Translation of "Schriftlich fixiert" in English

Grundsätze der Personalpolitik sind im befragten Unternehmen nicht schriftlich fixiert.
The company's personnel policies are not written down.
EUbookshop v2

Der Stand der Technik muß nicht schriftlich fixiert sein.
This practice is accessible to the professionals concerned.
EUbookshop v2

Ist das Verbot sogar schriftlich fixiert, sollte es auch unbedingt eingehalten werden.
If the prohibition is actually fixed in writing, it definitely must be obeyed.
ParaCrawl v7.1

Nach vorheriger Absprache werden die auszuführenden Aufgaben besprochen, festgelegt und schriftlich fixiert.
Specific duties and responsibilities concerned are to be discussed, outlined and set out in writing in advance.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten zusätzlicher Leistungen werden vereinbart und schriftlich für Sie fixiert.
The costs for additional benefits will be stipulated in writing.
CCAligned v1

Liefertermine / Lieferfristen sind nur dann verbindlich, wenn sie schriftlich fixiert wurden.
Delivery dates / times are only obligatory when they have been expressed in writing.
CCAligned v1

Sondervereinbarungen gelten nur, wenn diese schriftlich fixiert sind.
Special agreements shall only apply if they have been laid down in writing.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderung musste für jedes betroffene Schutzrecht schriftlich fixiert werden.
This change had to be fixed in writing for each concerned IP right.
ParaCrawl v7.1

Diese Prinzipien sind in einer Vereinbarung mit dem Sozialpartner schriftlich fixiert worden.
These principles have been set out in writing in an agreement with the social partner.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Absprachen werden nur Vertragsbestandteil, wenn sie schriftlich fixiert sind.
Verbal agreements are only part of the contract, if they are written down.
ParaCrawl v7.1

Die Innovationsstrategie und -suchfelder sind klar definiert (schriftlich fixiert).
The innovation strategy and search fields must be clearly defined (in writing).
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidungen werden in der Geschäftsstelle des DAAD schriftlich fixiert und den Bewerberinnen und Bewerbern mitgeteilt.
Decisions are documented in writing at DAAD Head Office. Applicants are advised of the results of the selection process.
ParaCrawl v7.1

Mehr als ein Drittel der größten Familienunternehmen hat seine Führungsgrundsätze in einer Unternehmensverfassung schriftlich fixiert.
More than one third of major family businesses have set down their management principles in writing in a corporate gover nance.
ParaCrawl v7.1

Die Ernennung zweier Abgeordneter des französischen Nationalparlaments unter den 18 zusätzlichen Abgeordneten stellt einen schweren Angriff auf die primäre Gesetzgebung dar, in der schriftlich fixiert ist, dass Abgeordnete durch allgemeine unmittelbare Wahlen bestimmt werden und nicht von den nationalen Parlamenten.
The appointment of two members of the French national parliament among the 18 additional MEPs constitutes a serious attack on the primary legislation, which stipulates that MEPs must be elected by direct universal suffrage and not appointed by their national parliaments.
Europarl v8

Diese wurden erst im 19. Jahrhundert schriftlich fixiert und boten die Grundlage für eine "verspätete", aber beeindruckende Literatur.
These were eventually written down in the 19th century, providing the basis for a late but powerful literature.
WikiMatrix v1

Der Bürge kann vom Schuldner keinen Schadenersatz beanspruchen, wenn er seine Schuld bezahlt hat, die gegen den Schuldner nicht geltend gemacht werden konnte (2) Allerdings gibt es eine Lehrmeinung, derzufolge er durchaus einen Ersatzanspruch hat, wenn er eine Schuld übernommen hat, die nicht gegen ihn selbst (den Bürgen) geltend gemacht werden konnte,weil der Bürgschaftsvertrag nicht gemäss den Erfordernissen des Statute of Frauds schriftlich fixiert worden war (3).
The surety cannot obtain an indemnity from the debtor if he pays a debt which was not enforceable against the debtor (2); but it has been held that he can obtain an indemnity if he pays a debt that was not enforceable against him (the surety) because the contract of suretyship was not evidenced by a note or memorandum in writing as required by the Statute of Frauds (3) .
EUbookshop v2

Dazu gehören alle Geschäfte, bei denen der Eigentümer von Sachen'unter Sicherheitsleistung durch diese Geld aufnimmt, sofern das Rechtsgeschäft schriftlich fixiert wird, etwa als Verkauf an den Darlehensgeber mit Rückkaufsrecht oder in irgendeiner anderen Form.
It covers all transactions where the owner of goods borrows money on the security of goods - provided the transaction is put into writing - whether it is in the form of a sale to the lender with a right to buy the property back or in any other form.
EUbookshop v2

Nach Inkrafttreten des Consumer Credit Bill werden allerdings auch Garantieverträge in den meisten Fällen schriftlich fixiert sein müssen.
Under the Consumer Credit Bill indemnities will have to be in writing.
EUbookshop v2

Haushaltsjahr 1980(6) i m November 1982 schriftlich fixiert und seither mehrere Male ergänzt wurden, lassen sich diese einzelnen Etappen unterscheiden.
These individual stages can be found in the Directorate-General for Credit and Investments' Internal Rules, which, in response to the Court's observations in its report concerning the financial year 1980 (6), were set down in writing in November 1982 and have since been supplemented several times.
EUbookshop v2