Translation of "Mittlere zukunft" in English

Was hingegen die nähere und mittlere Zukunft betrifft, so hat die jüngste Konjunkturverschlechterung zu einer gewissen Verwirrung geführt.
However, as regards the short and medium term, recent economic deterioration has created some confusion.
Europarl v8

Damit auch kleine und mittlere Unternehmen in Zukunft wettbewerbsfähig bleiben, ist die Innovationsfähigkeit besonders im Bereich Digitalisierung gefragt.
To ensure that small and medium-sized businesses are also able to stay competitive in the future they need to be innovative, especially where digitisation is concerned.
ParaCrawl v7.1

Der Blick in die mittlere Zukunft jedoch mag skeptisch stimmen und warnt davor, sich auf dem Status quo auszuruhen: Die befristeten „Pakte“ von Bund und Ländern – die Exzellenzinitiative, der Pakt für Forschung und Innovation sowie der Hochschulpakt – laufen nach und nach aus.
A look at the medium term, however, may provide cause for scepticism while at the same time issuing a warning not to rest on the status quo. The fixed-term “pacts” between federal and state governments – the Excellence Initiative, the Pact for Research and Innovation and the Higher Edu cation Pact – are expiring one after the other.
ParaCrawl v7.1

Wie kann die europäische Politik kleinen und mittleren Unternehmen in Zukunft helfen?
What do small and medium sized enterprises in Europe need from future EU policy?
TildeMODEL v2018

Die Gewährung zusätzlicher personeller Mittel erscheint in der nahen und mittleren Zukunft unwahrscheinlich.
Allocation of additional staff seems virtually impossible in the near and mid-term future.
EUbookshop v2

Der Ausschuß möchte dem hinzufügen, daß die Frage der Finanzierung kleiner und mittlerer Unternehmen in Zukunft größere Aufmerksamkeit seitens der Gemeinschaft erfordern wird.
The Committee would add that the question of the future financing of SMEs will require more attention from the Community.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss empfiehlt der Kommission solche Analysen, die auch mögliche Szenarien in mittlerer und naher Zukunft beinhalten sollten, in die Wege zu leiten und dabei auch die betroffenen Akteure mit einzubeziehen.
The Committee recommends that the Commission launch such analyses, which should include possible scenarios in the short and medium term, and that it involves the relevant stakeholders in the process.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss empfiehlt der Kommission, solche Analysen, die auch mögliche Szenarien in mittlerer und naher Zukunft beinhalten sollten, in die Wege zu leiten und dabei auch die betroffenen Akteure mit einzubeziehen.
The Committee recommends that the Commission launch such analyses, which should include possible scenarios in the short and medium term, and that it involves the relevant stakeholders in the process.
TildeMODEL v2018

Am 17. Januar 1991, kurz nach dem Ausbruch des Krieges, haben die in Paris zusammentretenden Minister der Gemeinschaft die Auffassung vertreten, daß unverzüglich ein Szenario für das Ende des Krieges ausgearbeitet werden müsse, das allen Ländern des Vorderen und des Mittleren Orients eine Zukunft in Frieden und Stabilität sowie eine Entwicklung in Würde und Sicher heit ermöglichen solle.
On 17 January 1991, just after war had broken out, the ministers of the Community, meeting in Paris, took the view that no time was to be lost in working out a scenario for after the war in which all countries in the Near and Middle East could enjoy a future of peace, stability and development, with dignity and security.
EUbookshop v2

Da für die Rendering-Einheit des Wiedergabesystems in näherer und mittlerer Zukunft Standard-PC-Komponenten zum Einsatz kommen, werden aktuelle PC-Plattformen als Basis für die Implementierung verwendet.
Since standard PC components will be employed for the rendering unit of the rendering system in the near and medium-term future, current PC platforms are used as the basis for the implementation.
EuroPat v2

Das finale Ergebnis der gemeinsamen Arbeit war ein detailgetreuer multimodaler Prototyp, der im Oktober 2019 auf einer internen Audi Innovationsveranstaltung pilotiert wurde und dessen Nutzererlebnis hoffentlich in der nahen bis mittleren Zukunft in der Serie erlebbar wird.
The final result of the collective work was a true-to-detail multimodal prototype, which was piloted at an internal Audi innovation event in October 2019 and whose user experience will hopefully be experienced in series production in the near to medium future.
CCAligned v1

Es wird noch eine intensive weitere Bearbeitung der Thematik erforder lich sein und es müssen Kooperationen zwischen großen Unternehmen gegründet werden um ausreichende Mengen von Bitumenersatzprodukten in mittlerer Zukunft bereitstellen zu können.
However further intensive study of the topic will be necessary still, and collaborations between large companies must be established in order to provide sufficient amounts of bitumen replacement products in medium-term future.
ParaCrawl v7.1

Dieser Grad bereitet die Zukunft mittleren und High-School-Lehrer ihre Schüler sowohl den Nutzen und das Potenzial der Mathematik in unserer informationsorientierten Gesellschaft zu lehren.
This degree prepares future middle and high school educators to teach their students both the utility and potential of mathematics in our information-driven society.
ParaCrawl v7.1

Dieser Grad bereitet die Zukunft mittleren und High-School-Lehrer ihre SchÃ1?4ler sowohl den Nutzen und das Potenzial der Mathematik in unserer informationsorientierten Gesellschaft zu lehren.
This degree prepares future middle and high school educators to teach their students both the utility and potential of mathematics in our information-driven society.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Ölpreise nicht nur durch die Begrenztheit der Vorräte, sondern auch durch Spekulationseffekte beeinflusst werden: Peak Oil, d.h. der Zeitpunkt, zu dem die Erdölförderung auch bei größten Anstrengungen nicht mehr weiter gesteigert werden kann, wird in naher bis mittlerer Zukunft erreicht sein, manche Analysten glauben sogar, er sei bereits jetzt erreicht.
Even if the finite nature of the resource stocks is not the only factor that influences oil prices, speculation also plays a role in this process: peak oil, that is the point in time when oil production cannot be increased despite maximum efforts, will be reached in the near to medium-term future – indeed, some analysts believe that it has already been reached.
ParaCrawl v7.1