Translation of "Zugestimmt hat" in English

Das Parlament hat zugestimmt, die Summe auf 110 Mrd. EUR zu korrigieren.
Parliament agreed to revise their figure to EUR 110 billion.
Europarl v8

Ich bin daher erfreut, dass das Parlament dem Bericht zugestimmt hat.
I am therefore pleased that Parliament has granted its approval to this report.
Europarl v8

Dieses Parlament hat der Zollunion zugestimmt und hat jetzt eine besondere Verantwortung.
This Parliament agreed to Customs Union and now bears a special responsibility.
Europarl v8

Ich bedauere es, daß das Parlament diesem Änderungsantrag nicht zugestimmt hat.
I regret that Parliament has not adopted this amendment.
Europarl v8

Wie ist es möglich, daß der Europäische Gewerkschaftsbund dem zugestimmt hat?
How is it possible that the European Trade Union Congress agreed to this?
Europarl v8

Ich bin erfreut, dass der Rat unseren Vorschlägen schließlich zugestimmt hat.
I am gratified that the Council has finally agreed to our proposals.
Europarl v8

Ich möchte hinzufügen, dass Irland gerade dem EU-Beitritt der Kandidatenländer zugestimmt hat.
I would add that Ireland has just voted to allow the entry of applicant countries into the EU.
Europarl v8

Es ist traurig, dass das Parlament diesem Ansinnen größtenteils zugestimmt hat.
It is sad that this Parliament has for most part applauded this.
Europarl v8

Ich habe sie an den Ausschuss weitergeleitet, der ihnen zugestimmt hat.
I have submitted them to the committee and it has approved them.
Europarl v8

Wir freuen uns, dass das Parlament diesem Vorschlag zugestimmt hat.
We are pleased that the Parliament has endorsed this proposal.
Europarl v8

Er nickte so oft um zu sagen, dass er zugestimmt hat.
He nodded as much as to say that he agreed.
Tatoeba v2021-03-10

Das heißt, sie hat zugestimmt.
It means she consented.
TED2020 v1

Er hat zugestimmt, sie zu heiraten.
He's agreed to marry her.
OpenSubtitles v2018

London hat zugestimmt, einen falschen Überraschungsangriff zu starten.
Right. Now, London has agreed to give us a fake commando raid.
OpenSubtitles v2018

Die Richtlinie wird offiziell verabschiedet, wenn der Ministerrat zugestimmt hat.
The Directive will be officially adopted once it has been approved by the Council of Ministers.
TildeMODEL v2018

Die BUDGETGRUPPE wird darüber unterrichtet, dass der Finanzkontrolleur diesem Vorschlag zugestimmt hat.
The Group took note of the fact that the financial controller had agreed with this proposal.
TildeMODEL v2018

Ich bin hocherfreut, dass das Parlament dieser wichtigen Maßnahme zugestimmt hat.
I am very pleased that the Parliament has endorsed this important measure.
TildeMODEL v2018

Spanien ist der einzige Mitgliedstaat, der der Wiedereinführung nicht uneingeschränkt zugestimmt hat.
Consequently, Spain is the only Member State which has not agreed unconditionally to the reintroduction of the Framework.
TildeMODEL v2018

Er hat zugestimmt, in articulo mortis hypnotisiert zu werden.
Mr. Valdemar has consented to be mesmerised in articulo mortis.
OpenSubtitles v2018

Slowenien hat zugestimmt, mehrere Deponien zu schließen oder nachzurüsten.
Slovenia had agreed to close or upgrade a number of landfills.
TildeMODEL v2018

Er hat zugestimmt, uns ein Zimmer zu geben.
He finally agreed to let us have a cabin.
OpenSubtitles v2018

Bulgarien hat zugestimmt, Deponien zu schließen, die nicht dem EU-Recht entsprechen.
Bulgaria had agreed to close the landfills that do not meet the requirements of EU legislation.
TildeMODEL v2018

Sie hat zugestimmt, ihn zurückzugeben.
She has agreed to return it.
OpenSubtitles v2018