Translation of "Schriftlich zugestimmt" in English

Sie gelten nur dann, wenn wir ihnen schriftlich zugestimmt haben.
They are only valid if we have agreed to them in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Person hat der Offenlegung schriftlich zugestimmt;
The individual has consented, in writing, to the disclosure;
CCAligned v1

Abweichungen gelten nur, wenn wir ihnen schriftlich zugestimmt haben.
Different terms, we hereby object. Deviations apply only if we have agreed in writing.
ParaCrawl v7.1

Anderslautende Bedingungen gelten nicht, soweit ihnen nicht schriftlich zugestimmt wurde.
Divergent terms will not apply unless they have been agreed to in writing.
ParaCrawl v7.1

Ein Vertrag kommt nur zustande, wenn wir diesen Abweichungen schriftlich zugestimmt haben.
A contract shall only come into being if we have agreed to these variances in writing.
ParaCrawl v7.1

Jeder dieser Ausnahmen muss schriftlich zugestimmt werden.
Any varying provisions must be expressly agreed in writing.
ParaCrawl v7.1

Skonto wird nicht gewährt, sofern TP Vision dem nicht schriftlich zugestimmt hat.
No discount is allowed for early payment unless agreed to in writing by TP Vision.
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Geschäftsbedingungen des Bestellers gelten nur insoweit, als wir ihnen ausdrücklich schriftlich zugestimmt haben.
General terms and conditions of the orderer only apply insofar as we have expressly agreed to them in writing.
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Geschäftsbeziehungen des Bestellers gelten nur insoweit, als wir diesen ausdrücklich schriftlich zugestimmt haben.
General terms and conditions of the ordering party apply only in so far as we have expressly agreed to these in writing.
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Geschäftsbedingungen des Käufers gelten nur insoweit, als der Verkäufer ihnen ausdrücklich schriftlich zugestimmt hat.
The purchaser's General Terms and Conditions will only be valid as far as the vendor has expressly consented to them.
ParaCrawl v7.1

Sie gelten nur dann als vereinbart, wenn und insoweit SAM ihnen ausdrücklich schriftlich zugestimmt hat.
They are supposed to have been accepted only when and so far SAM will have agreed to them expressly in writing.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsbedingungen unserer Kunden gelten nur dann, wenn The European Business Seminar dem schriftlich zugestimmt hat.
These terms and conditions apply to our customers only if The European Business Seminar has given its consent in writing.
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Geschäftsbedingungen des Bestellers gelten nur insoweit, als wir ihnen ausdrücklich und schriftlich zugestimmt haben.
General terms and conditions of Ordering Party apply only to the extent that we have agreed to them expressly and in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Geltung anderer Geschäftsbedingungen ist folglich ausgeschlossen, soweit der Verkäufer diesen nicht schriftlich zugestimmt hat.
The validity of other business conditions is hence excluded insofar as the Seller has not agreed to these in writing.
ParaCrawl v7.1

Jede anderslautende Bedingung von Bestellern bindet uns nur, wenn wir dieser ausdrücklich schriftlich zugestimmt haben.
Any other conditions stipulated by customers bind us only after we have issued our express consent in writing.
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden gelten nur insoweit, als die SAVVY ihnen ausdrücklich schriftlich zugestimmt hat.
The Customer's general terms and conditions of business shall only apply if SAVVY has explicitly agreed to them in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Buchungsberichte sind der Kommission in elektronischer Form zu übermitteln, es sei denn, die Kommission hat schriftlich einer Ausnahmeregelung zugestimmt oder die Übergangsregelung des Artikels 39 wird angewendet.
Accounting reports shall be transmitted to the Commission in electronic form, except in cases where the Commission has granted a written derogation, or the transitional arrangements specified in Article 39 apply.
DGT v2019

Vereinbarungen mit dem Absender oder dem Empfänger, durch die der Frachtführer seine Haftung gemäß den Bestimmungen dieses Übereinkommens erweitert, wirken gegen den ausführenden Frachtführer nur, soweit er ihnen ausdrücklich und schriftlich zugestimmt hat.
Any agreement with the shipper or the consignee extending the carrier's responsibility according to the provisions of this Convention affects the actual carrier only to the extent that he has agreed to it expressly and in writing.
DGT v2019

Abweichend von Absatz 1 ist der Versand lebender Hirsche zur unmittelbaren Schlachtung aus den im Anhang aufgeführten Gebieten in Schweden in die übrigen Gebiete in Schweden oder nach Finnland erlaubt, sofern die zuständige Behörde am Bestimmungsort dem zuvor schriftlich zugestimmt hat.
By way of derogation from paragraph 1, the dispatch of live cervids for direct slaughter from the areas in Sweden listed in the Annex to the rest of Sweden or to Finland shall be permitted, provided that the competent authority of destination gave its prior written consent to such movement.
DGT v2019

Abweichend von Absatz 1 ist der Versand lebender Hirsche aus den im Anhang aufgeführten Gebieten nach Norwegen erlaubt, sofern die zuständige Behörde Norwegens zuvor schriftlich zugestimmt hat.
By way of derogation from paragraph 1, the dispatch of live cervids from the areas listed in the Annex to Norway shall be permitted provided that the competent authority of Norway gave its prior written consent.
DGT v2019