die im Gang befindlichen Arbeiten zum ersten Punkt werden ein homogeneres Bild der laufenden Projektionen ergeben.
The work being undertaken on the long-term outlook will make it possible to give a more homogeneous treatment to current projections.
EUbookshop v2

Zum ersten Punkt hat der Rat am 18. Februar beschlos­sen, seine Arbeiten zu beschleunigen.
The agreement is for two years in the first instance, renewable annually unless expressly terminated.
EUbookshop v2

Zum ersten Punkt gibt es tatsächlich keine anerkannten CODEX-Leitlinien über Folgemilch, die man übernehmen könnte.
I would remind you that in Africa the numbers infected are to be counted in tens of millions, with all that this inevitably implies for the American continent and the European continent.
EUbookshop v2

Wenn ja, kehren Sie zum ersten Punkt unserer Liste zurück und löschen Sie die Cookies.
If so, consider going back to the first item on our list and delete the cookies.
CCAligned v1

Eine Distanzvektorbedingungsfunktion berechnet vorzugsweise den normierten Vektor vom ersten zum zweiten Punkt des gleichen Punktpaares.
A distance vector constraint function calculates preferably the normalized vector from the first to the second point of the same pair of points.
EuroPat v2

Frau Präsidentin, zum ersten Punkt der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten möchte ich ebenfalls den Berichterstattern gratulieren und auch der Kommission für die Art und Weise, in der sie sehr schnell einen Mandatsentwurfs für die Verhandlung vorgelegt hat.
Madam President, in relation to the first point regarding the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, I would like to join in congratulating the rapporteurs and also the Commission for the way in which it has very quickly put forward a draft mandate for negotiation.
Europarl v8

Zum ersten Punkt: Die Mitarbeiter wie auch der Präsident, der bei der Abstimmung den Vorsitz inne hatte, waren hier anwesend.
On the first point, the staff were here present, as was the President, who chaired the vote.
Europarl v8

Zum ersten Punkt verweise ich Sie darauf, daß in Artikel 105 als Ziel des Europäischen Systems der Zentralbanken die Gewährleistung der Preisstabilität festgelegt ist.
On the first point, I would like to remind you that Article 105 fixes the European System of Central Bank's objective as that of maintaining price stability.
Europarl v8

Zum ersten Punkt möchte ich Folgendes sagen: Die gegenseitige Evaluierung ist eines der Kernstücke dessen, was gemacht worden ist, wo wir als Parlament und ich als damalige Berichterstatterin gesagt haben, eigentlich sind wir dagegen, weil das in den Mitgliedstaaten sehr viel Bürokratie bedeutet.
On the first point, I have the following to say. Mutual evaluation is one of the core items where we, as Parliament, and I, as the then rapporteur, said actually, we are opposed to this, as this means an awful lot of bureaucracy in the Member States.
Europarl v8