Translation of "Zugewiesen bekommen" in English
Wir
wollen
auch
als
europäische
Parlamentarier
klare
Verantwortlichkeiten
zugewiesen
bekommen.
As
MEPs,
we
also
want
to
be
given
definite
responsibilities.
Europarl v8
Wir
feiern
die
Absolventen,
die
heute
ihre
Positionen
zugewiesen
bekommen.
Celebrating
the
Graduates,
Who
today
will
be
assigned
their
positions
in
our
community.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
so,
dass
ich
zurzeit
keine
Gemeinde
zugewiesen
bekommen
habe.
I
don't
have
a
parish
assigned
to
me
right
now.
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet
es,
eine
Arbeitsplatzlizenz
zugewiesen
zu
bekommen?
What
does
it
mean
to
be
assigned
a
seat
licence?
ParaCrawl v7.1
Indischen
Kollegen
sollten
keine
Aufgaben
zugewiesen
bekommen,
die
einem
niedrigeren
Tätigkeitsniveau
entsprechen.
Indian
colleagues
should
not
be
assigned
tasks
that
correspond
to
a
lower
work
activity
level.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Lokale
Benutzer
dürfen
nur
eine
Rolle
zugewiesen
bekommen.
Note:
Local
users
may
have
only
one
role
assigned
to
them.
ParaCrawl v7.1
Hunde
sollten
ihren
Platz
in
der
Hierarchie
der
Familie
zugewiesen
bekommen.
Dogs
should
get
their
assigned
place
in
the
hierarchy
of
the
family.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
eine
Bitcoin-Wallet-Adresse
zugewiesen
bekommen.
You
will
be
assigned
a
Bitcoin
wallet
address.
ParaCrawl v7.1
Jede
Spalte
kann
einen
Datentyp
zugewiesen
bekommen.
Each
column
can
be
set
to
a
data
type.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Platz
4
zugewiesen
bekommen…
nur
wo
ist
der?
We
got
area
no.
4
…
where
is
that?
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
haben
alle
Anwendungen
eine
"normale"
Priorität
zugewiesen
bekommen.
Usually,
all
the
applications
you
are
using
have
a
“Normal”
priority
assigned.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
ein
globales
IPv6
Präfix
zugewiesen
bekommen
haben.
A
global
IPv6
prefix
assigned
to
you
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
Raum
zugewiesen
bekommen.
They
assigned
us
a
room.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
dazwischen
wird
eine
Farbe
entsprechend
der
Farbskalen-Einstellungen
zugewiesen
bekommen.
The
rest
of
the
values
in
the
range
will
be
assigned
a
color
according
to
the
color
scale
settings.
ParaCrawl v7.1
Alle
staatlichen
Organe
haben
ihre
Aufgaben
zugewiesen
bekommen,
alle
sind
wichtig.
Every
institution
has
received
their
missions;
they
are
all
important.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Verfügbarkeit
können
Sie
ein
barrierefreies
Zimmer
zugewiesen
bekommen.
Upon
availability,
accessible
rooms
may
be
assigned.
ParaCrawl v7.1
Wecovi
hat
das
Nordic
Ecolabel
zugewiesen
bekommen
für
sein
Wecoline
gestricktes
Microfasertuch.
Wecovi
has
been
awarded
the
Nordic
Ecolabel
for
their
Wecoline
knitted
micro
fibre
cloths.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Signal
eine
Risikostufe
zugewiesen
bekommen
und
nur
die
höchste
Stufe
bekommen
gehandelt.
Each
signal
get
assigned
a
risk
level
and
only
the
highest
level
get
traded.
ParaCrawl v7.1
Auschwitz
scheint
außerdem
ziemlich
anfällige
Häftlinge
anderer
Konzentrationslager
zugewiesen
bekommen
zu
haben.
Auschwitz
also
seems
to
have
received
some
rather
bad
selections
of
inmates
from
other
concentration
camps.
ParaCrawl v7.1
Eurojust
seinerseits
soll
dem
vorgesehenen
Instrument
zufolge
ausschließlich
die
Rolle
der
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
zugewiesen
bekommen.
According
to
the
draft
instrument,
Eurojust,
for
its
part,
should
only
be
assigned
a
cooperative
and
coordinating
role.
Europarl v8
Sieben
Prozent
der
Gesundheitseinrichtungen
hatten
überhaupt
kein
Gesundheitspersonal
zugewiesen
bekommen
–
ein
buchstäblich
leeres
Versprechen.
Seven
percent
of
health
facilities
had
no
health
workers
assigned
to
them
at
all
–
an
empty
promise
in
physical
form.
News-Commentary v14
Weder
die
Da
tentypistinnen
noch
die
Leiterin
der
Datenerfassungsabteilung
haben
größere
Entscheidungsbefugnisse
zugewiesen
bekommen.
It
is,
however,
cer
tain
that
the
increased
volume
of
data
could
not
have
been
coped
with
merely
by
increasing
the
data-recording
output
per
workplace.
EUbookshop v2
Dieser
Vorgang
wird
solange
wiederholt,
bis
alle
Module
eine
Busbasisadresse
zugewiesen
bekommen
haben.
This
process
is
repeated
until
all
modules
have
been
assigned
a
bus
base
address.
EuroPat v2
Daher
sollte
"Best
effort"-Verkehr
die
niedrigste
Priorität
(ohne
Bitratenbeschränkung)
zugewiesen
bekommen.
The
best
effort
traffic
should
accordingly
be
given
the
lowest
priority
(without
bit
rate
limitation).
EuroPat v2
Weder
die
Datentypistinnen,
noch
die
Leiterin
der
Datenerfassungsabteilung
haben
größere
Entscheidungsbefugnisse
zugewiesen
bekommen.
Neither
the
data
typists
nor
the
super
visor
of
the
data
recording
department
have
been
given
greater
powers
of
decision.
EUbookshop v2