Translation of "Zugestimmt" in English

Die große Mehrheit der Mitgliedstaaten und das Parlament haben dieser Bewertung zugestimmt.
The vast majority of Member States and Parliament agreed with this assessment.
Europarl v8

In diesem Sinne habe ich der Änderung zugestimmt.
It was in that sense that I agreed to this amendment.
Europarl v8

Unter diesen Vorbehalten habe ich der Stellungnahme unseres Parlaments zugestimmt.
With this reservation, I voted in favour of Parliament's position.
Europarl v8

Daher hat das Parlament, die Kommission und der Rat diesen Zielen zugestimmt.
That is why Parliament, Commission and Council agreed to those targets.
Europarl v8

Natürlich habe ich diesem Bericht zugestimmt.
Needless to say, I endorsed the report.
Europarl v8

Darum habe ich dem Bericht des Parlaments zugestimmt.
Therefore, I have voted in favour of the report.
Europarl v8

Man weiß dies im Vorhinein und hat dem von Anfang an zugestimmt.
You know this in advance and that is what you agree to from the very start.
Europarl v8

Ich habe dem Abschluss des Abkommens zugestimmt.
I have voted in favour of the conclusion of the Agreement.
Europarl v8

Das Parlament hat zugestimmt, die Summe auf 110 Mrd. EUR zu korrigieren.
Parliament agreed to revise their figure to EUR 110 billion.
Europarl v8

Ich habe dem Bericht daher zugestimmt.
I therefore voted in favour of this report.
Europarl v8

Daher habe ich dem Bericht zugestimmt.
This is why I have voted in favour of the report.
Europarl v8

Sie haben 99,9 % des Inhalts zugestimmt.
You have agreed on 99.9% of the substance.
Europarl v8

Deswegen habe ich dem Bericht zugestimmt.
I therefore voted in favour of the report.
Europarl v8

Dem hat auch der Ausschuß zugestimmt und unseren Änderungsvorschlag angenommen.
The committee also agreed with this and adopted our amendment proposal.
Europarl v8

Aber wir haben den Vorschlägen zur Änderung oder Ergänzung der Handelsbezeichnung niemals zugestimmt.
But we never agreed with the proposals to amend or add to the sale name.
Europarl v8

Ich habe deshalb dem Bericht zugestimmt.
I have therefore voted in favour of the report.
Europarl v8

Deshalb habe ich nur mit Widerwillen zugestimmt.
That is why I voted for it reluctantly.
Europarl v8

Dementsprechend haben wir auch bei den meisten Punkten zugestimmt.
Accordingly we have voted for most of the paragraphs.
Europarl v8

Sicher, der Haushaltsausschuß des Parlaments hat gestern den 250 Mio. Euro zugestimmt.
Yes, indeed, Parliament's Committee on Budgets agreed yesterday on the EUR 250m.
Europarl v8

Ich habe dem Bericht des Europäischen Jahres der Freiwilligentätigkeit (2011) zugestimmt.
I endorsed the report on the European Year of Volunteering (2011).
Europarl v8

Nun haben wir einer erneuten Verlängerung zugestimmt.
Now we have agreed to a new prolongation.
Europarl v8

Deshalb habe ich dem Bericht über die Euratom-Versorgungsagentur zugestimmt.
That is why I voted for the report on the Euratom Supply Agency.
Europarl v8

Deshalb habe ich dem Bericht über das Gemeinsame Unternehmen SESAR zugestimmt.
That is why I voted for the report on the SESAR Joint Undertaking.
Europarl v8

In diesem Sinne habe ich dem Bericht zugestimmt.
For this reason, I have voted in favour of this report.
Europarl v8

Die deutschen Behörden sind informiert und haben diesem Besuch zugestimmt.
The German authorities are informed and have agreed to this visit.
Europarl v8

Nochmals: Ich bin froh und habe der Richtlinie zugestimmt.
To restate the point, I am happy and voted in favour of the directive.
Europarl v8