Translation of "Er hat zugestimmt" in English
Er
nickte
so
oft
um
zu
sagen,
dass
er
zugestimmt
hat.
He
nodded
as
much
as
to
say
that
he
agreed.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
lud
ihn
zum
Ausgehen
ein,
und
er
hat
zugestimmt.
I
asked
him
out
and
he
said
yes.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
zugestimmt,
sie
zu
heiraten.
He's
agreed
to
marry
her.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt,
in
articulo
mortis
hypnotisiert
zu
werden.
Mr.
Valdemar
has
consented
to
be
mesmerised
in
articulo
mortis.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt,
uns
ein
Zimmer
zu
geben.
He
finally
agreed
to
let
us
have
a
cabin.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt
herauszukommen,
als
sie
eine
Waffe
an
meinen
Kopf
hielten.
He
agreed
to
come
out
when
they
put
a
gun
to
my
head.
OpenSubtitles v2018
Tja,
er
hat
zugestimmt,
vor
uns
zu
reden.
Well,
he
has
agreed
to
talk
in
front
of
us.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt,
Euch
Eure
Freiheit
zu
gewähren.
He's
agreed
to
grant
you
your
freedom.
OpenSubtitles v2018
Womit
haben
Sie
ihm
gedroht,
dass
er
zugestimmt
hat?
What
did
you
have
to
threaten
him
with
to
get
him
to
agree
to
this?
OpenSubtitles v2018
Schlecht,
aber
er
hat
zugestimmt,
sich
nicht
an
Daniel
zu
rächen.
Poorly,
but
he's
agreed
not
to
retaliate
against
Daniel.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt,
seinen
Anteil
für
einen
fairen
Preis
zu
verkaufen.
He's
agreed
to
sell
back
his
stake
in
the
Hawks,
at
a
reasonable
price.
Oh.
OpenSubtitles v2018
In
jeder
Instanz
hat
er
zugestimmt,
dass
eine
Kaution
festgesetzt
werden
darf.
In
each
instance,
he
allowed
reasonable
bail
to
be
set.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt,
dass
ich
den
Fall
übernehme.
He's
agreed
to
let
me
take
over
the
case.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt,
uns
morgen
zum
Kaffee
zu
treffen.
He's
agreed
to
meet
us
both
tomorrow
for
coffee.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt
das
ihr
den
H
Handel
in
Stockton
übernehmt.
He's
agreed
to
give
you
the
H
trade
in
stockton.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
zugestimmt,
nicht
los
zu
laufen
und
seinen
Daddy
zu
rächen?
He
agree
to
that,
not
gonna
run
out
and
avenge
his
daddy?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt
uns
zu
helfen.
He
agreed
to
help
us.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt,
als
ich
ihm
Anonymität
zugesichert
habe.
He
agreed
once
I
promised
him
anonymity.
OpenSubtitles v2018
Sir,
er
hat
zugestimmt,
sich
nicht
offiziell
zu
beschweren.
Sir,
he
agreed
to
drop
any
complaints.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
hat
er
zugestimmt,
für
Ihre
Familie
politisches
Asyl
zu
finden.
And
it
seems
he
has
agreed
to
find
asylum
for
your
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nach
einem
Interview
gefragt,
und
er
hat
zugestimmt.
I
requested
an
interview,
and
he
agreed.
OpenSubtitles v2018
Ein
Lügendetektortest,
dem
er
freiwillig
zugestimmt
hat.
A
lie
detector
test
he
willingly
agreed
to.
OpenSubtitles v2018
Und
letztendlich
hat
er
zugestimmt
meinen
Plan
zu
unterstützen.
He
decided
to
go
with
my
plan.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
Bescheid
gesagt,
aber
er
hat
keiner
Überwachung
zugestimmt.
He
contacted
me,
but
he
wouldn't
agree
to
surveillance.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt,
Beweise
zu
bringen.
He
agreed
to
turn
evidence.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
freundlicherweise
zugestimmt,
mit
der
Polizei
zu
reden.
He's
kindly
agreed
to
speak
to
the
police.
OpenSubtitles v2018
Kein
Sorge,
bis
morgen
früh
hat
er
zugestimmt
umzuziehen.
Don't
worry,
I'll
have
him
agreeing
to
move
by
morning.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt,
uns
über
Beltrans
Verwicklung
am
Laufenden
zu
halten.
He's
agreed
to
keep
us
advised
on
Beltran's
involvement.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zugestimmt,
sich
dir
als
Begleiter
anzuschließen.
He
has
agreed
to
join
you
as
a
follower.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
begeistert
zugestimmt
und
nächste
Woche
geht
es
damit
los.
He
agreed
enthusiastically,
and
next
week
we
will
start
off
with
the
project.
ParaCrawl v7.1