Translation of "Zukunft verbauen" in English
Ihnen
Ihre
Zukunft
völlig
zu
verbauen.
To
erase
whatever
future
you
had?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
uns
jetzt
schon
jede
Chance
auf
'ne
gemeinsame
Zukunft
verbauen?
And
if
we
fuck
up
any
chance
of
having
a
future?
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Konsequenzen
sind
für
die
Jugendlichen
greifbar
und
würden
ihnen
tatsächlich
ihre
Zukunft
verbauen.
But
the
consequences
are
tangible
for
the
teenagers
and
they
could
actually
ruin
their
futures.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
müssen
wir
aufpassen,
daß
es
nicht
durch
eine
einseitige
Gewichtung
zu
einer
Schieflage
in
der
Diskussion
kommt
und
wir
uns
so
einen
potentiellen
Markt
für
Europas
Zukunft
verbauen.
So
we
must
take
care
not
to
place
too
much
importance
on
any
one
aspect,
which
could
distort
the
discussion
and
spoil
our
future
chances
on
this
potential
European
market.
Europarl v8
Unter
„nachhaltiger
Landwirtschaft"
verstehe
ich
eine
Landwirtschaft,
die
neben
den
ökonomischen
auch
den
ökologischen
und
sozialen
Aspekten
Rechnung
trägt:
eine
Landwirtschaft,
bei
der
sichergestellt
ist,
daß
wir
uns
unsere
Zukunft
nicht
selbst
verbauen,
weder
durch
ökologischen
Raubbau,
noch
durch
soziale
Rücksichtslosigkeit.
By
"sustainable
agriculture"
I
mean
a
style
of
farming
which,
as
well
as
the
commercial
side,
also
takes
the
environmental
and
social
aspects
into
account
-
an
agriculture
which
guarantees
that
we
are
not
about
to
cancel
our
own
future
by
spoiling
the
environment
and
riding
roughshod
over
social
needs.
TildeMODEL v2018
Harvey
hat
mir
gesagt,
ich
solle
mir
meine
Zukunft
nicht
verbauen,
indem
ich
bei
Mike
unter
die
Gürtellinie
gehe,
also
anstatt
mir
meine
Zukunft
zu
verbauen,
habe
ich
gedacht,
dass
ich
Pläne
dafür
mache.
Harvey
told
me
not
to
hurt
my
future
by
going
below
the
belt
with
Mike,
so
instead
of
not
hurting
my
future,
I
thought
I'd
start
planning
for
it.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt
auch
als
ein
Verstoß
gegen
die
Visa-Regelungen,
der
Sie
möglicherweise
die
Möglichkeit
der
Erhaltung
eines
Visums
in
der
Zukunft
verbauen.
This
also
counts
as
a
visa
infraction,
which
may
lesson
your
ability
to
get
another
visa
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Durch
Hilfe
zur
Selbsthilfe
will
"Brot
gegen
Not"
diesen
Menschen
eine
Zukunft
geben,
überall
dort,
wo
Hunger,
Elend
und
Arbeitslosigkeit
ihnen
die
Zukunft
verbauen.
Through
Help
for
Self-help
"Brot
gegen
Not"
wants
to
provide
a
future
for
children
and
adolescents
everywhere
where
hunger,
destitution
and
unemployment
obstruct
their
future.
ParaCrawl v7.1
Der
Imperialismus
versucht
seine
Krisen
und
Kriege
und
seine
Barbarei
durch
die
Ausbeutung
von
Mensch
und
Natur
als
alternativlos
hinzustellen
und
der
Menschheit
eine
menschenwürdige
Zukunft
zu
verbauen.
Imperialism
tries
to
maintain
that
its
crises
and
wars
and
its
barbarism
through
the
exploitation
of
humankind
and
nature
are
without
alternative
and
to
prevent
a
future
fit
for
humankind
to
live
in.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Bart
seine
Strafe
dafür
bekommen
hat,
erklärt
er
Lisa,
er
wolle
nicht,
dass
sie
sich
ihre
aussichtsreiche
Zukunft
verbaue.
He
tells
Lisa
he
did
not
want
her
ruining
her
future
as
she
had
the
brains
and
talent
to
do
what
she
wanted.
Wikipedia v1.0