Translation of "Schriftlich zugestimmt" in English
Sie
gelten
nur
dann,
wenn
wir
ihnen
schriftlich
zugestimmt
haben.
They
are
only
valid
if
we
have
agreed
to
them
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Person
hat
der
Offenlegung
schriftlich
zugestimmt;
The
individual
has
consented,
in
writing,
to
the
disclosure;
CCAligned v1
Abweichungen
gelten
nur,
wenn
wir
ihnen
schriftlich
zugestimmt
haben.
Different
terms,
we
hereby
object.
Deviations
apply
only
if
we
have
agreed
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Anderslautende
Bedingungen
gelten
nicht,
soweit
ihnen
nicht
schriftlich
zugestimmt
wurde.
Divergent
terms
will
not
apply
unless
they
have
been
agreed
to
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vertrag
kommt
nur
zustande,
wenn
wir
diesen
Abweichungen
schriftlich
zugestimmt
haben.
A
contract
shall
only
come
into
being
if
we
have
agreed
to
these
variances
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Jeder
dieser
Ausnahmen
muss
schriftlich
zugestimmt
werden.
Any
varying
provisions
must
be
expressly
agreed
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Skonto
wird
nicht
gewährt,
sofern
TP
Vision
dem
nicht
schriftlich
zugestimmt
hat.
No
discount
is
allowed
for
early
payment
unless
agreed
to
in
writing
by
TP
Vision.
ParaCrawl v7.1
Allgemeine
Geschäftsbedingungen
des
Bestellers
gelten
nur
insoweit,
als
wir
ihnen
ausdrücklich
schriftlich
zugestimmt
haben.
General
terms
and
conditions
of
the
orderer
only
apply
insofar
as
we
have
expressly
agreed
to
them
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Allgemeine
Geschäftsbeziehungen
des
Bestellers
gelten
nur
insoweit,
als
wir
diesen
ausdrücklich
schriftlich
zugestimmt
haben.
General
terms
and
conditions
of
the
ordering
party
apply
only
in
so
far
as
we
have
expressly
agreed
to
these
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Allgemeine
Geschäftsbedingungen
des
Käufers
gelten
nur
insoweit,
als
der
Verkäufer
ihnen
ausdrücklich
schriftlich
zugestimmt
hat.
The
purchaser's
General
Terms
and
Conditions
will
only
be
valid
as
far
as
the
vendor
has
expressly
consented
to
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
nur
dann
als
vereinbart,
wenn
und
insoweit
SAM
ihnen
ausdrücklich
schriftlich
zugestimmt
hat.
They
are
supposed
to
have
been
accepted
only
when
and
so
far
SAM
will
have
agreed
to
them
expressly
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsbedingungen
unserer
Kunden
gelten
nur
dann,
wenn
The
European
Business
Seminar
dem
schriftlich
zugestimmt
hat.
These
terms
and
conditions
apply
to
our
customers
only
if
The
European
Business
Seminar
has
given
its
consent
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Allgemeine
Geschäftsbedingungen
des
Bestellers
gelten
nur
insoweit,
als
wir
ihnen
ausdrücklich
und
schriftlich
zugestimmt
haben.
General
terms
and
conditions
of
Ordering
Party
apply
only
to
the
extent
that
we
have
agreed
to
them
expressly
and
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Geltung
anderer
Geschäftsbedingungen
ist
folglich
ausgeschlossen,
soweit
der
Verkäufer
diesen
nicht
schriftlich
zugestimmt
hat.
The
validity
of
other
business
conditions
is
hence
excluded
insofar
as
the
Seller
has
not
agreed
to
these
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Jede
anderslautende
Bedingung
von
Bestellern
bindet
uns
nur,
wenn
wir
dieser
ausdrücklich
schriftlich
zugestimmt
haben.
Any
other
conditions
stipulated
by
customers
bind
us
only
after
we
have
issued
our
express
consent
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Allgemeine
Geschäftsbedingungen
des
Kunden
gelten
nur
insoweit,
als
die
SAVVY
ihnen
ausdrücklich
schriftlich
zugestimmt
hat.
The
Customer's
general
terms
and
conditions
of
business
shall
only
apply
if
SAVVY
has
explicitly
agreed
to
them
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchungsberichte
sind
der
Kommission
in
elektronischer
Form
zu
übermitteln,
es
sei
denn,
die
Kommission
hat
schriftlich
einer
Ausnahmeregelung
zugestimmt
oder
die
Übergangsregelung
des
Artikels
39
wird
angewendet.
Accounting
reports
shall
be
transmitted
to
the
Commission
in
electronic
form,
except
in
cases
where
the
Commission
has
granted
a
written
derogation,
or
the
transitional
arrangements
specified
in
Article
39
apply.
DGT v2019
Vereinbarungen
mit
dem
Absender
oder
dem
Empfänger,
durch
die
der
Frachtführer
seine
Haftung
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Übereinkommens
erweitert,
wirken
gegen
den
ausführenden
Frachtführer
nur,
soweit
er
ihnen
ausdrücklich
und
schriftlich
zugestimmt
hat.
Any
agreement
with
the
shipper
or
the
consignee
extending
the
carrier's
responsibility
according
to
the
provisions
of
this
Convention
affects
the
actual
carrier
only
to
the
extent
that
he
has
agreed
to
it
expressly
and
in
writing.
DGT v2019
Abweichend
von
Absatz 1
ist
der
Versand
lebender
Hirsche
zur
unmittelbaren
Schlachtung
aus
den
im
Anhang
aufgeführten
Gebieten
in
Schweden
in
die
übrigen
Gebiete
in
Schweden
oder
nach
Finnland
erlaubt,
sofern
die
zuständige
Behörde
am
Bestimmungsort
dem
zuvor
schriftlich
zugestimmt
hat.
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
dispatch
of
live
cervids
for
direct
slaughter
from
the
areas
in
Sweden
listed
in
the
Annex
to
the
rest
of
Sweden
or
to
Finland
shall
be
permitted,
provided
that
the
competent
authority
of
destination
gave
its
prior
written
consent
to
such
movement.
DGT v2019
Abweichend
von
Absatz 1
ist
der
Versand
lebender
Hirsche
aus
den
im
Anhang
aufgeführten
Gebieten
nach
Norwegen
erlaubt,
sofern
die
zuständige
Behörde
Norwegens
zuvor
schriftlich
zugestimmt
hat.
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
dispatch
of
live
cervids
from
the
areas
listed
in
the
Annex
to
Norway
shall
be
permitted
provided
that
the
competent
authority
of
Norway
gave
its
prior
written
consent.
DGT v2019