Translation of "Punkt zum" in English

Ein dritter Punkt sind Überlegungen zum Verfahren.
Thirdly, there are the policy considerations.
Europarl v8

Zum Punkt "Menschenrechte " liegen mir drei Anträge auf Zusätze vor.
I have received three requests for additions to the "human rights" item.
Europarl v8

Ich möchte mit diesem Punkt zum Schluss kommen, wenn ich darf.
I want to conclude on this point if I might.
Europarl v8

Wir kommen jetzt zum Punkt Abstimmungsstunde.
The next item is voting time.
Europarl v8

Ich habe einen einzigen Punkt zum Trakatellis-Bericht anzumerken.
I have one single point to make on the Trakatellis report.
Europarl v8

Der Punkt zum Haushalt, den Sie aufwerfen, bezieht sich auf Finanzierungsquellen.
The first budgetary point you raise relates to funding sources.
Europarl v8

Ich möchte zunächst zum Punkt der Öffnung des Marktes etwas sehr deutlich sagen.
I would first like to be very clear on the opening-up of the market.
Europarl v8

Damit komme ich zu einem anderen Punkt, nämlich zum Arbeitsmarkt.
This brings me to another point, namely the labour market.
Europarl v8

Ich möchte zunächst zum Punkt der Öffnung des Marktes sehr deutlich etwas sagen.
I would first like to be very clear on the opening up of the market.
Europarl v8

Punkt 159 zum Beispiel ist völlig verkehrt und Punkt 33 irreführend.
For example point 159 is completely wrong and point 33 misleading.
Europarl v8

Noch ein Punkt zum Thema Außenpolitik, der auch schon öfter angesprochen wurde.
Let me make one more point on the subject of foreign policy, to which several references have already been made.
Europarl v8

Lassen Sie mich mit diesem Punkt zum Ende kommen.
Let me finish on this point.
Europarl v8

Und damit komme ich zu meinem zweiten Punkt, zum Stabilitäts- und Wachstumspakt.
This brings me to my second point, namely the Stability and Growth Pact.
Europarl v8

Vielleicht könnte ich einen Punkt zum Thema Hilfe hinzufügen.
Perhaps I could add one point about assistance.
Europarl v8

Was mich zu meinem letzten Punkt bringt und zum lustigsten.
Which brings me to my last point, and what I think is kind of the most fun.
TED2020 v1

Dabei unterscheiden sich die Produkte in einem wesentlichen Punkt zum Angebot der Banken.
The contributions differ according to the regulations of the institutions providing it.
Wikipedia v1.0

Es dauert immer, bis sie zum Punkt kommen.
Takes them a while to come to the point.
OpenSubtitles v2018

Ein Punkt fehlt Haines zum Sieg.
Just one point between Haines and the match!
OpenSubtitles v2018

Karl, wie weit ist es von hier bis zum Punkt der Sprengung?
Carl, what's the distance between here and the blowup point?
OpenSubtitles v2018

Kommen wir zum Punkt, Colonel.
Come to the point, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Gut, kommen wir zum Punkt.
OK, let's get to the point.
OpenSubtitles v2018

Aber kommen wir zur Sache, Mr. Hall, kommen wir zum Punkt.
But to the point, mr. Hall, to the point.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gleich zum Punkt, Captain Nelson.
I'm gonna get right to the point, Captain Nelson.
OpenSubtitles v2018

Edwin, kommen Sie zum Punkt Seit Jahren geht das schon so.
Edwin, will you get to the point? I've been telling you that for years.
OpenSubtitles v2018

Er deutet an, ohne zum Punkt zu kommen.
He implies things without getting to the point.
OpenSubtitles v2018

Ok, kommen wir zum Punkt.
OK, cutting to the chase.
OpenSubtitles v2018

Detective, kommen wir direkt zum Punkt, okay?
Detective, let's cut to the chase, shall we?
OpenSubtitles v2018

Kommen wir zum Punkt, Jack.
Here's the thing, Jack.
OpenSubtitles v2018